Übersetzung für "Zu schildern" in Englisch

Sie begann ihm ihre Lage zu schildern.
And she began explaining her position to him.
Books v1

Das zu schildern wollen wir versuchen.
That we shall try to describe.
Books v1

Und doch schien es oberflächlich nur den Gang der biographischen Ereignisse zu schildern.
Yet, on the surface it just seemed to be depicting his historical lineage of what went on.
TED2020 v1

Es fiel Tom schwer zu schildern, was geschehen war.
Tom had trouble explaining what happened.
Tatoeba v2021-03-10

Ich finde keine Worte, um Ihnen meine Gefühle zu schildern.
I can't find the words to tell you how I feel.
OpenSubtitles v2018

Ich wage nicht zu schildern, was ich seitdem alles tun musste.
I can't speak of the existence I have been forced to lead since.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Lust, mir die Umstände zu schildern?
Do you feel like telling me the circumstances?
OpenSubtitles v2018

Fräulein Rottenmeier bat mich, die Schweiz-Erlebnisse zu schildern.
Miss Rottenmeyer asked me to tell about the trip.
OpenSubtitles v2018

Darum gebe ich Ihnen Gelegenheit, Ihre Sichtweise der Dinge zu schildern.
That's why I'm going to give you a chance to tell your side of it.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen es mir nicht zu schildern.
I came here to see for myself. You don't have to tell me.
OpenSubtitles v2018

Ich will sofort Ihren Vorgesetzten sprechen, um ihm die Situation zu schildern.
Fetch your superior now so I can explain!
OpenSubtitles v2018

Wie bist du darauf gekommen, den Schildern zu folgen?
What made you think of following of these signs?
OpenSubtitles v2018

Versuch mir sachlich und deutlich die Situation zu schildern, okay?
Just calm down and explain the situation to me, okay?
OpenSubtitles v2018

Folgt den Schildern zu Oswalds Hangar.
Follow the signs to Oswald's hangar.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter wurde von mehreren "Zu verkaufen" -Schildern durchbohrt.
The mother died from several "For Sale" signs that penetrated on impact.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem beginnt sie den Tathergang unter Tränen gegenüber Tess zu schildern.
Nevertheless, she begins to describe the scene with tears to Tess.
WikiMatrix v1

Es ist leicht, die Rolle der Kommission zu schildern.
We are all here today, bound by a strong fellow feeling.
EUbookshop v2

Ich hatte bereits Gelegenheit, diese Initiativen kurz zu schildern.
I have had occasion to explain briefly what those initiatives have been.
EUbookshop v2

Ich kann nur den Versuch unternehmen, Ihnen die Situation zu schildern.
We cannot answer them — I can only try to describe to you the situation.
EUbookshop v2

Ihnen jene Intimitäten zu schildern, die mein Mann verlangt.
"is for me to tell you what kind of intimacies he demands.
OpenSubtitles v2018

Ein Moderator motivierte die Tester, ihre Eindrücke zu schildern.
A moderator motivated the testers to describe their impressions.
ParaCrawl v7.1

Scheuen Sie sich also nicht, mir Ihre Wünsche und Vorlieben zu schildern.
So do not be afraid to tell me your wishes and preferences.
CCAligned v1