Übersetzung für "Zu verbindenden" in Englisch
Sie
weisen
einen
an
den
zu
verbindenden
Seiten
vorgesehenen
ebenen
Rand
auf.
They
are
provided
with
a
flat
edge
on
the
sides
to
be
joined.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
zu
verbindenden
Knochenfragmente
werden
verschiedene
Verbindungselemente
verwendet.
Depending
upon
the
type
of
bone
fragments
to
be
connected,
different
connecting
elements
may
be
used.
EuroPat v2
Ebenso
entfällt
die
Anfertigung
von
Bohrungen
in
den
Enden
der
zu
verbindenden
Abschnitte.
Likewise,
the
bores
in
the
ends
of
the
sections
to
be
connected
are
unnecessary.
EuroPat v2
Über
Manschetten
wird
die
Spannung
an
die
zu
verbindenden
Teile
angelegt.
The
voltage
is
applied
by
sleeves
to
the
parts
to
be
bonded.
EuroPat v2
Zwischen
den
zu
verbindenden
Kontaktstellen
wird
dabei
der
Draht
bogenförmig
verlegt.
The
wire
is
run
or
extends
arcuately
between
the
contacts
to
be
connected.
EuroPat v2
Durch
den
Niederhalter
8
werden
die
zu
verbindenden
Außenanschlüsse
zusammengehalten.
The
external
terminals
that
are
to
be
joined
are
held
together
by
the
clamp
8.
EuroPat v2
Bei
kleinerem
Bedarf
kann
die
Formgebung
auch
auf
den
zu
verbindenden
Stäben
erfolgen.
With
smaller
demands
the
moulding
process
may
also
take
place
on
the
rods
to
be
joined.
EuroPat v2
Derartige
Stützkörper
10
werden
mit
Vorteil
bei
dünnwandigen
zu
verbindenden
Bauteilen
eingesetzt.
Such
support
bodies
10
are
advantageously
used
where
thin-walled
components
have
to
be
connected.
EuroPat v2
Die
zu
verbindenden
Schuhmaterialien
sind
vor
allem
Leder
und
Gummi.
The
shoe
materials
to
be
bound
are
predominantly
leather
and
rubber.
EuroPat v2
Die
zu
verbindenden
Flächengebilde
liegen
üblicherweise
in
Bahnform
vor.
The
surface
structures
to
be
joined
are
generally
present
in
web
form.
EuroPat v2
Die
gecrackte
Flanschoberfläche
ermöglicht
eine
sehr
gute
Fixierung
zwischen
den
zu
verbindenden
Lagerteilen.
The
cracked
flange
surface
permits
very
good
attachment
between
the
bearing
parts
to
be
connected.
EuroPat v2
Die
Haftung
zu
den
verstärkenden
und
zu
verbindenden
Materialien
ist
ausgezeichnet.
Adhesion
to
the
reinforcing
materials
and
to
the
sandwich
layers
is
excellent.
EuroPat v2
Deshalb
ist
ein
genaues
Zentrieren
der
miteinander
zu
verbindenden
Bandenden
nicht
möglich.
Therefore,
it
is
not
possible
to
exactly
center
the
strip
ends
to
be
connected.
EuroPat v2
Außerdem
werden
außenliegende
Bereiche
der
zu
verbindenden
Teile
nicht
in
Mitleidenschaft
gezogen.
In
addition,
outer
regions
of
the
parts
to
be
connected
are
not
affected
detrimentally.
EuroPat v2
Die
beiden
zu
verbindenden
Wellenenden
bestehen
aus
einem
Vollmaterial.
The
two
shaft
ends
to
be
connected
are
of
solid
material.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Verbindungselement
in
vorbereitete
zylindrische
Bohrungen
der
zu
verbindenden
Teile
eingeführt.
These
connecting
members
are
introduced
into
prepared
cylindrical
bores
in
the
parts
to
be
connected.
EuroPat v2
Damit
entfällt
die
Notwendigkeit
eines
exakten
Zuschnitts
der
zu
verbindenden
lichtempfindlichen
Schichten.
Hence,
the
photosensitive
layers
to
be
joined
need
not
be
cut
exactly
to
size.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Werkstoff
der
beiden
zu
verbindenden
Teile
gleich.
The
material
is
preferably
the
same
in
both
of
the
parts
to
be
joined.
EuroPat v2
Die
miteinander
zu
verbindenden
(Wafer-Bonding)
Oberflächen
sollten
sehr
hoch
dotiert
sein.
The
surfaces
to
be
bonded
to
one
another
(wafer
bonding)
should
be
very
highly
doped.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
zu
verbindenden
Knochenfragmenten
werden
verschiedene
Verbindungselemente
verwendet.
Depending
upon
the
type
of
bone
fragments
to
be
connected,
different
connecting
elements
may
be
used.
EuroPat v2
Ein
oder
mehrere
der
zu
verbindenden
Formkörper
können
auch
nur
aus
Metallschaummaterial
bestehen.
One
or
more
of
the
preformed
bodies
to
be
joined
may
also
consist
only
of
the
metal
foam
material.
EuroPat v2
Die
Oberfläche
der
Flexodruckform
wurde
längs
der
zu
verbindenden
Kanten
mit
Klebstreifen
abgedeckt.
The
surface
of
the
flexographic
printing
plate
was
covered
with
self-adhesive
strips
along
the
edges
to
be
joined.
EuroPat v2
Dies
begrenzt
die
Anzahl
der
miteinander
zu
verbindenden
Baugruppen.
This
limit
the
number
of
assemblies
to
be
joined
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Verbindungswerkstoff
geht
mit
den
zu
verbindenden
Bauteilen
eine
feste
Verbindung
ein.
The
connecting
material
enters
into
a
strong
bond
with
the
parts
to
be
joined
together.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
besteht
mindestens
eines
der
zu
verbindenden
Rohrenden
aus
Kunststoff.
At
least
one
of
the
tubular
end
portions
to
be
connected
desirably
consists
of
plastic.
EuroPat v2
Diese
kann
auch
verwendet
werden,
um
Nachrichten
zu
verbindenden
Clients
zu
senden.
It
can
also
be
used
to
send
messages
to
connecting
clients.
ParaCrawl v7.1
Der
Sekundenkleber
wird
einfach
auf
die
zu
verbindenden
Kontaktflächen
aufgetragen.
Super
glue
is
simply
applied
to
mating
surfaces,
and
the
sections
are
joined.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Abschnitt
dient
zur
Auswahl
des
geeigneten
Materials
der
zu
verbindenden
Teile.
This
paragraph
is
used
for
the
selection
of
suitable
material
for
the
connected
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
zu
verbindenden
Schlauchenden
werden
einfach
und
schnell
auf
die
Kupplung
gesteckt.
The
two
hose
ends
to
be
connected
are
easily
and
quickly
connected
to
the
Coupling.
ParaCrawl v7.1