Übersetzung für "Zu propagieren" in Englisch
Europa
hat
Mühe,
sein
pluralistisches
und
demokratisches
Modell
zu
propagieren.
Europe
is
struggling
to
propagate
its
ideal
of
democratic
pluralism.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
neigt
generell
dazu,
ihre
außenpolitischen
Positionen
zu
propagieren.
There
is
a
general
tendency
for
the
EU
to
attempt
to
promote
its
foreign
policy
positions.
Europarl v8
Klingt
nach
einem
ausgezeichneten
Weg,
die
Kultur
Chinas
zu
propagieren.
It
sounds
like
an
excellent
way...
to
promote
Chinese
culture.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
beste
Weg,
um
Kung
Fu
zu
propagieren.
This
is
the
best
way
to
propagate
kung
fu.
OpenSubtitles v2018
Zahlreiche
Minister
sagten
zu,
die
Idee
in
ihren
Ländern
zu
propagieren.
Ministers
signedup
to
commit
their
countries
to
promoting
it.
EUbookshop v2
Marxisten
pflegten
die
Vereinigung
der
Arbeiter
der
Welt
zu
propagieren.
Marxists
used
to
agitate
that
the
workers
of
the
world
unite.
News-Commentary v14
Dann
begann
er,
seine
Philosophie
zu
propagieren.
He
then
began
to
propagate
his
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zweck
ist,
die
Unverletzlichkeit
des
bürgerlichen
Staats
zu
propagieren.
Their
purpose
is
to
promote
the
notion
of
the
inviolability
of
the
bourgeois
state.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
vielleicht
auch
noch
Rückbau
als
Alternative
zum
Wachstum
zu
propagieren?
And
then
maybe
propagate
recess
as
an
alternative
to
growth?
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
die
Verbrüderung
der
Soldaten
an
der
Front
zu
propagieren.
We
have
to
propagate
and
to
organize
the
fraternization
of
the
soldiers
at
the
front.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
nicht
bereit
oder
willens
sie
zu
propagieren.
I'm
not
willing
or
able
to
go
out
and
publicize
them.
ParaCrawl v7.1
Lokale
Parteieliten
bemühten
sich
dagegen,
mit
regionalen
Festen
regionales
Bewußtsein
zu
propagieren.
By
contrast,
local
party
elites
made
efforts
to
propagate
regional
consciousness
with
regional
festivals.
ParaCrawl v7.1
Der
PRC's
Religion
zu
verletzen
oder
Kult
und
feudalen
Aberglaube
zu
propagieren.
The
PRC's
hurting
religion
policies
or
propagate
cult
and
feudal
superstition.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
es
den
Tourismus-Unternehmen
wichtig,
nachhaltiges
Handeln
zu
propagieren
und
umzusetzen.
That
is
why
it
is
important
for
the
tourism
companies
to
propagate
and
implement
sustainable
activities.
ParaCrawl v7.1
Zeit
und
Ort
propagieren
zu
verknüpften
Datenobjekten,
denen
diese
Informationen
fehlen.
Time
and
location
propagates
to
connected
items
that
lack
this
information.
ParaCrawl v7.1
Was
machen
sie
und
was
versuchen
sie
zu
propagieren?
What
are
they
doing
and
what
they
trying
to
propagate?
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
den
Befehl
erneut
aus,
um
weitere
Zuordnungen
zu
propagieren.
Run
the
command
again
to
propagate
additional
maps.
ParaCrawl v7.1
Eine
familienfreundlichere
Politik
gilt
es
nicht
nur
zu
propagieren,
sondern
endlich
umzusetzen.
A
family-friendly
policy
does
not
apply
to
propagate
it,
but
to
finally
implement.
ParaCrawl v7.1
Es
ginge
nicht
an,
einfach
eine
Afrikanisierung
der
Armut
zu
propagieren.
It
does
not
help
to
propagate
an
Africanisation
of
poverty.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Kultur
zu
propagieren
kann
in
der
Mitte
des
Sommers
gepfropft
werden.
To
propagate
this
culture
can
be
grafted
in
the
middle
of
summer.
ParaCrawl v7.1
Sie
zu
propagieren,
bedeutet
einen
Angriff
auf
die
Familie
und
führt
zu
abnormen
Verhaltensweisen.
Propagating
them
is
an
attack
on
the
family
and
leads
to
abnormalities.
Europarl v8