Übersetzung für "Zu verneinen" in Englisch
Darf
ich
Sie
bitten,
dies
zu
bestätigen
oder
zu
verneinen?
Can
I
ask
you
to
confirm
or
deny
this
situation?
Europarl v8
Man
ist
versucht,
dies
zu
verneinen.
One
is
tempted
to
say
no.
News-Commentary v14
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
ist
diese
Frage
zu
verneinen.
The
Committee
thinks
that
the
answer
in
this
case
is
no.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
dir
die
Gelegenheit
geben,
es
zu
verneinen.
Because
I
wanted
to
give
you
one
last
chance
to
deny
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
zu
wenig
über
ihn,
um
das
zu
verneinen.
I
wish
I
knew
enough
about
him
to
say
he
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
Frage
zu
verneinen.
The
party
concerned
cannot
himself
compel
the
court
to
make
such
a
reference.
EUbookshop v2
Die
Teilfrage
a
der
dritten
Frage
ist
nach
Ansicht
der
Bundesregierung
zu
verneinen.
Lastly,
it
observes
that
the
draft
Agreement
on
the
Implementation
of
Article
VII
of
GATT
also
provides
for
valuation
methods
to
be
applied
in
a
strict
order
of
precedence.
EUbookshop v2
Die
tschechische
Regierung
schlägt
daher
vor,
die
zweite
Frage
zu
verneinen.
The
Czech
Government
therefore
suggests
that
the
second
question
be
answered
in
the
negative.
EUbookshop v2
Sofern
die
Frage
zu
verneinen
ist,
begründen
Sie
Ihre
Antwort.
If
the
answer
is
negative,
please
justify
your
answer.
EUbookshop v2
Er
hat
versucht,
das
wirkliche
Dasein
des
Kosmos
zu
verneinen.
I
asked
him
not
to
pull
the
higher
Power.
ParaCrawl v7.1
Interessantest,
dass
Phillip
nicht
anfing,
diese
Informationen
zu
verneinen.
The
most
interesting
that
Philip
did
not
begin
to
deny
this
information.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Vorstehenden
folgt,
dass
die
Frage
1
zu
verneinen
ist.
It
follows
from
the
above
that
question
1
is
to
be
answered
in
the
negative.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Situationen
des
Leids,
die
Gottes
Liebe
zu
verneinen
scheinen.
There
are
moments
of
suffering
which
seem
to
deny
God’s
love.
ParaCrawl v7.1
Verneinen
was
Gott
geschaffen
hat
ist
gleich
den
Schoepfer
zu
verneinen.
To
despise
what
God
has
created
means
to
despise
the
Creator
Himself.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
mich
kontaktiert,
um
die
Geschichte
zu
verneinen.
"He
called
me
just
to
deny
the
story.
ParaCrawl v7.1
Ich
sendete
aufrichtige
Gedanken
aus,
um
all
diese
Arrangements
zu
verneinen.
I
am
clear
on
this
now
and
sent
righteous
thoughts
to
deny
all
of
these
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Herr
Rahman
hat
sich
geweigert,
diese
Ansprüche
zu
verneinen.
Mr
Rahman
has
refused
to
deny
these
claims.
ParaCrawl v7.1
Die
Fragen1
und3
sind
also
auf
jeden
Fall
zu
verneinen.
Thus
the
answers
to
Questions
1
and
3
are
in
each
case:
no.
ParaCrawl v7.1
Etwas
schwierig
zu
verneinen
wenn
alle
eine
Kalashnikov
auf
ihren
Schulter
tragen!
Not
easy
to
refuse
when
they
all
carry
a
Kalashnikov!
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Kammer
ist
diese
Frage
zu
verneinen.
In
the
Board's
view
the
answer
to
this
question
is
no.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
sind
allesamt
zu
verneinen,
wie
eine
nähere
Analyse
zeigt.
The
answer
to
all
of
these
questions
is
"no",
as
a
closer
analysis
shows.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ziehen
es
die
Leute
vor,
Tatsachen
zu
verneinen.
Basically,
people
prefer
to
deny
what
is
actually
there.
ParaCrawl v7.1
Ich
zögerte
nicht,
dies
zu
verneinen.
I
did
not
hesitate
to
answer
in
the
negative.
ParaCrawl v7.1