Übersetzung für "Zu verteidigen" in Englisch
Sie
haben
mich
auch
aufgefordert,
eine
Vision
Europas
zu
verteidigen.
You
also
called
on
me
to
defend
a
vision
of
Europe.
Europarl v8
Es
gilt,
ihn
zu
verteidigen.
It
is
a
proposal
worth
standing
up
for.
Europarl v8
Aber
Sie
sind
nicht
fähig,
die
Rechte
eines
Ihrer
Abgeordneten
zu
verteidigen.
You
are
incapable
of
defending
the
rights
of
one
of
your
Members.
Europarl v8
Herr
Wathelet
soll
in
einem
Verfahren
die
Möglichkeit
haben,
sich
zu
verteidigen.
If
he
is
to
be
held
accountable
Mr
Wathelet
should
have
the
opportunity
to
defend
himself.
Europarl v8
Die
Linke
hatte
sie
daran
gewöhnt,
die
Freiheit
zu
verteidigen.
They
had
been
taught
by
the
Left
to
be
defenders
of
freedom.
Europarl v8
Wir
sollten
bereit
sein,
diese
Rechte
und
Freiheiten
zu
verteidigen.
We
should
be
prepared
to
defend
these
rights
and
freedoms.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
entschieden,
seine
Immunität
nicht
zu
verteidigen.
Thus
we
have
decided
not
to
defend
the
immunity.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Novo,
um
den
Antrag
zu
verteidigen.
Mr
Novo
will
now
speak
in
support
of
the
request.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
dieses
Recht
bewahren,
um
ein
nationales
Interesse
zu
verteidigen.
We
have
to
retain
that
right
to
defend
a
national
interest.
Europarl v8
Ist
sie
in
der
Lage,
ihre
Interessen
in
wirksamer
Weise
zu
verteidigen?
Is
it
able
to
defend
its
interests
effectively?
Europarl v8
Mein
Hauptanliegen
war
es,
die
Befugnisse
der
parlamentarischen
Institution
zu
verteidigen.
My
main
desire
was
to
defend
the
prerogatives
of
the
parliamentary
institution.
Europarl v8
Bürger
haben
das
Recht,
sich
auch
in
solchen
Situationen
zu
verteidigen.
Citizens
have
the
right
to
defend
themselves
in
these
situations
too.
Europarl v8
Jedes
Land
hat
das
Recht,
sich
selbst
gegen
Terroristen
zu
verteidigen.
Every
country
has
the
right
to
defend
itself
against
terrorists.
Europarl v8
Wir
sind
hier,
um
unsere
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
zu
verteidigen.
We
are
here
to
defend
our
fellow
citizens.
Europarl v8
Unsere
Entschlossenheit,
sie
zu
verteidigen,
sollte
nicht
geringer
sein.
Our
determination
to
defend
them
should
be
no
less.
Europarl v8
In
Sachen
Menschenrechte
hat
Europa
auf
Weltebene
seinen
guten
Namen
zu
verteidigen.
When
it
comes
to
human
rights,
Europe
must
defend
its
good
name
on
the
world
stage.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
Saddam
Hussein
zu
verteidigen.
It
is
not
a
matter
of
defending
Saddam
Hussein.
Europarl v8
Sie
haben
überhaupt
keine
Veranlassung
zu
versuchen,
ihn
zu
verteidigen.
You
have
no
reason
to
try
and
defend
it.
Europarl v8
Nun
müssen
wir
den
Vereinigten
Staaten
dabei
helfen,
die
Menschenrechte
zu
verteidigen.
Now
we
need
to
be
involved
in
helping
the
United
States
to
defend
human
rights.
Europarl v8
Wir
haben
es
in
der
Vergangenheit
versäumt,
diese
zu
verteidigen.
We
have
failed
to
defend
them
in
the
past.
Europarl v8
Unsere
Grenzen
sind
seit
einiger
Zeit
bereit,
die
europäischen
Grenzen
zu
verteidigen.
Our
borders
have
been
ready
for
some
time
to
defend
Europe's
borders.
Europarl v8
Wir
waren
also
in
der
Lage,
uns
effektiv
selbst
zu
verteidigen.
So
we
were
able
effectively
to
defend
ourselves.
Europarl v8
Wir
versuchen
die
Prioritäten
des
Parlaments
in
Rubrik
4
zu
verteidigen.
We
are
trying
to
safeguard
Parliament'
s
priorities
in
category
4.
Europarl v8
Da
sind
wir
wirklich
bereit,
gemeinsam
unser
Projekt
zu
verteidigen.
In
this
respect
we
really
are
willing
to
jointly
defend
our
project.
Europarl v8
Sie
wussten
ihre
Berufsinteressen
hervorragend
zu
verteidigen.
They
have
proved
outstandingly
capable
of
defending
their
professional
interests.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
die
rechtsstaatlichen
Grundwerte
zu
verteidigen.
That
is
why
it
is
important
to
stand
up
for
the
fundamental
values
of
the
rule
of
law.
Europarl v8