Übersetzung für "Zu ungenau" in Englisch
Ich
möchte
diese
Auffassung
nicht
bestreiten,
finde
sie
jedoch
zu
ungenau.
I
do
not
question
this
position,
but
I
think
it
lacks
precision.
Europarl v8
Artikel
21:
Die
Definition
der
Arbeitskräfte
der
Kategorie
B
ist
zu
ungenau.
Article
21:
The
definition
of
Category
B
workers
is
too
imprecise.
TildeMODEL v2018
Die
in
dem
Richtlinienvorschlag
genannten
Berechnungsverfahren
sind
zu
ungenau.
The
calculation
methods
for
savings
presented
in
the
draft
Directive
are
not
well
defined.
TildeMODEL v2018
Die
in
dem
Richtlinienvorschlag
genannten
Berechnungsverfahren
sind
zu
ungenau.
The
calculation
methods
for
savings
presented
in
the
draft
Directive
are
not
well
defined.
TildeMODEL v2018
Für
moderne
Brennkraftmaschinen
ist
diese
Mittelwertbildung
immer
noch
zu
ungenau.
For
modern
internal
combustion
engines
this
average
value
formation
is
still
too
imprecise.
EuroPat v2
Die
Zoneneinteilung
des
TASC
sei
fUr
diese
Zwecke
zu
ungenau.
The
TASC
zoning
system
was
too
imprecise
for
this
purpose.
EUbookshop v2
Ich
möchte
diese
Auffassung
nicht
bestreiten,
finde
sie
je
doch
zu
ungenau.
I
do
not
question
this
position,
but
I
think
it
lacks
precision.
EUbookshop v2
Modellelemente,
die
zu
ungenau
sind,
werden
verworfen.
Model
elements
that
are
too
inaccurate
are
discarded.
EuroPat v2
Von
Hand
bearbeitet
ist
das
zu
teuer
und
ungenau.
Making
them
by
hand
is
too
expensive
and
imprecise.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
die
Ausrichtung
zu
ungenau
ist?
What
happens
if
the
alignment
is
inaccurate?
ParaCrawl v7.1
Geschäftsziele
sind
nicht
unbedingt
umsetzbar,
da
sie
oft
zu
ungenau
formuliert
sind.
Business
goals
are
not
necessarily
actionable
as
they
tend
to
be
too
vague.
ParaCrawl v7.1
Für
feine
Korrekturen
ist
das
Werkzeug
zu
ungenau.
This
tool
is
much
too
unprecise
for
the
fine
corrections.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturmessung
wird
zu
diesem
Zeitpunkt
ungenau
und
ist
nicht
mehr
verwertbar.
Temperature
measurement
becomes
imprecise
at
this
point
and
is
no
longer
able
to
be
analyzed.
EuroPat v2
Bei
Verdünnung
der
Proben
würden
aufgrund
verringerter
Absorptionen
die
Messergebnisse
zu
ungenau.
Thinning
of
the
samples
would
lead
to
measurement
results
that
are
too
inaccurate
due
to
reduced
absorptions.
EuroPat v2
In
einem
größeren
Abstandsbereich
ist
die
Erfassung
somit
zu
ungenau.
Consequently,
the
capture
is
too
inaccurate
over
a
larger
distance
range.
EuroPat v2
Die
Erkennung
des
Drehmoment-Nulldurchganges
mit
Hilfe
eines
berechneten
Motordrehmomentverlaufs
ist
hier
zu
ungenau.
Detecting
the
zero
passage
of
the
torque
with
the
aid
of
a
computed
engine
torque
curve
is
not
precise
enough
for
this.
EuroPat v2
Das
Verfahren
hat
den
Nachteil,
daß
es
zu
ungenau
ist.
The
procedure
has
the
disadvantage
that
it
is
too
imprecise.
EuroPat v2
Wie
können
CIOs
vermeiden,
dass
ihre
Kostenmodelle
zu
komplex
und
ungenau
werden?
How
can
CIOs
avoid
their
cost
models
becoming
too
complex
and
inaccurate?
CCAligned v1
Wobei
mir
auch
hier
die
Ausdrucksweise
zu
ungenau
geraten
scheint.
It
seems
to
me
that
the
expression
isn't
exact
enough.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
„nächstes
Level“
ist
zu
ungenau.
The
term
“next
level”
is
too
vague.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
dir,
sie
sprechen
zu
ungenau
darüber.
Let
me
tell
you,
they’re
speaking
too
vaguely.
ParaCrawl v7.1
Zum
selber
deuten
der
Kartenposition
sind
diese
für
meinen
Geschmack
auch
zu
ungenau.
To
indicate
the
map
position
themselves
they
are
also
too
vague
for
my
taste.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Methoden
wie
das
Vaping
werden
als
zu
ungenau
angesehen.
Current
methods
such
as
vaping
will
be
deemed
too
inaccurate.
ParaCrawl v7.1