Übersetzung für "Zu sondieren" in Englisch

Die Kommission hat ein Grünbuch veröffentlicht, um diesen Weg zu sondieren.
The Commission has published a Green Paper in a bid to explore this route.
Europarl v8

Die Kommission wird ersucht, die entsprechenden Möglichkeiten zu sondieren.
The Commission is invited to explore the possibilities for this.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten der Verwendung von Holz sind weiter zu sondieren.
Opportunities related to wood applications should be explored.
TildeMODEL v2018

Solche Kurzbesuche bieten gute Gelegenheiten, die Möglichkeiten für längere Aufenthalte zu sondieren.
They in effect provide opportunities to explore possibilities for longer placements.
EUbookshop v2

Vorhandene Fisteln sind vor der Schnittführung zu sondieren.
Existing fistulas must be probed prior to incision.
ParaCrawl v7.1

So entschied er sich das Terrain der Popmusik zu sondieren.
So he decided to test the waters of the pop music world.
ParaCrawl v7.1

Wir werden diese Woche nutzen, um hier die Spielräume zu sondieren.
We intend to use this week to explore the scope for this.
ParaCrawl v7.1

Die vorgestellte Konstruktion will helfen, neue Wege zu sondieren.
The introduced construction will help to find new ways.
ParaCrawl v7.1

Damit eröffnen sich für uns bedeutende Möglichkeiten, die es unbedingt zu sondieren gilt.
It opens up important avenues that we must not fail to explore.
Europarl v8

Zuverlässiger ist, die Alveole mit einer Knopfsonde auf eine Perforation hin zu sondieren.
Similarly, when bone must be removed using a drill, more swelling is likely to occur.
Wikipedia v1.0

Das Ziel besteht darin, die Möglichkeit für zusätzliche Beiträge zur Entwicklung zu sondieren.
The aim here is to find additional contributions to development.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt bereit, in diesem Bereich verschiedene Möglichkeiten zu sondieren.
The Commission is willing to explore possibilities here.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten einer Anerkennung der EMILE-Teilnahme für Lernende auf verschiedenen Ausbildungsstufen sind zu sondieren.
Ways of acknowledging EMILE participation of learners at different educational levels are to be investigated.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren wären die Möglichkeiten zur Bildung schneller Eingrifftrupps für unvorhersehbare Risiken zu sondieren.
The possibility of setting up rapid response teams to deal with unexpected risks should be explored.
TildeMODEL v2018

Es ist an der Zeit zu sondieren, wie dieser gesellschaftliche Auftrag wirklich erfüllt werden kann.
It is time to probe into the true fulfilment of this societal mandate.
TildeMODEL v2018

Dies ist gleichzeitig eine wichtige Gelegenheit, den chinesischen Standpunkt hinsichtlich des WTO-Beitritts zu sondieren.
This is also an important opportunity to probe the Chinese assessment of prospects for a fresh start in the WTO.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz teilte für die einzelnen Punkte ausführlich mit, welche Ansätze er zu sondieren gedenkt.
For each of the subjects mentioned, the Presidency indicated in detail the approach it intended to explore.
TildeMODEL v2018

Der Spitzencluster bietet uns eine hervorragende Möglichkeit, Optimierungspotenziale auf diesen Gebieten zu sondieren.
The top cluster offers us an excellent possibility to explore our optimization potentials in these fields.
ParaCrawl v7.1

Fiel es Dir schwer eine verhältnismäßig kleine Auswahl aus Deinem riesigen Schaffen zu sondieren?
Was it difficult to choose respectively to produce a relatively small selection from your huge Oeuvre?
ParaCrawl v7.1