Übersetzung für "Zu verwelken" in Englisch
Aber
wer
böse
war,
an
dessen
Baum
beginnen
die
Zweige
zu
verwelken.
But
if
you
have
been
bad,
the
branches
will
start
to
die.
OpenSubtitles v2018
Als
er
den
Weihnachtsstern
verfluchte,
begann
der
Baum
zu
verwelken.
The
branches
started
dying
when
he
cursed
the
Star.
OpenSubtitles v2018
Blätter
und
Blüten
beginnen
zu
verwelken
und
werden
braun
oder
schwarz.
Leaves
and
blossoms
start
to
wither
and
turn
brown
or
black.
CCAligned v1
Ich
wundere
mich,
wenn
dieses
die
Blumen
veranlaßt
hat
zu
verwelken?
I
wonder
if
this
has
caused
the
flowers
to
wilt?
ParaCrawl v7.1
Blumen
sind
ein
wunderbares
Geschenk
zu
Muttertag,
verwelken
aber
unweigerlich
irgendwann.
Flowers
are
a
wonderful
Mother's
Day
gift
but
at
some
point,
they
will
eventually
wither.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
die
Zeit
des
Jahres,
wenn
die
Dinge
anfangen
zu
verwelken
und
zu
entblößen.
This
is
the
time
of
year
when
things
begin
to
wither
and
go
bare.
ParaCrawl v7.1
Aber...
es
ist
besser
als
zu
verwelken
und
das
Beste
ist,
du
kriegst
dein
Buch
zurück,
vielleicht
ein
wenig
Schande.
I'm
just
spitballing
here.
But
it's
better
than
fading
away,
and
best
of
all,
you
get
your
book
back...
maybe
some
infamy
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Z.B.
wurde
den
katholischen
Jugendorganisationen
verboten,
sich
im
Sport
zu
engagieren,
wobei
man
darauf
spekulierte,
daß
solche
Einschränkungen
gegenüber
Verbindungen,
die
sich
zu
den
Sphären
der
geistigen
Welt
hingezogen
fühlen,
zu
ihrem
allmählichen
Verwelken
beitragen
würden.
For
example,
the
Catholic
Youth
associations
were
forbidden
to
engage
in
sport
on
the
shrewd
calculation
that
such
restrictions
of
such
associations
to
the
realm
of
the
truly
spiritual
would
guarantee
that
they
would
wither.
ParaCrawl v7.1
Spieler
müssen
gegen
einander
wetten,
indem
sie
bedecken
oder
jeder
die
Wetten
eines
anderen
für
das
zu
spielende
Spiel
verwelken.
Players
must
bet
against
each
other
by
covering
or
fading
each
other's
bets
for
the
game
to
be
played.
ParaCrawl v7.1
Die
nützlichen
Eigenschaften
der
Pflanze
gerade
erst
abgerissen
vom
Beet
ist,
als
dabei
gewaltig
höher,
das
zu
liegen
dazugekommen
ist
und,
zu
verwelken.
Useful
properties
of
the
plant
which
is
just
broken
from
a
bed
are
immeasurably
higher,
than
at
what
already
managed
to
lie
down
and
wither.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
hohe
Temperatur
ist
es
28°C
für
sie
mehr
ist
unerwünscht,
da
die
Orchidee
zu
vergilben
beginnen
wird
und,
zu
verwelken.
But
here
high
temperature
more
than
28
°C
is
undesirable
to
them
as
the
orchid
will
start
turning
yellow
and
withering.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nach
dem
Umsteigen
die
Blätter
spatifilluma
begonnen
haben,
zu
verwelken,
sofort
beginnen
Sie
die
reichliche
Bewässerung
(mehrmals
im
Tag).
If
after
change
leaves
of
a
spathiphyllum
started
withering,
immediately
begin
a
plentiful
irrigation
(several
times
a
day).
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
fahren
die
Supermarkt-Abteilungen
zu
beträchtlichen
Verlusten
durch
als
Folge
der
vorzeitigen
Produkt
Trocknung,
zu
verblassen
und
Verwelken
entstehen.
Despite
this,
supermarket
departments
continue
to
incur
sizeable
losses
due
as
a
result
of
premature
product
drying,
discoloring
and
wilting.
ParaCrawl v7.1
Fans
werden
Luft
durch
den
Tunnel
blasen,
um
die
Blätter
für
etwa
5-6
Stunden
zu
verwelken.
Fans
will
blow
air
through
the
tunnel
to
wither
the
leaves
for
about
5-6
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
missbräuchlichen
Anstalten
bleiben,
aber
neigen,
weg
zu
verwelken,
während
wenige
Leute
sich
interessieren
für,
was
sie
tun.
The
old
abusive
institutions
remain
but
tend
to
wither
away
as
fewer
people
take
an
interest
in
what
they
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Mein
Problem
ist,
daß
die
Blüte
direkt
über
der
geöffneten
Blume
auf
der
Spitze
hält,
wie
es
auszusehen
imist
Begriff
sich
zu
öffnen,
dann
sie
scheint
zu
verwelken
und
zu
sterben.
My
problem
is
that
the
bloom
directly
above
the
open
flower
on
the
spike
keeps
looking
like
it's
about
to
open,
then
it
seems
to
wither
and
die.
