Übersetzung für "Zu schwammig" in Englisch
Die
Definition
des
technischen
Beitrags
ist
zu
schwammig.
The
definition
of
'technical
contribution'
is
too
vague.
Europarl v8
Es
fühlt
sich
komfortabel
an,
ohne
zu
weich
oder
schwammig
zu
wirken.
It
feels
comfortable,
without
being
too
soft
or
sponge
like.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Dir
das
zu
schwammig
ist,
dann
gibt’s
hier
einen
kleinen
Abriss
…
If
that
is
too
vague
for
you,
here
is
a
small
overview
…
CCAligned v1
Abschließend
zur
Frage
der
Gewässer,
die
für
andere
Freizeitaktivitäten
als
das
Baden
genutzt
werden:
Meines
Erachtens
sind
alle
diesbezüglichen
Änderungsvorschläge
relativ
sinnlos,
da
die
Definition
zu
schwammig
ist,
um
etwas
zu
bedeuten.
Finally,
on
the
question
of
recreational
waters:
I
think
that
all
the
recreational
water
amendments
are
rather
silly,
because
the
definition
is
too
wide
to
be
meaningful.
Europarl v8
Der
Begriff
„irreführend“
wurde
angesichts
der
zwischen
Verbraucher
und
Händler
bestehenden
Informationsasymmetrie
als
zu
schwammig
eingeschätzt.
The
concept
of
"misleading"
was
considered
to
be
ambiguous,
given
the
information
asymmetry
between
consumers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Sie
vermittelt
den
Eindruck,
als
seien
alle
unter
Absatz
1
aufgezählten
Punkte
"strukturelle
Aspekte"
-
ein
Begriff,
der
im
Übrigen
in
seiner
Tragweite
zu
schwammig
ist,
als
dass
mit
ihm
so
wichtige
Auswirkungen
verbunden
werden
sollten
-
oder
Abwehrmechanismen,
was
nicht
der
Fall
ist.
It
implies
that
all
the
points
mentioned
in
paragraph
1
are
either
"structural
aspects"
-
a
term
whose
scope
is,
moreover,
too
wide
to
be
attributed
with
such
important
effects
-
or
defensive
mechanisms,
which
is
not
the
case.
TildeMODEL v2018
Viele
hier
haben
gesagt,
daß
sie
nicht
für
die
Entschließung
stimmen
werden,
weil
sie
ihnen
zu
schwammig
erscheint.
I
think
it
is
regrettable
to
take
advantage
of
a
debate
with
an
itemized
agenda
to
make
observations
which
cannot
receive
an
appropriate
reply.
EUbookshop v2
Das
Wachstum
der
Bäume
in
den
Bergen
ist
sehr
langsam,
so
stehen
die
Jahresringe
dicht
beieinander,
während
das
Holz
eines
schnell
gewachsenen
Baumes
zu
schwammig
wäre.
The
growth
of
the
trees
in
the
mountains
is
very
slow,
the
annual
rings
are
close
together,
while
the
wood
a
fast
growing
tree
would
be
too
vague.
ParaCrawl v7.1
Malmström
stellt
das
Ganze
als
Klarstellung
bestehender
Regeln
dar,
denn
diese
seien
zu
„schwammig“
formuliert.
Malmström
introduces
it
to
us
as
a
clarification
of
existing
rules
that
were
worded
in
a
vague
manner.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
die
Feststellung,
dass
die
Formulierungen
zu
schwammig
seien,
u.a.
von
Gesine
Meissner
(ALDE),
war
die
Antwort
lapidar.
The
comment,
made
among
other
by
Gesine
Meissner
(ALDE)
that
the
formulations
were
too
vague,
was
also
answered
with
a
rather
terse
reply.
ParaCrawl v7.1
Der
Monarch
arbeitet
sehr
souverän,
gibt
stets
genügend
Federweg
frei
ohne
zu
undefiniert
oder
schwammig
zu
wirken.
The
Monarch
works
really
well,
providing
enough
travel
without
creating
an
undefined
feeling.
ParaCrawl v7.1
Malmström
stellt
das
Ganze
als
Klarstellung
bestehender
Regeln
dar,
denn
diese
seien
zu
"schwammig"
formuliert.
