Übersetzung für "Zu vergiessen" in Englisch
Ich
verstecke
mich
nicht,
wenn
Blut
zu
vergiessen
ist.
I'll
not
cower
when
there's
blood
to
be
spilled.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
bis
zum
Punkt
gelitten,
Blut
zu
vergiessen?
Have
you
suffered
to
the
point
of
shedding
blood?
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
einfach
zu
vergiessen
und
kompatibel
zum
Labor-Composite
SR
Nexco.
It
is
easy
to
cast
and
compatible
with
the
laboratory
composite
SR
Nexco.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
dem
Fluss
folgen
zu
dir
und
vergiessen
mit
seelen
und
werden
immer
sein.
So
we
shall
flow
a
river
forth
to
Thee
and
teeming
with
souls
shall
it
ever
be.
OpenSubtitles v2018
Das
Vergiessen
zu
Folien
kann
in
bekannter
Weise
auf
bekannten
Trommel-
oder
Bandgiessmaschinen
erfolgen.
The
solutions
can
be
cast
into
films
in
a
known
manner
on
known
drum
casting
or
belt
casting
machines.
EuroPat v2
Die
Dispersion
der
erfindungsgemässen
Farbstoffzubereitung
lässt
sich
mit
Gelatine
mischen
und
zu
transparenten
Schichten
vergiessen.
The
dispersion
of
the
dye
preparation
according
to
the
invention
may
be
mixed
with
gelatine
and
cast
to
form
transparent
layers.
EuroPat v2
Sobald
eine
klare
Lösung
erhalten
wird,
wird
diese
vor
dem
Vergiessen
zu
Formstoffen
von
miteingerührter
Luft
durch
Vakuumbehandlung
befreit.
As
soon
as
a
clear
solution
is
obtained,
the
air
which
has
been
stirred
in
is
removed
by
vacuum
treatment
before
casting
to
mouldings.
EuroPat v2
Vor
der
Weiterverarbeitung
derart
kontaminierter
Schmelzen,
insbesondere
vor
dem
Vergiessen
zu
Walzbarren,
ist
eine
Herabsetzung
der
Konzentration
der
unerwünschten
Begleitelemente
in
den
meisten
Fällen
unumgänglich.
Before
such
contaminated
metal
can
be
processed
further,
in
particular
before
casting
into
rolling
slabs,
it
is
in
most
cases
essential
that
the
concentration
of
the
undesired
impurity
elements
is
reduced.
EuroPat v2
Während
früher
der
Elektromagnet
mit
Hilfe
von
Befestigungslaschen
oder
Bolzen
an
einem
tragenden
Teil,
beispielsweise
einem
Gehäuse,
befestigt
wurde,
ist
man
seit
einiger
Zeit
dazu
übergegangen,
den
Elektromagneten,
d.
h.
also
der
U-förmige
Magnetkern
mit
seiner
Erregerwicklung,
in
einem
Gehäuse
mit
Giessharz
zu
vergiessen.
While
in
earlier
prior
art
systems,
the
electromagnet
has
been
fastened
to
a
supporting
member,
for
example
a
housing,
with
the
aid
of
fastening
straps
or
bolts,
in
more
current
designs
the
electromagnet,
that
is,
the
U-shaped
magnetic
core
and
its
excitation
winding,
has
been
encased
in
resin
cast
in
a
housing.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
auch
aus
der
Zuckerwarenindustrie
bekannt,
Gummi
arabicum
und
zuckerhältige
Lösungen
zu
kochen
und
in
geeignete
Formen
zu
vergiessen,
die
anschliessend
gegebenenfalls
dragiert
werden.
On
the
other
hand,
it
is
also
known
from
the
confectionery
industry
that
gum
arabic
and
sugar-containing
solutions
can
be
boiled
and
can
be
cast
in
suitable
shapes
which
are
then
optionally
coated.
EuroPat v2
Ein
weiteres
zweckmässiges
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Trägers
im
Rahmen
der
Erfindung
besteht
darin,
die
erfindungsgemässe
Legierung
in
einer
elektromagnetischen
Kokille
bekannter
Bauart
zu
vergiessen,
bei
welcher
der
Metallstrang,
ohne
vorgängige
Wärmeabführung
über
eine
Kokille,
direkt
mit
einer
Flüssigkeit
gekühlt
wird.
A
further
useful
process
for
manufacturing
a
substrate
within
the
scope
of
the
invention
is
to
cast
the
alloy
according
to
the
invention
in
a
conventional
electromagnetic
mold
in
which
the
melt
ingot
is
cooled
directly
by
a
fluid
without
prior
heat
extraction
through
the
mold.
