Übersetzung für "Zu verbergen" in Englisch

Wenn es nichts zu verbergen hat, dann soll es die Untersuchung geben.
If it has nothing to hide, the inquiry should be carried out.
Europarl v8

Es gibt nichts zu verbergen, und ich sage das ganz offen.
There is nothing to hide here and I am speaking very openly.
Europarl v8

Die Kommission hat keinesfalls versucht, irgend etwas zu verbergen.
The Commission has most certainly not tried to hide anything.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund, diese Angabe vor dem Hohen Haus zu verbergen.
There is no reason to conceal that fact from the House.
Europarl v8

Ansonsten haben wir nichts zu verbergen.
For the rest, we have nothing to hide.
Europarl v8

Dadurch wird der Eindruck verstärkt, daß die Kommission etwas zu verbergen hat.
This strengthens the view that the Commission has something to hide.
Europarl v8

Was versucht die Kommission eigentlich zu verbergen?
What is it the Commission is actually trying to hide?
Europarl v8

Wer hat da was vor uns zu verbergen?
Who has anything to hide from us here?
Europarl v8

Schließlich hat die Industrie doch nichts zu verbergen.
After all, what has the industry to hide?
Europarl v8

Versuchen wir, etwas vor der Öffentlichkeit zu verbergen?
Are we trying to hide something from the public?
Europarl v8

Versuchen Sie nicht, sie zu verbergen, Herr Aznar.
Do not try to hide it, Mr Aznar.
Europarl v8

Was um alles in der Welt hat sie zu verbergen?
What on earth does it have to hide?
Europarl v8

Was hätte der Rat zu verbergen?
What could the Council have to hide?
Europarl v8

Gibt es hinter verschlossenen Türen etwas zu verbergen?
Do things need to be hidden behind closed doors?
Europarl v8

Wer nichts zu verbergen hat, braucht eine Kontrolle nicht zu befürchten.
Those with nothing to hide have nothing to fear from such control.
Europarl v8

Indonesien sollte nichts zu verbergen haben, es ist unser Partner.
Indonesia should have nothing to hide; it is our partner.
Europarl v8

Wir haben nichts zu verbergen, wollen allerdings auch nicht belästigt werden.
Although we have nothing to hide, we do not want to be harassed.
Europarl v8

Die Jäger wussten, dass sie etwas zu verbergen hatten.
The hunters knew that they had something to hide.
Europarl v8

Wer nichts zu verbergen hat, braucht sich auch keine Sorgen zu machen.
If you have nothing to hide, you also have nothing to be worried about.
Europarl v8

Was haben Sie hier zu verbergen?
What have you got to hide?
Europarl v8

Wer nichts zu verbergen hat, hat auch nichts zu befürchten.
Those who have nothing to hide have nothing to fear.
Europarl v8

Ein weiteres riesiges Propagandaprojekt, um die Wahrheit zu verzerren und zu verbergen.
Another huge propaganda project to distort and hide the truth.
Europarl v8

Sie machte keinen Versuch, ihm das Peinliche ihrer Lage zu verbergen.
She did not wish to hide from him the hardships of her position.
Books v1

Wir täuschen zu unserem Vorteil und um unserer Schwächen zu verbergen.
We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses.
TED2013 v1.1

Shadakalo hat nicht versucht, die Gefühle zu verbergen:
Shadakalo did not try to hide emotions:
GlobalVoices v2018q4

Und ich habe nichts zu verbergen.
And I have nothing to hide.
TED2020 v1

Und sprezzatura ist die Kunst, die Kunst zu verbergen.
And sprezzatura is the art that conceals art.
TED2020 v1

Die Hisbollah wurde auch beschuldigt, Waffen in zivilen Gebäuden zu verbergen.
They were also accused of hiding small arms in civilian houses.
Wikipedia v1.0

Tom behielt seinen Hut auf, um seine Glatzköpfigkeit zu verbergen.
Tom kept his hat on to hide his baldness.
Tatoeba v2021-03-10

Sie versuchten zu verbergen, was tatsächlich vorgegangen war.
They tried to hide what was really going on.
Tatoeba v2021-03-10