Übersetzung für "Zu weihen" in Englisch

Bist du entschlossen, dein Leben Christus und seiner Arbeit zu weihen?
Are you resolved to devote your life to Christ and his work?
OpenSubtitles v2018

Schließlich überredeten Sie Ihre Geschwister, ihre Überreste in New Orleans zu weihen.
After all, you were the one who convinced your siblings to consecrate her in New Orleans soil.
OpenSubtitles v2018

Du hast geschworen dein Leben von nun an Gott zu weihen.
You swore to dedicate your life henceforth God.
OpenSubtitles v2018

Er legte die Kutte an, um sich Gott zu weihen.
He pledged to fulfil this vow before god.
WikiMatrix v1

Danach schwor er, sein Leben Christus zu weihen.
Afterward, he swore he would dedicate his life to Christ.
ParaCrawl v7.1

Viele unschuldige Menschen haben geschworen, ihr Leben der KPC zu weihen.
Many innocent people have pledged oaths that they would devote their lives to the CCP.
ParaCrawl v7.1

Bringt den Hammer mir, die Braut zu weihen, sprach er,
Embittered, eyes of fire Embittered, he's walking to me
ParaCrawl v7.1

Es geziemt dir, dich dem Willen Gottes zu weihen.
It behooveth thee to consecrate thyself to the Will of God.
ParaCrawl v7.1

Von ihm ermutigt, beschloss Stefania ebenfalls, sich Gott zu weihen.
With his encouragement, Stefania decided to consecrate herself to God.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich zu weihen, damit sie nehmen die Ehe.
When you dedicate themselves so they accept the marriage.
ParaCrawl v7.1

Andere müssen bereit sein, sich besonders dem Gebet und Fasten zu weihen.
Others have to be ready to consecrate themselves specially to prayer and fasting.
ParaCrawl v7.1

Erzbischof Malcolm Ranjith acht unserer Subdiakone zu Diakone weihen sollte.
Archbishop Malcolm Ranjith was to ordain eight new deacons for the FSSP.
ParaCrawl v7.1

Doch dann schwört sie, ihr Leben den Perlenfischern zu weihen.
All the same, she swears to devote her life to the pearl-fishers.
ParaCrawl v7.1

Gelb beschließt, seine Haruspizes sofort Tuchulcha zu weihen.
Yellow decides to immediately devote his haruspe-xes to Tuchulcha.
ParaCrawl v7.1

Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen.
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.
bible-uedin v1

Der Papst stellte ihn vor die Wahl, sich unverzüglich weihen zu lassen oder zurückzutreten.
The Pope presented him with the choice of being ordained immediately or resignation.
Wikipedia v1.0

Ich möchte euch dazu ermutigen, meine lieben Freunde, diese Zeit dem Herrn zu weihen.
I want to encourage you, my dear friends, to dedicate this time to God.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier, um an diesem wichtigen Tag das Kriegsdenkmal neu zu weihen.
We are here to rededicate this memorial on this important day.
OpenSubtitles v2018

Er weigerte sich die Kirche zu weihen, solange das Kreuz über dem Altar hing.
They were gifts to the church, to be hung above the altar.
WikiMatrix v1

Heute Vormittag hatte ich in der Petersbasilika die Freude, neunzehn neue Priester zu weihen.
This morning, in Saint Peter’s Basilica, I had the joy of ordaining 19 new priests.
ParaCrawl v7.1

Da habe ich mich entschlossen, ihnen den ersten Rosenkranz meines Tages zu weihen.
From that moment I decided to dedicate to them my first Rosary each day.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist es eine gute Idee die Kerze mit einem geeignetem Weiheöl zu weihen.
It is additionally a good idea to consecrate the candle with a suitable protective oil.
ParaCrawl v7.1