EuroPat v2
Dadurch
wird
nun
zusätzlich
die
Möglichkeit
geschaffen,
die
Verbindung
zwischen
Lade-
und
Ueberwachungseinheit
einerseits
und
Akkumulator
anderseits
durch
eine
Ummantelung
bzw.
Kapselung,
wie
durch
Vergiessen,
zu
erstellen,
was
der
erfindungsgemässen
Stromversorgungsanordnung
ein
kompaktes
Aussehen
verleiht
und
die
erfindungsgemäss
gestellte
Aufgabe
optimal
löst.
In
this
way,
the
possibility
is
also
created
that
the
connection
between
the
charging/monitoring
unit
and
the
battery
can
be
accomplished
by
a
jacketing
or
encapsulating
process,
such
as
by
casting,
which
gives
the
power
supply
system
according
to
the
invention
a
compact
appearance
and
solves
the
problem
posed
by
the
invention
in
an
optimum
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Anlage
zum
Mischen
und/oder
Dosieren
von
mindestens
zwei
Komponenten
von
Kunstharzen
zu
einem
zum
Vergiessen,
Verspritzen
oder
Schäumen
bestimmten
Produkt,
wobei
ein
zur
Zusammenführung,
Mischung
und
Austragen
der
Komponenten
dienender
Mischkopf
zwei
Teile
-
eine
Mischkammer
mit
einer
Düse
und
einen
Mischrotor
-
aufweist,
und
ein
Verfahren
zum
Betrieb
der
Anlage.
Background
of
the
Invention
The
present
invention
relates
to
an
apparatus
for
mixing
and/or
dosing
at
least
two
components
of
synthetic
resins
to
produce
a
product
suitable
for
casting,
extrusion
or
foaming.
EuroPat v2
Das
Vergleichspolymer
bildet
mit
dem
Farbstoff
Assoziate,
die
sich
nach
Abmischung
mit
Gelatine
nicht
zu
transparenten
Schichten
vergiessen
lassen.
The
comparison
polymer
reacts
with
the
dye
to
form
associates
which
cannot
be
cast
to
form
transparent
layers
after
they
have
been
mixed
with
gelatine.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
solchen
Trägers
besteht
darin,
eine
Schmelze
dieser
Zusammensetzung
zu
einem
Band
von
5
bis
12
mm
Dicke
zu
vergiessen
und
zu
einem
Walzblech
von
0.03
bis
0.6
mm
Dicke
zu
verarbeiten.
A
process
for
manufacturing
such
a
substrate
is
such
that
this
composition
is
cast
as
a
5
to
12
mm
thick
strip
then
fabricated
to
a
0.03
to
0.6
mm
thick
rolled
sheet.
EuroPat v2
Um
Stahl
mit
ausreichend
guter
metallurgischer
Qualität
vergiessen
zu
können,
werden
Stranggiesskokillen
mit
mitlaufenden
Kokillenwänden
benötigt,
die
zur
Vermeidung
von
Luftzutritt
mit
rohrförmigen,
d.h.
geschlossenen
Giessdüsen
ausgestattet
sind.
The
casting
of
steel
of
a
sufficiently
good
metallurgical
quality
requires
continuous
casters
equipped
with
comoving
mold
walls
in
which
the
entrance
of
air
is
avoided
in
that
they
are
equipped
with
tubular,
i.e.
closed,
casting
nozzles.
EuroPat v2
Die
Einführung
der
Reaktivgruppierungen
in
das
Polysulfon
(die
Polysulfonkette)
vor
oder
nach
dem
Vergiessen
zu
einer
Membran
kann
nach
bekannten
und
üblichen
chemischen
Verfahren
durchgeführt
werden.
The
introduction
of
the
reactive
radicals
into
the
polysulfone
backbone
before
and
after
casting
as
a
membrane
can
be
carried
out
according
to
known
chemical
methods.
EuroPat v2
Es
bemerkte
aber
der
Adam,
dass
sich
solches
nicht
gezieme,
auf
dem
Altare
das
Blut
des
Lammes
zu
vergiessen.
But
Adam
remarked
that
it
was
not
proper
to
shed
the
blood
of
the
lamb
on
the
altar.
ParaCrawl v7.1
Typisch
für
die
Altaivölker
war
der
Brauch,
sich
beim
ersten
Donnergrollen
im
Jahr
dorfweise
auf
einem
Berg
zu
versammeln
und
zur
Besänftigung
in
alle
vier
Himmelsrichtungen
Stutenmilch
zu
vergiessen.