ParaCrawl v7.1
Allzu
oft
werden
die
amerikanischen
Mittelschicht
hat
die
Früchte
des
wirtschaftlichen
Erfolgs
nur
zu
erreichen
verwelken
innen.
Too
often
the
middle-class
American
has
attained
the
fruits
of
economic
success
only
to
wither
inside.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
die
Blumen
beginnen,
zu
verwelken,
man
kann
davon
flüssig
fossofrno-kalijnymi
von
den
Düngern
und
später,
aber
nicht
während
der
Blüte
füttern.
But
if
flowers
start
withering,
it
is
possible
to
feed
up
them
liquid
fosofrno-potassium
fertilizers
later,
but
not
during
blossoming.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Blätter
sind
die
Sonnenlicht
ausgesetzt
und
erlaubt,
leicht
zu
verwelken,
werden
sie
verarbeitet.
After
the
leaves
are
exposed
to
the
sunlight
and
allowed
to
wither
slightly,
they
will
be
processed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
Feuchtigkeit
viel
zu
niedrig
erweisen
wird,
werden
die
Früchte
schnell
beginnen,
zu
verwelken.
If
humidity
is
too
low,
fruit
will
start
withering
quickly.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
wenn
der
ist,
weil
es
BEDEUTET
wird,
um
im
Winter
zu
verwelken,
oder,
wenn
es
ist,
weil
es
zu
kalt
ist
oder
zu
heiß
oder
wenn
ich
es
nicht
genug
gewässert
habe
-
es
hat
spezielles
Mischungmaterial,
das
der
Aufkleber
sagt,
daß
du
Feuchtigkeit
halten
sollst
aber
nicht
naßzumachen,
und
ich
habe
daß
in
Ordnung
gehandhabt.
I
don't
know
if
that's
because
it's
MEANT
to
wilt
in
winter,
or
if
it's
because
it's
too
cold,
or
too
hot,
or
if
I
haven't
watered
it
enough
-
it's
got
special
compost
stuff,
which
the
label
says
you're
to
keep
damp
but
not
wet,
and
I've
been
managing
that
all
right.
ParaCrawl v7.1
Verhindern
Sie
die
Anlagen,
um
zu
verwelken
wissen,
dass
dieses
durch
Mangel
an
Wasser
verursacht
wird.
Prevent
the
plants
to
wilt
know
that
this
is
caused
by
lack
of
water.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
bezweifle,
dass
das
Volk
Gottes,
in
dieser
großen
Debakel,
Es
kann
durch
das
Angebot
von
großen
Lehren
gegen
die
Häresien
des
Modernistens
und
gegen
die
Theologie
Karl
Rahners
aufrechterhalten
wird,
zu
erklären,
wie
wichtig
Start
von
der
Schule
und
St.
Thomas
von
Aquin,
abschließend:
Wasser,
um
den
Garten
Gänseblümchen
in
der
Hitze
des
brennenden
Hauses
zu
halten,
kann
verwelken,
weil
das,
was
zählt
nur,
während
alles
brennt,
Es
ist
die
guten
Erinnerungen
an,
wenn
es
in
der
Vergangenheit
zu
retten
die
Gänseblümchen
rund
um
das
Haus
blühten.
.
And
I
doubt
that
the
People
of
God,
in
this
huge
debacle,
It
can
be
sustained
by
offering
great
lessons
against
the
heresies
of
the
Modernists
and
against
the
theology
of
Karl
Rahner,
explaining
how
important
start
from
school
and
St.
Thomas
Aquinas,
in
conclusion:
water
the
garden
daisies
to
keep
in
the
heat
of
the
burning
house
may
wither,
because
what
only
counts,
while
everything
burns,
It
is
to
save
the
good
memories
of
when
in
the
past
the
daisies
were
blooming
around
the
house.
ParaCrawl v7.1
Als
seine
Lieblingsblume
eines
Tages
anfängt
zu
verwelken,
versucht
Adam,
dies
mit
allen
Mitteln
zu
verhindern.
When
his
favorite
flower
starts
fading
one
day,
Adam
tries
to
prevent
that
at
any
cost.
ParaCrawl v7.1
Ich
kaufte
ein
großes
phal
in
der
Knospe
auf
Linie
und
als
es
ankam,
begann
es
zu
verwelken
und
die
gesprengten
Knospen.
I
purchased
a
large
phal
in
bud
on
line
and
when
it
arrived
it
started
to
wilt
and
the
buds
blasted.
ParaCrawl v7.1
Sie
wachsen
sehr
gut
während
einiger
Zeit
plötzlich
die
Knospen/die
Blumen/die
Spitzen
beginnen
zu
verwelken.
They
grow
very
well
for
some
time,
suddenly,
the
buds/flowers/spikes
start
to
wilt.
ParaCrawl v7.1
Die
alten
mißbräuchlichen
Anstalten
bleiben,
aber
neigen,
weg
zu
verwelken,
während
wenige
Leute
zu
ihren
Notwendigkeiten
oder
zu
Obacht
neigen
über,
was
sie
tun.
The
old
abusive
institutions
remain
but
tend
to
wither
away
as
fewer
people
tend
to
their
needs
or
care
about
what
they
are
doing.
ParaCrawl v7.1