Übersetzung für "Zu verbrennen" in Englisch
Wir
fordern
unsere
Fischer
buchstäblich
auf,
ihre
Boote
zu
verbrennen.
We
are
literally
asking
our
fishermen
to
burn
their
boats.
Europarl v8
Anstatt
sich
darüber
den
Kopf
zu
zerbrechen,
verbrennen
Sie
es
einfach.
So
instead
of
worrying
about
them,
you
just
take
that,
it's
a
great
thing.
TED2020 v1
Zum
Zeitpunkt
ihres
Todes
befahl
sie,
ihre
Briefe
zu
verbrennen.
She
burned
letters
and
forbade
anyone
to
publish
her
letters.
Wikipedia v1.0
Christine
weist
ihre
Tochter
an,
die
verräterischen
Schuhe
zu
verbrennen.
Christine
orders
Rhoda
to
burn
the
shoes
in
the
incinerator.
Wikipedia v1.0
Die
Lager
zu
erhalten
anstatt
sie
zu
verbrennen
ist
eine
ineffiziente
Wahl.
Preserving
–
rather
than
burning
–
stockpiles
is
the
inefficient
choice.
News-Commentary v14
Ein
Luftzug
würde
reichen,
um
sie
zu
Asche
zu
verbrennen.
One
blast
of
air
in
against
that
heat
will
incinerate
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gerecht,
einen
Zauberer
ohne
Beweis
zu
verbrennen.
It's
not
fair
to
burn
a
witch
without
proving
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
verbrennen
zu
schnell,
als
dass
man
zusehen
könnte.
We
couldn't
see
anything.
They
burn
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser,
die
Alten
zu
verbrennen.
Shouldn't
we
burn
old
people?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Himmel
und
Erde
zu
Asche
verbrennen,
Heaven
and
earth
in
ashes
burning,
OpenSubtitles v2018
Himmel
und
Erde
zu
Asche
verbrennen.
Heaven
and
earth
in
ashes
burning
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
sie
versucht,
einer
Schwester
die
Hand
zu
verbrennen.
She
tried
to
burn
one
of
the
Sisters
with
a
cigarette.
OpenSubtitles v2018
War
es
nötig,
sie
in
den
Straßen
zu
verbrennen?
Did
you
find
it
necessary
to
burn
them
in
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Anlagen,
um
ein
Maximum
auf
einmal
zu
verbrennen.
Equipment
to
incinerate
the
greatest
number
at
once
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
befohlen,
es
zu
verbrennen!
I've
ordered
you
to
burn
it.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
grundsätzlich
keinen
Zweck
alles
zusammen
zu
verbrennen.
It's
never
any
good
burning
everything
together.
OpenSubtitles v2018
Verpackungsmaterial
ist
zu
verbrennen
oder
nach
Weisung
des
amtlichen
Tierarztes
anderweitig
zu
entsorgen.
Packaging
material
must
be
incinerated
or
disposed
of
by
some
other
means
in
accordance
with
instructions
from
the
official
veterinarian
TildeMODEL v2018
Man
muss
nur
aufpassen,
sich
nicht
zu
verbrennen.
Aah!
Just
got
to
be
careful
not
to
burn
yourself.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Aussicht,
jemanden
verbrennen
zu
sehen?
At
the
prospect
of
watching
someone
burn
to
death?
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
sie
überhaupt
erst
dazu,
Dinge
zu
verbrennen.
They're
the
ones
who
made
her
start
burning
stuff
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
einen
Beschleuniger,
um
Julians
Leichnam
zu
verbrennen.
I
need
an
accelerant
to
burn
Julian's
body.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
erlaubt,
sie
zu
verbrennen
oder
zu
begraben.
We
are
not
allowed...
to
burn
or
to
bury!
OpenSubtitles v2018
Jeder
andere
würde
zu
Asche
verbrennen.
It
would
burn
anyone
else
to
a
crisp.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
dabei
Deine
eigenen
Erinnerungen
zu
verbrennen.
You
were
about
to
burn
your
own
memories.
OpenSubtitles v2018
Beschäftigt
damit,
Perücken
zu
verbrennen?
Busy
burning
wigs?
Over.
OpenSubtitles v2018