For
the
Altai
people
it
was
a
typical
custom
to
gather
at
the
first
rumble
of
thunder
as
a
village
on
a
hill,
and
to
shed
mare´s
milk
in
all
of
four
cardinal
directions
for
appeasement.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
aber
die
Sache
eine
Stunde
nun
leidentlich,
bis
sich
gen
Mittag
hin
ein
ziemlich
starker
Wind
erhob,
der
den
Gipfel
unserer
Zypresse
in
ein
recht
bedenkliches
Schwanken
brachte
und
den
Rauch
vom
stark
dampfenden
Opferaltare
gerade
diesen
drei
Knaben
so
recht
armdick
ins
Gesicht
trieb,
dass
sie
die
Augen
zuhalten
mussten,
um
nicht
einen
förmlichen
Strom
von
Tränen
umsonst
zu
vergiessen.
This
situation
persisted
for
about
an
hour
until,
towards
midday,
quite
a
strong
wind
began
to
blow
causing
the
top
of
the
cypress
to
sway
dangerously
while
the
thick
smoke
from
the
extremely
hot
sacrificial
altar
was
being
blown
straight
into
the
faces
of
the
three
boys
and
this
smoke
forced
them
to
cover
their
eyes
to
prevent
them
from
shedding
streams
of
pointless
tears.
ParaCrawl v7.1
Das
Zinn
wirkt
schmelzpunktsenkend
auf
das
Kupfer,
sodass
Bronze
sehr
viel
leichter
zu
vergiessen
ist
als
Kupfer.
Tin
lowers
the
melting
point
of
copper,
that
you
can
cast
bronze
much
easier
than
copper.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
genau
die
gleichen,
wie
jene,
welche
im
Moment
im
Fernsehen
erscheinen,
um
einige
billige
Tränen
zu
vergiessen,
um
einige
elende
Punkte
in
ihren
genauso
elenden
Meinungsumfragen
zu
gewinnen
oder
nicht
zu
verlieren.
They
are
exactly
the
same
ones
that
appear
on
television
at
the
moment
to
shed
some
cheap
tears
in
order
to
win
(or
not
to
lose)
a
few
miserable
percentage
points
in
their
equally
miserable
opinion
polls.
ParaCrawl v7.1
Die
heilige
Therese
vom
Kinde
Jesu,
deren
Fest
wir
heute
am
1.
Oktober
feiern,
schrieb
in
der
"Geschichte
einer
Seele":
Ich
verstand,
dass
die
Kirche
ein
Herz
hat
und
dass
dieses
Herz
von
Liebe
brennt,
ich
verstand,
dass
nur
die
Liebe
alle
Glieder
handeln
lässt,
dass
wenn
die
Liebe
gestorben
wäre,
die
Apostel
nicht
das
Evangelium
verkündet
und
die
Märtyrer
sich
geweigert
hätten,
ihr
Blut
zu
vergiessen.
St.
Therese
of
the
Child
Jesus,
who
is
celebrated
on
1
October,
says
with
regards
to
martyrs
in
"The
Story
of
a
Soul":
"I
understood
that
the
Church
has
a
heart
and
that
this
heart
burns
with
love.
I
understood
that
only
love
makes
her
members
act,
and
that
if
love
had
not
continued
to
burn
in
their
hearts,
the
Apostles
would
never
have
proclaimed
the
Gospel,
and
the
martyrs
would
have
refused
to
spill
their
blood.
ParaCrawl v7.1
Herz
von
Liebe
brennt,
ich
verstand,
dass
nur
die
Liebe
alle
Glieder
handeln
lässt,
dass
wenn
die
Liebe
gestorben
wäre,
die
Apostel
nicht
das
Evangelium
verkündet
und
die
Märtyrer
sich
geweigert
hätten,
ihr
Blut
zu
vergiessen.
I
understood
that
only
love
makes
her
members
act,
and
that
if
love
had
not
continued
to
burn
in
their
hearts,
the
Apostles
would
never
have
proclaimed
the
Gospel,
and
the
martyrs
would
have
refused
to
spill
their
blood.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Regime
nicht
davor
zurückschreckt,
das
Blut
der
Jugend
des
Landes
zu
vergiessen,
hat
es
keine
Zukunft.
When
a
regime
does
not
hesitate
to
spill
its
youth's
blood,
it
has
no
future.
ParaCrawl v7.1