Übersetzung für "Zu verbergen" in Englisch
Wenn
es
nichts
zu
verbergen
hat,
dann
soll
es
die
Untersuchung
geben.
If
it
has
nothing
to
hide,
the
inquiry
should
be
carried
out.
Europarl v8
Es
gibt
nichts
zu
verbergen,
und
ich
sage
das
ganz
offen.
There
is
nothing
to
hide
here
and
I
am
speaking
very
openly.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
keinesfalls
versucht,
irgend
etwas
zu
verbergen.
The
Commission
has
most
certainly
not
tried
to
hide
anything.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund,
diese
Angabe
vor
dem
Hohen
Haus
zu
verbergen.
There
is
no
reason
to
conceal
that
fact
from
the
House.
Europarl v8
Ansonsten
haben
wir
nichts
zu
verbergen.
For
the
rest,
we
have
nothing
to
hide.
Europarl v8
Dadurch
wird
der
Eindruck
verstärkt,
daß
die
Kommission
etwas
zu
verbergen
hat.
This
strengthens
the
view
that
the
Commission
has
something
to
hide.
Europarl v8
Was
versucht
die
Kommission
eigentlich
zu
verbergen?
What
is
it
the
Commission
is
actually
trying
to
hide?
Europarl v8
Wer
hat
da
was
vor
uns
zu
verbergen?
Who
has
anything
to
hide
from
us
here?
Europarl v8
Schließlich
hat
die
Industrie
doch
nichts
zu
verbergen.
After
all,
what
has
the
industry
to
hide?
Europarl v8
Versuchen
wir,
etwas
vor
der
Öffentlichkeit
zu
verbergen?
Are
we
trying
to
hide
something
from
the
public?
Europarl v8
Versuchen
Sie
nicht,
sie
zu
verbergen,
Herr
Aznar.
Do
not
try
to
hide
it,
Mr
Aznar.
Europarl v8
Was
um
alles
in
der
Welt
hat
sie
zu
verbergen?
What
on
earth
does
it
have
to
hide?
Europarl v8
Was
hätte
der
Rat
zu
verbergen?
What
could
the
Council
have
to
hide?
Europarl v8
Gibt
es
hinter
verschlossenen
Türen
etwas
zu
verbergen?
Do
things
need
to
be
hidden
behind
closed
doors?
Europarl v8
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
braucht
eine
Kontrolle
nicht
zu
befürchten.
Those
with
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear
from
such
control.
Europarl v8
Indonesien
sollte
nichts
zu
verbergen
haben,
es
ist
unser
Partner.
Indonesia
should
have
nothing
to
hide;
it
is
our
partner.
Europarl v8
Wir
haben
nichts
zu
verbergen,
wollen
allerdings
auch
nicht
belästigt
werden.
Although
we
have
nothing
to
hide,
we
do
not
want
to
be
harassed.
Europarl v8
Die
Jäger
wussten,
dass
sie
etwas
zu
verbergen
hatten.
The
hunters
knew
that
they
had
something
to
hide.
Europarl v8
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
braucht
sich
auch
keine
Sorgen
zu
machen.
If
you
have
nothing
to
hide,
you
also
have
nothing
to
be
worried
about.
Europarl v8
Was
haben
Sie
hier
zu
verbergen?
What
have
you
got
to
hide?
Europarl v8
Wer
nichts
zu
verbergen
hat,
hat
auch
nichts
zu
befürchten.
Those
who
have
nothing
to
hide
have
nothing
to
fear.
Europarl v8
Ein
weiteres
riesiges
Propagandaprojekt,
um
die
Wahrheit
zu
verzerren
und
zu
verbergen.
Another
huge
propaganda
project
to
distort
and
hide
the
truth.
Europarl v8
Sie
machte
keinen
Versuch,
ihm
das
Peinliche
ihrer
Lage
zu
verbergen.
She
did
not
wish
to
hide
from
him
the
hardships
of
her
position.
Books v1
Wir
täuschen
zu
unserem
Vorteil
und
um
unserer
Schwächen
zu
verbergen.
We
deceive
to
gain
advantage
and
to
hide
our
weaknesses.
TED2013 v1.1
Shadakalo
hat
nicht
versucht,
die
Gefühle
zu
verbergen:
Shadakalo
did
not
try
to
hide
emotions:
GlobalVoices v2018q4
Und
ich
habe
nichts
zu
verbergen.
And
I
have
nothing
to
hide.
TED2020 v1
Und
sprezzatura
ist
die
Kunst,
die
Kunst
zu
verbergen.
And
sprezzatura
is
the
art
that
conceals
art.
TED2020 v1
Die
Hisbollah
wurde
auch
beschuldigt,
Waffen
in
zivilen
Gebäuden
zu
verbergen.
They
were
also
accused
of
hiding
small
arms
in
civilian
houses.
Wikipedia v1.0
Tom
behielt
seinen
Hut
auf,
um
seine
Glatzköpfigkeit
zu
verbergen.
Tom
kept
his
hat
on
to
hide
his
baldness.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
versuchten
zu
verbergen,
was
tatsächlich
vorgegangen
war.
They
tried
to
hide
what
was
really
going
on.
Tatoeba v2021-03-10