Übersetzung für "Zu uebermitteln" in Englisch
Ist
es
sicher,
meine
Kreditkartendaten
zu
uebermitteln?
Is
it
safe
to
provide
my
credit
card
details?
ParaCrawl v7.1
Er
beginnt
Aktienkurse
telegraphisch
nach
Paris
und
Berlin
zu
uebermitteln.
He
begins
to
telegraphically
transmit
stock
rates
to
Paris
and
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Daher
beschloss
die
Kommission,
der
britischen
Regierung
eine
begruendete
Stellungnahme
hierzu
zu
uebermitteln.
The
Commission
has
therefore
decided
to
send
the
British
Government
a
reasoned
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
spanischen
Behoerden
und
die
der
anderen
Mitgliedstaaten
werden
ebenso
wie
interessierte
Dritte
aufgefordert,
der
Kommission
ihre
Bemerkungen
zu
uebermitteln.
The
Spanish
authorities
as
well
as
those
of
the
other
member
states
and
interested
third
parties
are
invited
to
submit
their
comments
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
die
spanischen
Behoerden
aufgefordert,
ihr
jaehrlich
einen
Bericht
zu
uebermitteln,
um
die
Anwendung
der
einzelnen
Massnahmen
im
Kontext
dieser
Rahmenregelung
genau
verfolgen
zu
koennen.
To
enable
it
to
keep
a
close
watch
on
the
implementation
of
the
various
measures
in
the
context
of
this
general
framework,
the
Commission
has
asked
the
Spanish
authorities
to
submit
an
annual
report
on
the
situation.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptziel
des
EMDC
bestuende
darin,
den
Entscheidungstraegern
in
den
Mitgliedstaaten
zuverlaessige
und
vergleichbare
Daten
ueber
Drogenprobleme
zu
uebermitteln
und
als
wissenschaftliche
sowie
technische
Basis
fuer
die
Ausarbeitung
und
anschliessende
Durchfuehrung
des
Europaeischen
Plans
zur
Drogenbekaempfung
zu
fungieren.
A
major
objective
of
the
EMDC
would
be
to
provide
decision
makers
in
the
Member
States
with
reliable
and
comparable
data
on
drugs-related
queestions,
and
to
act
as
a
scientific
and
technical
base
for
the
preparation
and
subsequent
realization
of
the
European
plan
to
combat
drugs.
TildeMODEL v2018
Die
belgische
Regierung
und
die
anderen
Mitgliedstaaten
sowie
die
uebrigen
Beteiligten
werden
aufgefordert,
ihre
Bemerkungen
innerhalb
eines
Monats
der
Kommission
zu
uebermitteln.
The
Belgian
authorities,
the
other
Member
States
and
the
parties
concerned
have
been
invited
to
submit
their
comments
within
one
month.
TildeMODEL v2018
Die
belgische
Regierung
und
die
uebrigen
Mitgliedstaaten
sowie
die
anderen
Beteiligten
werden
aufgefordert,
ihre
Bemerkungen
innerhalb
eines
Monats
der
Kommission
zu
uebermitteln.
The
Belgian
authorities,
the
other
Member
States
and
the
parties
concerned
are
invited
to
submit
their
comments
within
one
month.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Antwort
der
griechischen
Regierung
und
der
Vielschichtigkeit
des
Problems
hat
die
Kommission
beschlossen,
der
griechischen
Regierung
ein
informelles
Schreiben
zu
uebermitteln
und
ihren
Beschluss
ueber
die
etwaige
Fortsetzung
des
Vertragsverletzungsverfahrens
zunaechst
aufzuschieben.
Following
the
reply
from
the
Greek
Government
and
in
view
of
the
complexity
of
the
matter,
the
Commission
has
decided
to
send
to
it
an
informal
letter
and
to
defer
for
the
time
being
its
decision
on
what
further
course
of
action
should
be
taken
in
the
infringement
proceedings.
TildeMODEL v2018
Diese
Drittanbieter
von
Werbeservern
oder
Werbenetzwerken
verwenden
diese
Technologie,
um
die
Werbungen
und
Links,
die
auf
urlspion.de
erscheinen,
direkt
an
Ihren
Browser
zu
uebermitteln.
These
third-party
ad
servers
or
ad
networks
use
technology
to
the
advertisements
and
links
that
appear
on
massping.net
send
directly
to
your
browsers.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
benutzt,
um
verschluesselte
Nachrichten
zu
uebermitteln,
die
Dorfbewohner
zu
versammeln
und
auch
als
Orchester
für
Feste.
They
are
used
to
send
coded
messages
and
also
form
orchestras
for
festivities.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
hilfreich
um
XML,HTML,TEXT
Sitemaps
zu
generieren
und
an
Suchmaschinen
zu
uebermitteln.
This
will
help
us
to
create
XML,HTML,TEXT
sitemap
files
of
our
website
for
submit
to
search
engines.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schreiben
dient
dazu,
Ihnen
eine
besondere
Einladung
zu
uebermitteln,
an
der
kleinen
zapatistischen
Schule
?Die
Freiheit
nach
den
ZapatistInnen
?,
teilzunehmen.
We
write
you
because
we
want
to
extend
to
you
a
special
invitation
to
participate
in
the
Little
Zapatista
School,
"Freedom
According
to
the
Zapatistas."
ParaCrawl v7.1