Übersetzung für "Zu umrunden" in Englisch
Geburtstag
den
Versuch
als
erster
Mensch
die
Erde
am
Äquator
zu
umrunden.
Arrangements
were
made
for
it
to
be
brought
back
to
Winnipeg
where
it
was
restored.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
er
wäre
dabei,
die
Welt
zu
umrunden.
I
thought
Mr
Hughes
was
flying
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Dabei
hat
die
Bedienungsperson
das
stillstehende
Fahrzeug
unter
Umständen
sogar
mehrmals
zu
umrunden.
In
doing
so,
the
operator
possibly
has
to
surround
the
standing
vehicle
several
times.
EuroPat v2
So
machten
wir
uns
also
auf,
die
Bucht
zu
umrunden.
So
we
started
to
circle
around
the
bay.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
benötigt
Dawn
etwa
19
Stunden,
um
Ceres
einmal
zu
umrunden.
At
the
moment,
Dawn
needs
19
hours
to
orbit
Ceres
once.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
begannen
wir
den
Nationalpark
zu
umrunden.
From
here
we
started
our
trip
around
the
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
Ihnen
scheinen
die
Ortelius
dabei
mehrfach
zu
umrunden.
Some
of
them
seem
to
circumnavigate
the
ship
several
times.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
möglich,
Jersey
an
einem
Tag
zu
umrunden!
Yes,
it's
possible
to
drive
around
Jersey
in
a
day!
ParaCrawl v7.1
Genug,
um
die
Welt
5
Mal
zu
umrunden!
220,000
km
Enough
to
Travel
Around
the
Earth
5
Times
Over!
CCAligned v1
Nach
der
Sunna
zu
reproduzieren
Talbiyah
um
die
Kaaba
umrunden
zu
implementieren.
After
the
Sunnah
to
reproduce
talbiyah
to
circumambulate
the
Kaaba
to
implement.
ParaCrawl v7.1
Bei
LUCERNE
FESTIVAL
reicht
ein
einziger
Abend,
um
den
Globus
zu
umrunden.
But
one
evening
is
enough
to
circumnavigate
the
globe
at
LUCERNE
FESTIVAL.
ParaCrawl v7.1
Träumen
auch
Sie
davon,
numismatisch
die
Welt
zu
umrunden?
Do
you
also
dream
of
circumventing
the
world
numismatically?
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Etappe
gilt
es,
das
stürmische
Kap
Hoorn
zu
umrunden
.
At
this
stage
it
is,
to
round
the
stormy
Cape
Horn.
ParaCrawl v7.1
An
einem
schönen
Sommertag
lässt
sich
der
See
zudem
bequem
zu
Fuß
umrunden.
On
a
beautiful
summer
day
the
lake
can
easily
be
walked
round
by
foot.
ParaCrawl v7.1
Wer
möchte,
der
kann
die
Insel
auch
zu
Fuß
umrunden.
If
you
wish,
you
can
also
walk
around
the
island.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
genau
80
Tage
Zeit,
die
Welt
zu
umrunden.
You
only
have
80
days
to
circumnavigate
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Diesen
galt
es,
zehn
Mal
zu
umrunden.
It
was
required
to
navigate
around
these
ten
times.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Porrima
Komponenten
benötigen
etwa
170
Jahre
um
sich
zu
umrunden.
It
takes
both
Porrima
components
170
years
to
orbit
around
each
other.
ParaCrawl v7.1
Stormbreaker
wurde
mit
der
Absicht
gekauft,
die
Welt
zu
umrunden.
They
purchased
Stormbreaker
with
a
plan
to
circumnavigate.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
das
alles
isst,
hat
man
genug
Energie,
um
die
Welt
zu
umrunden!
If
you
ate
all
that,
you'd
have
enough
energy
to
run
around
the
whole
world!
OpenSubtitles v2018
Der
Pledge-Algorithmus,
konzipiert,
um
Hindernisse
zu
umrunden,
benötigt
eine
zufällig
gewählte
Zielrichtung.
The
Pledge
algorithm,
designed
to
circumvent
obstacles,
requires
an
arbitrarily
chosen
direction
to
go
toward,
which
will
be
preferential.
WikiMatrix v1
Ziel
ist
es,
mit
einem
erdgasbetriebenen
Volkswagen
Caddy
EcoFuel
die
Erde
zu
umrunden.
The
goal
is
to
drive
around
the
world
in
a
Volkswagen
Caddy
EcoFuel
running
on
natural
gas.
ParaCrawl v7.1