Übersetzung für "Zu widersetzen" in Englisch
Zu
Recht
widersetzen
wir
uns
einer
heutigen
Vorwegnahme
dieser
Entscheidung.
Rightly
we
are
resisting
the
pre-emption
of
that
decision
today.
Europarl v8
Eine
Schande
wäre
es,
sich
dringend
erforderlichen
Reformen
zu
widersetzen.
No,
there
is
only
disgrace
in
resisting
reform
where
it
is
needed.
Europarl v8
Robin
willigt
ein
und
gelobt,
sich
seinen
Vorfahren
zu
widersetzen.
Realising
the
extent
of
his
guilt,
Robin
resolves
to
defy
his
ancestors.
Wikipedia v1.0
Die
USA
wären
gut
beraten,
sich
diesem
Schritt
nicht
zu
widersetzen.
The
US
would
be
wise
to
not
oppose
such
a
move.
News-Commentary v14
Flight
Centre
scheint
sich
dem
Trend
zu
widersetzen.
Flight
Centre
seem
to
be
bucking
the
trend.
WMT-News v2019
Diese
Parameter
halfen
ihnen,
sich
der
moralischen
und
physischen
Zerstörung
zu
widersetzen.
With
those
parameters,
they
resisted
all
together
to
the
project
of
moral
and
physical
destruction
had
planned
for
them.
GlobalVoices v2018q4
Der
Neigung
zu
folgen
ist
schwerer
als
sich
ihr
zu
widersetzen.
But
it's
more
tiring
to
follow
one's
nature
than
to
fight
it.
OpenSubtitles v2018
Sich
der
Polizei
zu
widersetzen,
schadet
einem
nur!
Resisting
the
police
only
works
to
your
disadvantage!
OpenSubtitles v2018
Dir
gefällt
es,
dich
Offizieren
zu
widersetzen,
wie
mit
dem
Hanfsack.
You
seem
to
enjoy
defying
officers.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Befehle
erlauben
Ihnen
nicht,
sich
Regierungen
zu
widersetzen.
Your
Federation
orders
do
not
entitle
you
to
defy
local
governments.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
gewagt,
dich
einem
König
zu
widersetzen?
You
have
dared
to
defy
a
king.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
fehlgeleitete
Loyalität,
sich
dessen
zu
widersetzen,
It
is
misguided
loyalty
to
resist
any
further.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hat
beschlossen,
sich
dem
Shogun
zu
widersetzen
und
zu
fliehen.
Your
father
has
decided
to
resist
the
Shogun
and
to
flee.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dich
lehren,
dich
Prinz
John
zu
widersetzen!
This
will
teach
you
to
defy
Prince
John!
OpenSubtitles v2018
Jessica...
wann
werde
ich
lernen,
mich
dir
nicht
zu
widersetzen?
Jessica...
When
am
I
gonna
learn
not
to
defy
you?
OpenSubtitles v2018
Darum,
sich
den
Naturgesetzen
zu
widersetzen.
Like,
defying
the
laws
of
nature,
whatnot.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos
sich
ihr
zu
widersetzen.
It's
pointless
to
resist
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnt
Ihr
es
wagen,
Euch
mir
zu
widersetzen?
How
dare
you
defy
me!
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
sich
mir
zu
widersetzen
ist
ziemlich
männlich.
You
know,
standing
up
to
me
is
pretty
manly.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
nicht,
sich
zu
widersetzen.
Don't
try
and
resist.
OpenSubtitles v2018
Wagt
Ihr
es
etwa,
euch
dem
Willen
des
Prinzen
zu
widersetzen?
You
dare
not
to
be
understanding
OpenSubtitles v2018
Wie
wagst
du
es,
dich
mir
zu
widersetzen?
How
dare
you
oppose
me?
OpenSubtitles v2018