Übersetzung für "Zu schwammig" in Englisch

Die Definition des technischen Beitrags ist zu schwammig.
The definition of 'technical contribution' is too vague.
Europarl v8

Es fühlt sich komfortabel an, ohne zu weich oder schwammig zu wirken.
It feels comfortable, without being too soft or sponge like.
ParaCrawl v7.1

Wenn Dir das zu schwammig ist, dann gibt’s hier einen kleinen Abriss …
If that is too vague for you, here is a small overview …
CCAligned v1

Abschließend zur Frage der Gewässer, die für andere Freizeitaktivitäten als das Baden genutzt werden: Meines Erachtens sind alle diesbezüglichen Änderungsvorschläge relativ sinnlos, da die Definition zu schwammig ist, um etwas zu bedeuten.
Finally, on the question of recreational waters: I think that all the recreational water amendments are rather silly, because the definition is too wide to be meaningful.
Europarl v8

Der Begriff „irreführend“ wurde angesichts der zwischen Verbraucher und Händler bestehenden Informationsasymmetrie als zu schwammig eingeschätzt.
The concept of "misleading" was considered to be ambiguous, given the information asymmetry between consumers and traders.
TildeMODEL v2018

Sie vermittelt den Eindruck, als seien alle unter Absatz 1 aufgezählten Punkte "strukturelle Aspekte" - ein Begriff, der im Übrigen in seiner Tragweite zu schwammig ist, als dass mit ihm so wichtige Auswirkungen verbunden werden sollten - oder Abwehrmechanismen, was nicht der Fall ist.
It implies that all the points mentioned in paragraph 1 are either "structural aspects" - a term whose scope is, moreover, too wide to be attributed with such important effects - or defensive mechanisms, which is not the case.
TildeMODEL v2018

Viele hier haben gesagt, daß sie nicht für die Entschließung stimmen werden, weil sie ihnen zu schwammig erscheint.
I think it is regrettable to take advantage of a debate with an itemized agenda to make observations which cannot receive an appropriate reply.
EUbookshop v2

Das Wachstum der Bäume in den Bergen ist sehr langsam, so stehen die Jahresringe dicht beieinander, während das Holz eines schnell gewachsenen Baumes zu schwammig wäre.
The growth of the trees in the mountains is very slow, the annual rings are close together, while the wood a fast growing tree would be too vague.
ParaCrawl v7.1

Malmström stellt das Ganze als Klarstellung bestehender Regeln dar, denn diese seien zu „schwammig“ formuliert.
Malmström introduces it to us as a clarification of existing rules that were worded in a vague manner.
ParaCrawl v7.1

Auch auf die Feststellung, dass die Formulierungen zu schwammig seien, u.a. von Gesine Meissner (ALDE), war die Antwort lapidar.
The comment, made among other by Gesine Meissner (ALDE) that the formulations were too vague, was also answered with a rather terse reply.
ParaCrawl v7.1

Der Monarch arbeitet sehr souverän, gibt stets genügend Federweg frei ohne zu undefiniert oder schwammig zu wirken.
The Monarch works really well, providing enough travel without creating an undefined feeling.
ParaCrawl v7.1

Malmström stellt das Ganze als Klarstellung bestehender Regeln dar, denn diese seien zu "schwammig" formuliert.
Malmström introduces it to us as a clarification of existing rules that were worded in a vague manner.
ParaCrawl v7.1

Durch die variable Momentenunterstützung wird erreicht, dass das Lenksystem bei geringen Geschwindigkeiten besonders leichtgängig ist, ohne jedoch bei höheren Geschwindigkeiten schwammig zu wirken.
Variable torque assistance gives the steering system especially easy action at low road speeds without causing it to become “soft” at higher speeds.
EuroPat v2

Fühlt sich der Kokos zu weich oder schwammig an und weist er eine stark hellbraune Farbe auf, dann besteht ein hohes Risiko, dass es sich um zu junges Material handelt.
Well that is very diffcicult to see as most new coir look good. If you feel the coir some soft and spongy and the color is more light brown, it might be too young raw material.
ParaCrawl v7.1

Mit einigen halbwegs offenen Szenarien voran zu gehen ist richtig, auch wenn es schon wieder Kritik daran hagelt, das Ganze sei zu schwammig und unentschieden.
Outlining several potential scenarios is the right approach, even if the criticism that the whole thing is too vague and irresolute is hailing down again.
ParaCrawl v7.1

Häufig fehlte es überhaupt am politischen Willen zu einer nachhaltigen Entwicklung, aber es wurden in der Vergangenheit auch allzu oft Schutzziele formuliert, die viel zu schwammig waren, als dass man sie in konkrete politische Maßnahmen hätte um­setzen können.
While frequently the political will for sustainable development has simply not existed, much too often in the past conservation objectives were set out that were much too vague to be translated into tangible political action.
ParaCrawl v7.1

Und so entstanden Werke wie die „DIN EN 1570“, mit der ich mich beruflich einige Zeit herumschlagen musste: Viel zu spezifisch in Details, viel zu schwammig bei wichtigen Kriterien.
This is how works like the “DIN EN 1570? were generated. I personally had to spend quite some time professionally with this regulation. It is a lot too specific when it comes to details and far too wishy-washy when it comes to important criteria.
ParaCrawl v7.1

Konkret kritisiert Heldt an der neuen Deklaration, dass der oft verwendete Begriff der "Wahrheit" zu schwammig definiert sei und dass die Deklaration viele Dinge wiederhole, die bereits andere gefordert haben, wodurch ihr ein Alleinstellungsmerkmal fehle.
Heldt criticises specifically that the often used term "truth" is defined too vaguely in the new declaration. Furthermore, the declaration repeats many things that others have already demanded, which makes it lack a unique selling point.
ParaCrawl v7.1

Es verwendet das Butan zu schwammig geworden und Formen verbindet zwei Arten von ergänzenden Materialien, ist der gesamte Produktionsprozess die körperliche Veränderung, und deshalb EPE ist ungiftig.
It uses the butane to become spongy forms and joins two kind of supplementary materials, the entire production process is the physical change, and therefore EPE is non-toxic.
ParaCrawl v7.1

Der beste Zug in dieser Hinsicht ist zu weich und schwammig Rasen mit einem komfortablen Ambiente suchen.
The best move in this respect is to look for a soft and spongy grass with a comfortable feel to it.
ParaCrawl v7.1