Übersetzung für "Zu sondieren" in Englisch
Die
Kommission
hat
ein
Grünbuch
veröffentlicht,
um
diesen
Weg
zu
sondieren.
The
Commission
has
published
a
Green
Paper
in
a
bid
to
explore
this
route.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ersucht,
die
entsprechenden
Möglichkeiten
zu
sondieren.
The
Commission
is
invited
to
explore
the
possibilities
for
this.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
der
Verwendung
von
Holz
sind
weiter
zu
sondieren.
Opportunities
related
to
wood
applications
should
be
explored.
TildeMODEL v2018
Solche
Kurzbesuche
bieten
gute
Gelegenheiten,
die
Möglichkeiten
für
längere
Aufenthalte
zu
sondieren.
They
in
effect
provide
opportunities
to
explore
possibilities
for
longer
placements.
EUbookshop v2
Vorhandene
Fisteln
sind
vor
der
Schnittführung
zu
sondieren.
Existing
fistulas
must
be
probed
prior
to
incision.
ParaCrawl v7.1
So
entschied
er
sich
das
Terrain
der
Popmusik
zu
sondieren.
So
he
decided
to
test
the
waters
of
the
pop
music
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
diese
Woche
nutzen,
um
hier
die
Spielräume
zu
sondieren.
We
intend
to
use
this
week
to
explore
the
scope
for
this.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgestellte
Konstruktion
will
helfen,
neue
Wege
zu
sondieren.
The
introduced
construction
will
help
to
find
new
ways.
ParaCrawl v7.1
Damit
eröffnen
sich
für
uns
bedeutende
Möglichkeiten,
die
es
unbedingt
zu
sondieren
gilt.
It
opens
up
important
avenues
that
we
must
not
fail
to
explore.
Europarl v8
Zuverlässiger
ist,
die
Alveole
mit
einer
Knopfsonde
auf
eine
Perforation
hin
zu
sondieren.
Similarly,
when
bone
must
be
removed
using
a
drill,
more
swelling
is
likely
to
occur.
Wikipedia v1.0
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Möglichkeit
für
zusätzliche
Beiträge
zur
Entwicklung
zu
sondieren.
The
aim
here
is
to
find
additional
contributions
to
development.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bereit,
in
diesem
Bereich
verschiedene
Möglichkeiten
zu
sondieren.
The
Commission
is
willing
to
explore
possibilities
here.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
einer
Anerkennung
der
EMILE-Teilnahme
für
Lernende
auf
verschiedenen
Ausbildungsstufen
sind
zu
sondieren.
Ways
of
acknowledging
EMILE
participation
of
learners
at
different
educational
levels
are
to
be
investigated.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
wären
die
Möglichkeiten
zur
Bildung
schneller
Eingrifftrupps
für
unvorhersehbare
Risiken
zu
sondieren.
The
possibility
of
setting
up
rapid
response
teams
to
deal
with
unexpected
risks
should
be
explored.
TildeMODEL v2018
Es
ist
an
der
Zeit
zu
sondieren,
wie
dieser
gesellschaftliche
Auftrag
wirklich
erfüllt
werden
kann.
It
is
time
to
probe
into
the
true
fulfilment
of
this
societal
mandate.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
gleichzeitig
eine
wichtige
Gelegenheit,
den
chinesischen
Standpunkt
hinsichtlich
des
WTO-Beitritts
zu
sondieren.
This
is
also
an
important
opportunity
to
probe
the
Chinese
assessment
of
prospects
for
a
fresh
start
in
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
teilte
für
die
einzelnen
Punkte
ausführlich
mit,
welche
Ansätze
er
zu
sondieren
gedenkt.
For
each
of
the
subjects
mentioned,
the
Presidency
indicated
in
detail
the
approach
it
intended
to
explore.
TildeMODEL v2018
Der
Spitzencluster
bietet
uns
eine
hervorragende
Möglichkeit,
Optimierungspotenziale
auf
diesen
Gebieten
zu
sondieren.
The
top
cluster
offers
us
an
excellent
possibility
to
explore
our
optimization
potentials
in
these
fields.
ParaCrawl v7.1
Fiel
es
Dir
schwer
eine
verhältnismäßig
kleine
Auswahl
aus
Deinem
riesigen
Schaffen
zu
sondieren?
Was
it
difficult
to
choose
respectively
to
produce
a
relatively
small
selection
from
your
huge
Oeuvre?
ParaCrawl v7.1