Übersetzung für "Zu verwelken" in Englisch

Aber wer böse war, an dessen Baum beginnen die Zweige zu verwelken.
But if you have been bad, the branches will start to die.
OpenSubtitles v2018

Als er den Weihnachtsstern verfluchte, begann der Baum zu verwelken.
The branches started dying when he cursed the Star.
OpenSubtitles v2018

Blätter und Blüten beginnen zu verwelken und werden braun oder schwarz.
Leaves and blossoms start to wither and turn brown or black.
CCAligned v1

Ich wundere mich, wenn dieses die Blumen veranlaßt hat zu verwelken?
I wonder if this has caused the flowers to wilt?
ParaCrawl v7.1

Blumen sind ein wunderbares Geschenk zu Muttertag, verwelken aber unweigerlich irgendwann.
Flowers are a wonderful Mother's Day gift but at some point, they will eventually wither.
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Zeit des Jahres, wenn die Dinge anfangen zu verwelken und zu entblößen.
This is the time of year when things begin to wither and go bare.
ParaCrawl v7.1

Aber... es ist besser als zu verwelken und das Beste ist, du kriegst dein Buch zurück, vielleicht ein wenig Schande.
I'm just spitballing here. But it's better than fading away, and best of all, you get your book back... maybe some infamy of your own.
OpenSubtitles v2018

Z.B. wurde den katholischen Jugendorganisationen verboten, sich im Sport zu engagieren, wobei man darauf spekulierte, daß solche Einschränkungen gegenüber Verbindungen, die sich zu den Sphären der geistigen Welt hingezogen fühlen, zu ihrem allmählichen Verwelken beitragen würden.
For example, the Catholic Youth associations were forbidden to engage in sport on the shrewd calculation that such restrictions of such associations to the realm of the truly spiritual would guarantee that they would wither.
ParaCrawl v7.1

Spieler müssen gegen einander wetten, indem sie bedecken oder jeder die Wetten eines anderen für das zu spielende Spiel verwelken.
Players must bet against each other by covering or fading each other's bets for the game to be played.
ParaCrawl v7.1

Die nützlichen Eigenschaften der Pflanze gerade erst abgerissen vom Beet ist, als dabei gewaltig höher, das zu liegen dazugekommen ist und, zu verwelken.
Useful properties of the plant which is just broken from a bed are immeasurably higher, than at what already managed to lie down and wither.
ParaCrawl v7.1

Aber die hohe Temperatur ist es 28°C für sie mehr ist unerwünscht, da die Orchidee zu vergilben beginnen wird und, zu verwelken.
But here high temperature more than 28 °C is undesirable to them as the orchid will start turning yellow and withering.
ParaCrawl v7.1

Wenn nach dem Umsteigen die Blätter spatifilluma begonnen haben, zu verwelken, sofort beginnen Sie die reichliche Bewässerung (mehrmals im Tag).
If after change leaves of a spathiphyllum started withering, immediately begin a plentiful irrigation (several times a day).
ParaCrawl v7.1

Trotzdem fahren die Supermarkt-Abteilungen zu beträchtlichen Verlusten durch als Folge der vorzeitigen Produkt Trocknung, zu verblassen und Verwelken entstehen.
Despite this, supermarket departments continue to incur sizeable losses due as a result of premature product drying, discoloring and wilting.
ParaCrawl v7.1

Fans werden Luft durch den Tunnel blasen, um die Blätter für etwa 5-6 Stunden zu verwelken.
Fans will blow air through the tunnel to wither the leaves for about 5-6 hours.
ParaCrawl v7.1

Die alten missbräuchlichen Anstalten bleiben, aber neigen, weg zu verwelken, während wenige Leute sich interessieren für, was sie tun.
The old abusive institutions remain but tend to wither away as fewer people take an interest in what they are doing.
ParaCrawl v7.1

