Übersetzung für "Zu verbindenden" in Englisch

Sie weisen einen an den zu verbindenden Seiten vorgesehenen ebenen Rand auf.
They are provided with a flat edge on the sides to be joined.
EuroPat v2

Je nach Art der zu verbindenden Knochenfragmente werden verschiedene Verbindungselemente verwendet.
Depending upon the type of bone fragments to be connected, different connecting elements may be used.
EuroPat v2

Ebenso entfällt die Anfertigung von Bohrungen in den Enden der zu verbindenden Abschnitte.
Likewise, the bores in the ends of the sections to be connected are unnecessary.
EuroPat v2

Über Manschetten wird die Spannung an die zu verbindenden Teile angelegt.
The voltage is applied by sleeves to the parts to be bonded.
EuroPat v2

Zwischen den zu verbindenden Kontaktstellen wird dabei der Draht bogenförmig verlegt.
The wire is run or extends arcuately between the contacts to be connected.
EuroPat v2

Durch den Niederhalter 8 werden die zu verbindenden Außenanschlüsse zusammengehalten.
The external terminals that are to be joined are held together by the clamp 8.
EuroPat v2

Bei kleinerem Bedarf kann die Formgebung auch auf den zu verbindenden Stäben erfolgen.
With smaller demands the moulding process may also take place on the rods to be joined.
EuroPat v2

Derartige Stützkörper 10 werden mit Vorteil bei dünnwandigen zu verbindenden Bauteilen eingesetzt.
Such support bodies 10 are advantageously used where thin-walled components have to be connected.
EuroPat v2

Die zu verbindenden Schuhmaterialien sind vor allem Leder und Gummi.
The shoe materials to be bound are predominantly leather and rubber.
EuroPat v2

Die zu verbindenden Flächengebilde liegen üblicherweise in Bahnform vor.
The surface structures to be joined are generally present in web form.
EuroPat v2

Die gecrackte Flanschoberfläche ermöglicht eine sehr gute Fixierung zwischen den zu verbindenden Lagerteilen.
The cracked flange surface permits very good attachment between the bearing parts to be connected.
EuroPat v2

Die Haftung zu den verstärkenden und zu verbindenden Materialien ist ausgezeichnet.
Adhesion to the reinforcing materials and to the sandwich layers is excellent.
EuroPat v2

Deshalb ist ein genaues Zentrieren der miteinander zu verbindenden Bandenden nicht möglich.
Therefore, it is not possible to exactly center the strip ends to be connected.
EuroPat v2

Außerdem werden außenliegende Bereiche der zu verbindenden Teile nicht in Mitleidenschaft gezogen.
In addition, outer regions of the parts to be connected are not affected detrimentally.
EuroPat v2

Die beiden zu verbindenden Wellenenden bestehen aus einem Vollmaterial.
The two shaft ends to be connected are of solid material.
EuroPat v2

Dabei wird das Verbindungselement in vorbereitete zylindrische Bohrungen der zu verbindenden Teile eingeführt.
These connecting members are introduced into prepared cylindrical bores in the parts to be connected.
EuroPat v2

Damit entfällt die Notwendigkeit eines exakten Zu­schnitts der zu verbindenden lichtempfindlichen Schichten.
Hence, the photosensitive layers to be joined need not be cut exactly to size.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Werkstoff der beiden zu verbindenden Teile gleich.
The material is preferably the same in both of the parts to be joined.
EuroPat v2

Die miteinander zu verbindenden (Wafer-Bonding) Oberflächen sollten sehr hoch dotiert sein.
The surfaces to be bonded to one another (wafer bonding) should be very highly doped.
EuroPat v2

Je nach Art der zu verbindenden Knochenfragmenten werden verschiedene Verbindungselemente verwendet.
Depending upon the type of bone fragments to be connected, different connecting elements may be used.
EuroPat v2

Ein oder mehrere der zu verbindenden Formkörper können auch nur aus Metallschaummaterial bestehen.
One or more of the preformed bodies to be joined may also consist only of the metal foam material.
EuroPat v2

Die Oberfläche der Flexodruckform wurde längs der zu verbindenden Kanten mit Klebstreifen abgedeckt.
The surface of the flexographic printing plate was covered with self-adhesive strips along the edges to be joined.
EuroPat v2

Dies begrenzt die Anzahl der miteinander zu verbindenden Baugruppen.
This limit the number of assemblies to be joined to one another.
EuroPat v2

Der Verbindungswerkstoff geht mit den zu verbindenden Bauteilen eine feste Verbindung ein.
The connecting material enters into a strong bond with the parts to be joined together.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise besteht mindestens eines der zu verbindenden Rohrenden aus Kunststoff.
At least one of the tubular end portions to be connected desirably consists of plastic.
EuroPat v2

Diese kann auch verwendet werden, um Nachrichten zu verbindenden Clients zu senden.
It can also be used to send messages to connecting clients.
ParaCrawl v7.1

Der Sekundenkleber wird einfach auf die zu verbindenden Kontaktflächen aufgetragen.
Super glue is simply applied to mating surfaces, and the sections are joined.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt dient zur Auswahl des geeigneten Materials der zu verbindenden Teile.
This paragraph is used for the selection of suitable material for the connected parts.
ParaCrawl v7.1

Die beiden zu verbindenden Schlauchenden werden einfach und schnell auf die Kupplung gesteckt.
The two hose ends to be connected are easily and quickly connected to the Coupling.
ParaCrawl v7.1