Übersetzung für "Zu verbrauchen" in Englisch

Wir müssen den perversen Anreiz mehr Benzin zu verbrauchen beseitigen.
We need to remove the perverse incentives to use more fuel.
TED2020 v1

Er erfand einen neuen Motor, um weniger Treibstoff zu verbrauchen.
He devised a new engine to use less gas.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der ersten Injektion innerhalb von 28 Tagen zu verbrauchen.
After first injection use within 28 days.
EMEA v3

Verwendbar bis Nach der ersten Anwendung innerhalb von 28 Tagen zu verbrauchen.
EXP After first injection use within 28 days.
EMEA v3

Nach der ersten Anwendung innerhalb von 28 Tagen zu verbrauchen.
After first injection use within 28 days.
EMEA v3

Nach der Rekonstitution ist Refludan sofort zu verbrauchen.
Once reconstituted Refludan is to be used immediately.
EMEA v3

Nach dem Öffnen einer Ampulle ist der Inhalt sofort zu verbrauchen.
Once an ampoule is opened, the contents should be used immediately.
ELRC_2682 v1

Der Impfstoff ist innerhalb von 2 Stunden zu verbrauchen.
The vaccine should be used within 2 hours.
EMEA v3

Haltbarkeit nach Rekonstitution gemäß den Anweisungen: sofort zu verbrauchen.
Shelf-life after reconstitution according to directions: use immediately.
ELRC_2682 v1

Dieses Tier hat keine, weil sie zu viel Platz verbrauchen.
This animal gets rid of them because they take up too much space.
TED2020 v1

Dem Datum geht der Wortlaut „zu verbrauchen bis“ voran.
It shall be preceded by the words ‘use by …’;
TildeMODEL v2018

Aber irgendwie schafft es der Generator nicht, genügend Strom zu verbrauchen.
But somehow, I just can't seem to generate enough electricity.
OpenSubtitles v2018

Der Inhalt angebrochener Flaschen ist innerhalb von 10 Stunden zu verbrauchen.
Shelf life after first opening the vial: 10 hours.
TildeMODEL v2018

Nach Anbruch ist der Impfstoff innerhalb von 10 Stunden zu verbrauchen.
Once opened, use within 10 hours.
TildeMODEL v2018

Sobald eine Durchstechflasche geöffnet wurde, ist die Lösung sofort zu verbrauchen.
Once a vial has been opened, the solution should be used immediately.
TildeMODEL v2018

Im schnellen Fahrmodus würde ich zu viel verbrauchen.
I'm not switching it into fast mode. It's too wasteful.
OpenSubtitles v2018

Deine Herzfrequenz wird steigen und du wirst zu viel Luft verbrauchen.
Your heart rate will rise, and you'll use too much air.
OpenSubtitles v2018

Versuche, nicht beide Patronen zu verbrauchen.
Try not to use both shells.
OpenSubtitles v2018

Es hat keinen Sinn, Treibstoff zu verbrauchen.
There's no point using fuel to chase...
OpenSubtitles v2018

Um möglichst wenig Energie zu verbrauchen werden als Leuchtmittel vorteilhaft LED verwendet.
In order to consume minimum energy, LEDs are advantageously used as the illumination means.
EuroPat v2