Übersetzung für "Zu spiegeln" in Englisch

Zu niedrige Realzinsen spiegeln die relative Knappheit des Kapitals schlecht wider.
But such a policy does not in principle support divergent economic trends from the beginning.
EUbookshop v2

Die Elektrode 26 läßt zu den Spiegeln 2 und 3 Isolierspalte 8 frei.
The electrode 26 leaves insulating gaps 8 free vis-a-vis the mirrors 2 and 3.
EuroPat v2

Hier wird erklärt wie Sie es nutzen, um Xiaomi-Geräte zu spiegeln.
Here is how you can use it in screen mirroring Xiaomi devices.
ParaCrawl v7.1

Da liegt es nahe, die Krone an der Grundfläche zu spiegeln.
The base of this crown is a square. Reflect it on the square as mirror.
ParaCrawl v7.1

Dann können Sie das Samsung Sidesync benutzen, um Ihre Geräte zu spiegeln.
Then you can use the Samsung Sidesync to mirror your devices.
ParaCrawl v7.1

So nutzen Sie dieses Werkzeug, um ihr Handy zu spiegeln.
Here is how you can use this tool to mirror your phone.
ParaCrawl v7.1

Bis zu welchem Punkt spiegeln Ihre Design-Entwürfe Ihre Persönlichkeit wider?
Up to what point do your designs reflect your personality?
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie "OK" um die Objekte zu spiegeln.
Click "OK" to mirror the entities.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen die Verwendung des ftpsync-Skript-Satzes, um das Archiv zu spiegeln.
We recommend to use the ftpsync scriptset to mirror the archive.
ParaCrawl v7.1

Die offiziellen Spiegel sind als guter Ort gedacht, um davon zu spiegeln.
The official mirrors are meant to be a good place to mirror from.
ParaCrawl v7.1

Die Kommentare zu unseren Beiträgen spiegeln allein die Meinung einzelner Leser wider.
Comments to our posts only reflect the opinion of the individual users.
ParaCrawl v7.1

Es geht ihr nicht darum, die Welt zu spiegeln.
She is not interested in mirroring the world.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, die Wände mit Gemälden und Spiegeln zu verzieren.
It is important to decorate the walls with paintings and mirrors.
ParaCrawl v7.1

Es ist wünschenswert, aber nicht unbedingt notwendig, alle Debian-Archive zu spiegeln.
It is desirable but not absolutely necessary to mirror all of the archive.
ParaCrawl v7.1

Ebenso ist es möglich, die Anzeige um 180° zu spiegeln.
It is also possible to reflect the display by 180°.
ParaCrawl v7.1

Alexander begann, sich selbst beim Rezitieren in Spiegeln zu beobachten.
Alexander began to observe himself using a mirror while reciting.
ParaCrawl v7.1

Ich prüfe, ob und wie das Licht zu spiegeln ist.
I test whether and in what to mirror the light.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Bernühungen, transparente OLEDs mit sogenannten schaltbaren Spiegeln zu verbinden.
There are efforts to combine transparent OLEDs with so-called switchable mirrors.
EuroPat v2

Ist es möglich, Android auf Android zu spiegeln?
Is it possible to mirror Android to Android?
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es möglich, den geklonten Bereich vertikal bzw horizontal zu spiegeln.
Now it's possible to mirror a clone horizontally and vertically.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Vorkehrungen sind Sie gerüstet, um Projektarchiv-Revisionen zu spiegeln.
With those provisions in place, you are ready to start mirroring repository revisions.
ParaCrawl v7.1

Der nächste Schritt ist es, diese vertikal zu spiegeln.
The next step is to flip this vertically.
ParaCrawl v7.1

Konstruktionszeichnungen zu Aufbau und Spiegeln finden Sie auch im Katalog der Ausstellung.
Construction drawings on the installation and the mirrors can be found in the exhibition catalogue.
ParaCrawl v7.1

Der Ozean ist glatt genug, um die Wolken zu spiegeln.
The ocean is smooth enough to reflect the clouds.
ParaCrawl v7.1

Und weil dieser Mann neigt immer dazu, den Innenraum zu spiegeln.
And because of this man always tends to mirror the interior.
ParaCrawl v7.1

Und diese Meldungen scheinen die Erfüllungen der Anforderungen gut wieder zu spiegeln.
And these reports seem to reflect the fulfillment of the requirements good.
ParaCrawl v7.1