Übersetzung für "Zu verwirrend" in Englisch

Das wäre zu verwirrend für die Zuschauer.
It'd be too confusing for the audience, you know?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe das Recht, verwirrend zu sein.
OKAY, BUT I HAVE A RIGHT TO BE CONFUSING.
OpenSubtitles v2018

Es... Es ist zu verwirrend.
It's just, it's too confusing.
OpenSubtitles v2018

Aber Bart meinte, das wäre zu verwirrend für dich.
But Bart thought it would be too confusing for you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist zu verwirrend für die Kinder.
I just think it's too confusing...for the kids.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es selbst nicht ganz verstehen, aber es ist zu verwirrend.
I can't quite understand it myself, but... There's too much confusion.
OpenSubtitles v2018

Das beste Abkommen auf Satelliten-Fernsehapparat Service zu erhalten kann verwirrend sein.
Getting the best deal on satellite TV service can be confusing.
CCAligned v1

Diese folgen verschiedenen Regeln, die zu Beginn vielleicht verwirrend wirken.
These obey different rules which can be confusing at first.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen davon aus, das es nicht zu verwirrend wird.
We trust this won't be too confusing.
ParaCrawl v7.1

Ist es zu verwirrend, zu geben in einem kleinen Fenster?
Is it too distracting to type in a small window?
ParaCrawl v7.1

Hoffe, es ist nicht zu verwirrend in der Zwischenzeit.
I hope you won't be too confused by it in the meanwhile.
ParaCrawl v7.1

Aber es war alles für meine alten Augen zu verwirrend.
But it was all just too confusing for these old eyes of mine.
ParaCrawl v7.1

Dies ist wichtig, da manche Blätter ziemlich verwirrend zu lesen sein können.
This is important because some hands can be quite confusing to read.
ParaCrawl v7.1

Es macht es verwirrend zu betrachten.
It makes it confusing to look at .
ParaCrawl v7.1

Es war verwirrend zu sehen, wie die Sonne ihren Bogen in einer Minute machte.
It was disconcerting to see the sun arc in less than a minute.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich ganz der Bewegung widmen, und dich zu sehen ist verwirrend.
I need to commit fully to the movement and seeing you right now is really confusing for me.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche immer noch, dieses neue Leben zu begreifen, und das ist zu verwirrend.
I'm still trying to figure out this new life. And this is too confusing.
OpenSubtitles v2018

Das ist mir zu verwirrend.
This is too confusing.
OpenSubtitles v2018

Veröffentlichen Sie keine Kommentare oder Nachrichten, die zu lang oder zu verwirrend sind.
Don't post comments or messages that are too long or confusing.
CCAligned v1

Während weniger verwirrend zu implementieren, kann dies eine schwierige Situation für die Mitarbeiter sein.
While less confusing to implement, this can be a difficult position for the employee.
ParaCrawl v7.1

So können Sie mit Ihrem Produkt Gitter am Ende werden schwer zu navigieren und verwirrend.
So you may end up with your product grid being hard to navigate and confusing.
ParaCrawl v7.1

Dies macht es manchmal viel zu verwirrend, um klar zu verstehen, was überhaupt geschieht.
This makes it extremely confusing at times to understand clearly what is occurring.
ParaCrawl v7.1

Viele haben die Meinung, dass nachhaltiges Reisen schwer oder viel zu verwirrend sei.
There's this idea that responsible travel is too confusing or hard.
ParaCrawl v7.1

Zunächst werden die Standorte der Zäune in dieser Methode sind ein wenig verwirrend zu erinnern.
First the locations of the fences in this method are a little confusing to remember.
ParaCrawl v7.1