Übersetzung für "Zu verbrauchen" in Englisch
Wir
müssen
den
perversen
Anreiz
mehr
Benzin
zu
verbrauchen
beseitigen.
We
need
to
remove
the
perverse
incentives
to
use
more
fuel.
TED2020 v1
Er
erfand
einen
neuen
Motor,
um
weniger
Treibstoff
zu
verbrauchen.
He
devised
a
new
engine
to
use
less
gas.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
der
ersten
Injektion
innerhalb
von
28
Tagen
zu
verbrauchen.
After
first
injection
use
within
28
days.
EMEA v3
Verwendbar
bis
Nach
der
ersten
Anwendung
innerhalb
von
28
Tagen
zu
verbrauchen.
EXP
After
first
injection
use
within
28
days.
EMEA v3
Nach
der
ersten
Anwendung
innerhalb
von
28
Tagen
zu
verbrauchen.
After
first
injection
use
within
28
days.
EMEA v3
Nach
der
Rekonstitution
ist
Refludan
sofort
zu
verbrauchen.
Once
reconstituted
Refludan
is
to
be
used
immediately.
EMEA v3
Nach
dem
Öffnen
einer
Ampulle
ist
der
Inhalt
sofort
zu
verbrauchen.
Once
an
ampoule
is
opened,
the
contents
should
be
used
immediately.
ELRC_2682 v1
Der
Impfstoff
ist
innerhalb
von
2
Stunden
zu
verbrauchen.
The
vaccine
should
be
used
within
2
hours.
EMEA v3
Haltbarkeit
nach
Rekonstitution
gemäß
den
Anweisungen:
sofort
zu
verbrauchen.
Shelf-life
after
reconstitution
according
to
directions:
use
immediately.
ELRC_2682 v1
Dieses
Tier
hat
keine,
weil
sie
zu
viel
Platz
verbrauchen.
This
animal
gets
rid
of
them
because
they
take
up
too
much
space.
TED2020 v1
Dem
Datum
geht
der
Wortlaut
„zu
verbrauchen
bis“
voran.
It
shall
be
preceded
by
the
words
‘use
by
…’;
TildeMODEL v2018
Aber
irgendwie
schafft
es
der
Generator
nicht,
genügend
Strom
zu
verbrauchen.
But
somehow,
I
just
can't
seem
to
generate
enough
electricity.
OpenSubtitles v2018
Der
Inhalt
angebrochener
Flaschen
ist
innerhalb
von
10
Stunden
zu
verbrauchen.
Shelf
life
after
first
opening
the
vial:
10
hours.
TildeMODEL v2018
Nach
Anbruch
ist
der
Impfstoff
innerhalb
von
10
Stunden
zu
verbrauchen.
Once
opened,
use
within
10
hours.
TildeMODEL v2018
Sobald
eine
Durchstechflasche
geöffnet
wurde,
ist
die
Lösung
sofort
zu
verbrauchen.
Once
a
vial
has
been
opened,
the
solution
should
be
used
immediately.
TildeMODEL v2018
Im
schnellen
Fahrmodus
würde
ich
zu
viel
verbrauchen.
I'm
not
switching
it
into
fast
mode.
It's
too
wasteful.
OpenSubtitles v2018
Deine
Herzfrequenz
wird
steigen
und
du
wirst
zu
viel
Luft
verbrauchen.
Your
heart
rate
will
rise,
and
you'll
use
too
much
air.
OpenSubtitles v2018
Versuche,
nicht
beide
Patronen
zu
verbrauchen.
Try
not
to
use
both
shells.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
keinen
Sinn,
Treibstoff
zu
verbrauchen.
There's
no
point
using
fuel
to
chase...
OpenSubtitles v2018
Um
möglichst
wenig
Energie
zu
verbrauchen
werden
als
Leuchtmittel
vorteilhaft
LED
verwendet.
In
order
to
consume
minimum
energy,
LEDs
are
advantageously
used
as
the
illumination
means.
EuroPat v2