Mein Problem ist, daß die Blüte direkt über der geöffneten Blume auf der Spitze hält, wie es auszusehen imist Begriff sich zu öffnen, dann sie scheint zu verwelken und zu sterben.
My problem is that the bloom directly above the open flower on the spike keeps looking like it's about to open, then it seems to wither and die.
ParaCrawl v7.1

Allzu oft werden die amerikanischen Mittelschicht hat die Früchte des wirtschaftlichen Erfolgs nur zu erreichen verwelken innen.
Too often the middle-class American has attained the fruits of economic success only to wither inside.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn die Blumen beginnen, zu verwelken, man kann davon flüssig fossofrno-kalijnymi von den Düngern und später, aber nicht während der Blüte füttern.
But if flowers start withering, it is possible to feed up them liquid fosofrno-potassium fertilizers later, but not during blossoming.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Blätter sind die Sonnenlicht ausgesetzt und erlaubt, leicht zu verwelken, werden sie verarbeitet.
After the leaves are exposed to the sunlight and allowed to wither slightly, they will be processed.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Feuchtigkeit viel zu niedrig erweisen wird, werden die Früchte schnell beginnen, zu verwelken.
If humidity is too low, fruit will start withering quickly.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, wenn der ist, weil es BEDEUTET wird, um im Winter zu verwelken, oder, wenn es ist, weil es zu kalt ist oder zu heiß oder wenn ich es nicht genug gewässert habe - es hat spezielles Mischungmaterial, das der Aufkleber sagt, daß du Feuchtigkeit halten sollst aber nicht naßzumachen, und ich habe daß in Ordnung gehandhabt.
I don't know if that's because it's MEANT to wilt in winter, or if it's because it's too cold, or too hot, or if I haven't watered it enough - it's got special compost stuff, which the label says you're to keep damp but not wet, and I've been managing that all right.
ParaCrawl v7.1

Verhindern Sie die Anlagen, um zu verwelken wissen, dass dieses durch Mangel an Wasser verursacht wird.
Prevent the plants to wilt know that this is caused by lack of water.
ParaCrawl v7.1

Und ich bezweifle, dass das Volk Gottes, in dieser großen Debakel, Es kann durch das Angebot von großen Lehren gegen die Häresien des Modernistens und gegen die Theologie Karl Rahners aufrechterhalten wird, zu erklären, wie wichtig Start von der Schule und St. Thomas von Aquin, abschließend: Wasser, um den Garten Gänseblümchen in der Hitze des brennenden Hauses zu halten, kann verwelken, weil das, was zählt nur, während alles brennt, Es ist die guten Erinnerungen an, wenn es in der Vergangenheit zu retten die Gänseblümchen rund um das Haus blühten. .
And I doubt that the People of God, in this huge debacle, It can be sustained by offering great lessons against the heresies of the Modernists and against the theology of Karl Rahner, explaining how important start from school and St. Thomas Aquinas, in conclusion: water the garden daisies to keep in the heat of the burning house may wither, because what only counts, while everything burns, It is to save the good memories of when in the past the daisies were blooming around the house.
ParaCrawl v7.1

Als seine Lieblingsblume eines Tages anfängt zu verwelken, versucht Adam, dies mit allen Mitteln zu verhindern.
When his favorite flower starts fading one day, Adam tries to prevent that at any cost.
ParaCrawl v7.1

Ich kaufte ein großes phal in der Knospe auf Linie und als es ankam, begann es zu verwelken und die gesprengten Knospen.
I purchased a large phal in bud on line and when it arrived it started to wilt and the buds blasted.
ParaCrawl v7.1

Sie wachsen sehr gut während einiger Zeit plötzlich die Knospen/die Blumen/die Spitzen beginnen zu verwelken.
They grow very well for some time, suddenly, the buds/flowers/spikes start to wilt.
ParaCrawl v7.1

Die alten mißbräuchlichen Anstalten bleiben, aber neigen, weg zu verwelken, während wenige Leute zu ihren Notwendigkeiten oder zu Obacht neigen über, was sie tun.
The old abusive institutions remain but tend to wither away as fewer people tend to their needs or care about what they are doing.
ParaCrawl v7.1