Übersetzung für "Zu umrunden" in Englisch

Geburtstag den Versuch als erster Mensch die Erde am Äquator zu umrunden.
Arrangements were made for it to be brought back to Winnipeg where it was restored.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, er wäre dabei, die Welt zu umrunden.
I thought Mr Hughes was flying around the world.
OpenSubtitles v2018

Dabei hat die Bedienungsperson das stillstehende Fahrzeug unter Umständen sogar mehrmals zu umrunden.
In doing so, the operator possibly has to surround the standing vehicle several times.
EuroPat v2

So machten wir uns also auf, die Bucht zu umrunden.
So we started to circle around the bay.
ParaCrawl v7.1

Derzeit benötigt Dawn etwa 19 Stunden, um Ceres einmal zu umrunden.
At the moment, Dawn needs 19 hours to orbit Ceres once.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus begannen wir den Nationalpark zu umrunden.
From here we started our trip around the National Park.
ParaCrawl v7.1

Einige von Ihnen scheinen die Ortelius dabei mehrfach zu umrunden.
Some of them seem to circumnavigate the ship several times.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist möglich, Jersey an einem Tag zu umrunden!
Yes, it's possible to drive around Jersey in a day!
ParaCrawl v7.1

Genug, um die Welt 5 Mal zu umrunden!
220,000 km Enough to Travel Around the Earth 5 Times Over!
CCAligned v1

Nach der Sunna zu reproduzieren Talbiyah um die Kaaba umrunden zu implementieren.
After the Sunnah to reproduce talbiyah to circumambulate the Kaaba to implement.
ParaCrawl v7.1

Bei LUCERNE FESTIVAL reicht ein einziger Abend, um den Globus zu umrunden.
But one evening is enough to circumnavigate the globe at LUCERNE FESTIVAL.
ParaCrawl v7.1

Träumen auch Sie davon, numismatisch die Welt zu umrunden?
Do you also dream of circumventing the world numismatically?
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Etappe gilt es, das stürmische Kap Hoorn zu umrunden .
At this stage it is, to round the stormy Cape Horn.
ParaCrawl v7.1

An einem schönen Sommertag lässt sich der See zudem bequem zu Fuß umrunden.
On a beautiful summer day the lake can easily be walked round by foot.
ParaCrawl v7.1

Wer möchte, der kann die Insel auch zu Fuß umrunden.
If you wish, you can also walk around the island.
ParaCrawl v7.1

Du hast genau 80 Tage Zeit, die Welt zu umrunden.
You only have 80 days to circumnavigate the globe.
ParaCrawl v7.1

Diesen galt es, zehn Mal zu umrunden.
It was required to navigate around these ten times.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Porrima Komponenten benötigen etwa 170 Jahre um sich zu umrunden.
It takes both Porrima components 170 years to orbit around each other.
ParaCrawl v7.1

Stormbreaker wurde mit der Absicht gekauft, die Welt zu umrunden.
They purchased Stormbreaker with a plan to circumnavigate.
ParaCrawl v7.1

Wenn man das alles isst, hat man genug Energie, um die Welt zu umrunden!
If you ate all that, you'd have enough energy to run around the whole world!
OpenSubtitles v2018

Der Pledge-Algorithmus, konzipiert, um Hindernisse zu umrunden, benötigt eine zufällig gewählte Zielrichtung.
The Pledge algorithm, designed to circumvent obstacles, requires an arbitrarily chosen direction to go toward, which will be preferential.
WikiMatrix v1

Ziel ist es, mit einem erdgasbetriebenen Volkswagen Caddy EcoFuel die Erde zu umrunden.
The goal is to drive around the world in a Volkswagen Caddy EcoFuel running on natural gas.
ParaCrawl v7.1