Übersetzung für "Zu weihen" in Englisch
Bist
du
entschlossen,
dein
Leben
Christus
und
seiner
Arbeit
zu
weihen?
Are
you
resolved
to
devote
your
life
to
Christ
and
his
work?
OpenSubtitles v2018
Schließlich
überredeten
Sie
Ihre
Geschwister,
ihre
Überreste
in
New
Orleans
zu
weihen.
After
all,
you
were
the
one
who
convinced
your
siblings
to
consecrate
her
in
New
Orleans
soil.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
geschworen
dein
Leben
von
nun
an
Gott
zu
weihen.
You
swore
to
dedicate
your
life
henceforth
God.
OpenSubtitles v2018
Er
legte
die
Kutte
an,
um
sich
Gott
zu
weihen.
He
pledged
to
fulfil
this
vow
before
god.
WikiMatrix v1
Danach
schwor
er,
sein
Leben
Christus
zu
weihen.
Afterward,
he
swore
he
would
dedicate
his
life
to
Christ.
ParaCrawl v7.1
Viele
unschuldige
Menschen
haben
geschworen,
ihr
Leben
der
KPC
zu
weihen.
Many
innocent
people
have
pledged
oaths
that
they
would
devote
their
lives
to
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Bringt
den
Hammer
mir,
die
Braut
zu
weihen,
sprach
er,
Embittered,
eyes
of
fire
Embittered,
he's
walking
to
me
ParaCrawl v7.1
Es
geziemt
dir,
dich
dem
Willen
Gottes
zu
weihen.
It
behooveth
thee
to
consecrate
thyself
to
the
Will
of
God.
ParaCrawl v7.1
Von
ihm
ermutigt,
beschloss
Stefania
ebenfalls,
sich
Gott
zu
weihen.
With
his
encouragement,
Stefania
decided
to
consecrate
herself
to
God.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
zu
weihen,
damit
sie
nehmen
die
Ehe.
When
you
dedicate
themselves
so
they
accept
the
marriage.
ParaCrawl v7.1
Andere
müssen
bereit
sein,
sich
besonders
dem
Gebet
und
Fasten
zu
weihen.
Others
have
to
be
ready
to
consecrate
themselves
specially
to
prayer
and
fasting.
ParaCrawl v7.1
Erzbischof
Malcolm
Ranjith
acht
unserer
Subdiakone
zu
Diakone
weihen
sollte.
Archbishop
Malcolm
Ranjith
was
to
ordain
eight
new
deacons
for
the
FSSP.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
schwört
sie,
ihr
Leben
den
Perlenfischern
zu
weihen.
All
the
same,
she
swears
to
devote
her
life
to
the
pearl-fishers.
ParaCrawl v7.1
Gelb
beschließt,
seine
Haruspizes
sofort
Tuchulcha
zu
weihen.
Yellow
decides
to
immediately
devote
his
haruspe-xes
to
Tuchulcha.
ParaCrawl v7.1
Aaron
und
seine
Söhne
sollst
du
auch
salben
und
sie
mir
zu
Priestern
weihen.
And
thou
shalt
anoint
Aaron
and
his
sons,
and
consecrate
them,
that
they
may
minister
unto
me
in
the
priest's
office.
bible-uedin v1
Der
Papst
stellte
ihn
vor
die
Wahl,
sich
unverzüglich
weihen
zu
lassen
oder
zurückzutreten.
The
Pope
presented
him
with
the
choice
of
being
ordained
immediately
or
resignation.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
euch
dazu
ermutigen,
meine
lieben
Freunde,
diese
Zeit
dem
Herrn
zu
weihen.
I
want
to
encourage
you,
my
dear
friends,
to
dedicate
this
time
to
God.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
um
an
diesem
wichtigen
Tag
das
Kriegsdenkmal
neu
zu
weihen.
We
are
here
to
rededicate
this
memorial
on
this
important
day.
OpenSubtitles v2018
Er
weigerte
sich
die
Kirche
zu
weihen,
solange
das
Kreuz
über
dem
Altar
hing.
They
were
gifts
to
the
church,
to
be
hung
above
the
altar.
WikiMatrix v1
Heute
Vormittag
hatte
ich
in
der
Petersbasilika
die
Freude,
neunzehn
neue
Priester
zu
weihen.
This
morning,
in
Saint
Peter’s
Basilica,
I
had
the
joy
of
ordaining
19
new
priests.
ParaCrawl v7.1
Da
habe
ich
mich
entschlossen,
ihnen
den
ersten
Rosenkranz
meines
Tages
zu
weihen.
From
that
moment
I
decided
to
dedicate
to
them
my
first
Rosary
each
day.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
es
eine
gute
Idee
die
Kerze
mit
einem
geeignetem
Weiheöl
zu
weihen.
It
is
additionally
a
good
idea
to
consecrate
the
candle
with
a
suitable
protective
oil.
ParaCrawl v7.1