Übersetzung für "Zu widersetzen" in Englisch

Zu Recht widersetzen wir uns einer heutigen Vorwegnahme dieser Entscheidung.
Rightly we are resisting the pre-emption of that decision today.
Europarl v8

Eine Schande wäre es, sich dringend erforderlichen Reformen zu widersetzen.
No, there is only disgrace in resisting reform where it is needed.
Europarl v8

Robin willigt ein und gelobt, sich seinen Vorfahren zu widersetzen.
Realising the extent of his guilt, Robin resolves to defy his ancestors.
Wikipedia v1.0

Die USA wären gut beraten, sich diesem Schritt nicht zu widersetzen.
The US would be wise to not oppose such a move.
News-Commentary v14

Flight Centre scheint sich dem Trend zu widersetzen.
Flight Centre seem to be bucking the trend.
WMT-News v2019

Diese Parameter halfen ihnen, sich der moralischen und physischen Zerstörung zu widersetzen.
With those parameters, they resisted all together to the project of moral and physical destruction had planned for them.
GlobalVoices v2018q4

Der Neigung zu folgen ist schwerer als sich ihr zu widersetzen.
But it's more tiring to follow one's nature than to fight it.
OpenSubtitles v2018

Sich der Polizei zu widersetzen, schadet einem nur!
Resisting the police only works to your disadvantage!
OpenSubtitles v2018

Dir gefällt es, dich Offizieren zu widersetzen, wie mit dem Hanfsack.
You seem to enjoy defying officers.
OpenSubtitles v2018

Ihre Befehle erlauben Ihnen nicht, sich Regierungen zu widersetzen.
Your Federation orders do not entitle you to defy local governments.
OpenSubtitles v2018

Du hast es gewagt, dich einem König zu widersetzen?
You have dared to defy a king.
OpenSubtitles v2018

Es wäre fehlgeleitete Loyalität, sich dessen zu widersetzen,
It is misguided loyalty to resist any further.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater hat beschlossen, sich dem Shogun zu widersetzen und zu fliehen.
Your father has decided to resist the Shogun and to flee.
OpenSubtitles v2018

Das wird dich lehren, dich Prinz John zu widersetzen!
This will teach you to defy Prince John!
OpenSubtitles v2018

Jessica... wann werde ich lernen, mich dir nicht zu widersetzen?
Jessica... When am I gonna learn not to defy you?
OpenSubtitles v2018

Darum, sich den Naturgesetzen zu widersetzen.
Like, defying the laws of nature, whatnot.
OpenSubtitles v2018

Es ist sinnlos sich ihr zu widersetzen.
It's pointless to resist it.
OpenSubtitles v2018

Wie könnt Ihr es wagen, Euch mir zu widersetzen?
How dare you defy me!
OpenSubtitles v2018

Weißt du, sich mir zu widersetzen ist ziemlich männlich.
You know, standing up to me is pretty manly.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie nicht, sich zu widersetzen.
Don't try and resist.
OpenSubtitles v2018

Wagt Ihr es etwa, euch dem Willen des Prinzen zu widersetzen?
You dare not to be understanding
OpenSubtitles v2018

Wie wagst du es, dich mir zu widersetzen?
How dare you oppose me?
OpenSubtitles v2018