Malmström
introduces
it
to
us
as
a
clarification
of
existing
rules
that
were
worded
in
a
vague
manner.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
variable
Momentenunterstützung
wird
erreicht,
dass
das
Lenksystem
bei
geringen
Geschwindigkeiten
besonders
leichtgängig
ist,
ohne
jedoch
bei
höheren
Geschwindigkeiten
schwammig
zu
wirken.
Variable
torque
assistance
gives
the
steering
system
especially
easy
action
at
low
road
speeds
without
causing
it
to
become
“soft”
at
higher
speeds.
EuroPat v2
Fühlt
sich
der
Kokos
zu
weich
oder
schwammig
an
und
weist
er
eine
stark
hellbraune
Farbe
auf,
dann
besteht
ein
hohes
Risiko,
dass
es
sich
um
zu
junges
Material
handelt.
Well
that
is
very
diffcicult
to
see
as
most
new
coir
look
good.
If
you
feel
the
coir
some
soft
and
spongy
and
the
color
is
more
light
brown,
it
might
be
too
young
raw
material.
ParaCrawl v7.1
Mit
einigen
halbwegs
offenen
Szenarien
voran
zu
gehen
ist
richtig,
auch
wenn
es
schon
wieder
Kritik
daran
hagelt,
das
Ganze
sei
zu
schwammig
und
unentschieden.
Outlining
several
potential
scenarios
is
the
right
approach,
even
if
the
criticism
that
the
whole
thing
is
too
vague
and
irresolute
is
hailing
down
again.
ParaCrawl v7.1
Häufig
fehlte
es
überhaupt
am
politischen
Willen
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung,
aber
es
wurden
in
der
Vergangenheit
auch
allzu
oft
Schutzziele
formuliert,
die
viel
zu
schwammig
waren,
als
dass
man
sie
in
konkrete
politische
Maßnahmen
hätte
umsetzen
können.
While
frequently
the
political
will
for
sustainable
development
has
simply
not
existed,
much
too
often
in
the
past
conservation
objectives
were
set
out
that
were
much
too
vague
to
be
translated
into
tangible
political
action.
ParaCrawl v7.1
Und
so
entstanden
Werke
wie
die
„DIN
EN
1570“,
mit
der
ich
mich
beruflich
einige
Zeit
herumschlagen
musste:
Viel
zu
spezifisch
in
Details,
viel
zu
schwammig
bei
wichtigen
Kriterien.
This
is
how
works
like
the
“DIN
EN
1570?
were
generated.
I
personally
had
to
spend
quite
some
time
professionally
with
this
regulation.
It
is
a
lot
too
specific
when
it
comes
to
details
and
far
too
wishy-washy
when
it
comes
to
important
criteria.
ParaCrawl v7.1
Konkret
kritisiert
Heldt
an
der
neuen
Deklaration,
dass
der
oft
verwendete
Begriff
der
"Wahrheit"
zu
schwammig
definiert
sei
und
dass
die
Deklaration
viele
Dinge
wiederhole,
die
bereits
andere
gefordert
haben,
wodurch
ihr
ein
Alleinstellungsmerkmal
fehle.
Heldt
criticises
specifically
that
the
often
used
term
"truth"
is
defined
too
vaguely
in
the
new
declaration.
Furthermore,
the
declaration
repeats
many
things
that
others
have
already
demanded,
which
makes
it
lack
a
unique
selling
point.
ParaCrawl v7.1
Es
verwendet
das
Butan
zu
schwammig
geworden
und
Formen
verbindet
zwei
Arten
von
ergänzenden
Materialien,
ist
der
gesamte
Produktionsprozess
die
körperliche
Veränderung,
und
deshalb
EPE
ist
ungiftig.
It
uses
the
butane
to
become
spongy
forms
and
joins
two
kind
of
supplementary
materials,
the
entire
production
process
is
the
physical
change,
and
therefore
EPE
is
non-toxic.
ParaCrawl v7.1
Der
beste
Zug
in
dieser
Hinsicht
ist
zu
weich
und
schwammig
Rasen
mit
einem
komfortablen
Ambiente
suchen.
The
best
move
in
this
respect
is
to
look
for
a
soft
and
spongy
grass
with
a
comfortable
feel
to
it.
ParaCrawl v7.1