Übersetzung für "Zu verwirrend" in Englisch
Das
wäre
zu
verwirrend
für
die
Zuschauer.
It'd
be
too
confusing
for
the
audience,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
das
Recht,
verwirrend
zu
sein.
OKAY,
BUT
I
HAVE
A
RIGHT
TO
BE
CONFUSING.
OpenSubtitles v2018
Es...
Es
ist
zu
verwirrend.
It's
just,
it's
too
confusing.
OpenSubtitles v2018
Aber
Bart
meinte,
das
wäre
zu
verwirrend
für
dich.
But
Bart
thought
it
would
be
too
confusing
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
zu
verwirrend
für
die
Kinder.
I
just
think
it's
too
confusing...for
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
selbst
nicht
ganz
verstehen,
aber
es
ist
zu
verwirrend.
I
can't
quite
understand
it
myself,
but...
There's
too
much
confusion.
OpenSubtitles v2018
Das
beste
Abkommen
auf
Satelliten-Fernsehapparat
Service
zu
erhalten
kann
verwirrend
sein.
Getting
the
best
deal
on
satellite
TV
service
can
be
confusing.
CCAligned v1
Diese
folgen
verschiedenen
Regeln,
die
zu
Beginn
vielleicht
verwirrend
wirken.
These
obey
different
rules
which
can
be
confusing
at
first.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
davon
aus,
das
es
nicht
zu
verwirrend
wird.
We
trust
this
won't
be
too
confusing.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
zu
verwirrend,
zu
geben
in
einem
kleinen
Fenster?
Is
it
too
distracting
to
type
in
a
small
window?
ParaCrawl v7.1
Hoffe,
es
ist
nicht
zu
verwirrend
in
der
Zwischenzeit.
I
hope
you
won't
be
too
confused
by
it
in
the
meanwhile.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
war
alles
für
meine
alten
Augen
zu
verwirrend.
But
it
was
all
just
too
confusing
for
these
old
eyes
of
mine.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
wichtig,
da
manche
Blätter
ziemlich
verwirrend
zu
lesen
sein
können.
This
is
important
because
some
hands
can
be
quite
confusing
to
read.
ParaCrawl v7.1
Es
macht
es
verwirrend
zu
betrachten.
It
makes
it
confusing
to
look
at
.
ParaCrawl v7.1
Es
war
verwirrend
zu
sehen,
wie
die
Sonne
ihren
Bogen
in
einer
Minute
machte.
It
was
disconcerting
to
see
the
sun
arc
in
less
than
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
ganz
der
Bewegung
widmen,
und
dich
zu
sehen
ist
verwirrend.
I
need
to
commit
fully
to
the
movement
and
seeing
you
right
now
is
really
confusing
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
immer
noch,
dieses
neue
Leben
zu
begreifen,
und
das
ist
zu
verwirrend.
I'm
still
trying
to
figure
out
this
new
life.
And
this
is
too
confusing.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
zu
verwirrend.
This
is
too
confusing.
OpenSubtitles v2018
Veröffentlichen
Sie
keine
Kommentare
oder
Nachrichten,
die
zu
lang
oder
zu
verwirrend
sind.
Don't
post
comments
or
messages
that
are
too
long
or
confusing.
CCAligned v1
Während
weniger
verwirrend
zu
implementieren,
kann
dies
eine
schwierige
Situation
für
die
Mitarbeiter
sein.
While
less
confusing
to
implement,
this
can
be
a
difficult
position
for
the
employee.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
mit
Ihrem
Produkt
Gitter
am
Ende
werden
schwer
zu
navigieren
und
verwirrend.
So
you
may
end
up
with
your
product
grid
being
hard
to
navigate
and
confusing.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
manchmal
viel
zu
verwirrend,
um
klar
zu
verstehen,
was
überhaupt
geschieht.
This
makes
it
extremely
confusing
at
times
to
understand
clearly
what
is
occurring.
ParaCrawl v7.1
Viele
haben
die
Meinung,
dass
nachhaltiges
Reisen
schwer
oder
viel
zu
verwirrend
sei.
There's
this
idea
that
responsible
travel
is
too
confusing
or
hard.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
werden
die
Standorte
der
Zäune
in
dieser
Methode
sind
ein
wenig
verwirrend
zu
erinnern.
First
the
locations
of
the
fences
in
this
method
are
a
little
confusing
to
remember.
ParaCrawl v7.1