Übersetzung für "Zu propagieren" in Englisch

Europa hat Mühe, sein pluralistisches und demokratisches Modell zu propagieren.
Europe is struggling to propagate its ideal of democratic pluralism.
Europarl v8

Die Europäische Union neigt generell dazu, ihre außenpolitischen Positionen zu propagieren.
There is a general tendency for the EU to attempt to promote its foreign policy positions.
Europarl v8

Klingt nach einem ausgezeichneten Weg, die Kultur Chinas zu propagieren.
It sounds like an excellent way... to promote Chinese culture.
OpenSubtitles v2018

Das ist der beste Weg, um Kung Fu zu propagieren.
This is the best way to propagate kung fu.
OpenSubtitles v2018

Zahlreiche Minister sagten zu, die Idee in ihren Ländern zu propagieren.
Ministers signedup to commit their countries to promoting it.
EUbookshop v2

Marxisten pflegten die Vereinigung der Arbeiter der Welt zu propagieren.
Marxists used to agitate that the workers of the world unite.
News-Commentary v14

Dann begann er, seine Philosophie zu propagieren.
He then began to propagate his philosophy.
ParaCrawl v7.1

Ihr Zweck ist, die Unverletzlichkeit des bürgerlichen Staats zu propagieren.
Their purpose is to promote the notion of the inviolability of the bourgeois state.
ParaCrawl v7.1

Und dann vielleicht auch noch Rückbau als Alternative zum Wachstum zu propagieren?
And then maybe propagate recess as an alternative to growth?
ParaCrawl v7.1

Es gilt, die Verbrüderung der Soldaten an der Front zu propagieren.
We have to propagate and to organize the fraternization of the soldiers at the front.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht bereit oder willens sie zu propagieren.
I'm not willing or able to go out and publicize them.
ParaCrawl v7.1

Lokale Parteieliten bemühten sich dagegen, mit regionalen Festen regionales Bewußtsein zu propagieren.
By contrast, local party elites made efforts to propagate regional consciousness with regional festivals.
ParaCrawl v7.1

Der PRC's Religion zu verletzen oder Kult und feudalen Aberglaube zu propagieren.
The PRC's hurting religion policies or propagate cult and feudal superstition.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es den Tourismus-Unternehmen wichtig, nachhaltiges Handeln zu propagieren und umzusetzen.
That is why it is important for the tourism companies to propagate and implement sustainable activities.
ParaCrawl v7.1

Zeit und Ort propagieren zu verknüpften Datenobjekten, denen diese Informationen fehlen.
Time and location propagates to connected items that lack this information.
ParaCrawl v7.1

Was machen sie und was versuchen sie zu propagieren?
What are they doing and what they trying to propagate?
ParaCrawl v7.1

Führen Sie den Befehl erneut aus, um weitere Zuordnungen zu propagieren.
Run the command again to propagate additional maps.
ParaCrawl v7.1

Eine familienfreundlichere Politik gilt es nicht nur zu propagieren, sondern endlich umzusetzen.
A family-friendly policy does not apply to propagate it, but to finally implement.
ParaCrawl v7.1

Es ginge nicht an, einfach eine Afrikanisierung der Armut zu propagieren.
It does not help to propagate an Africanisation of poverty.
ParaCrawl v7.1

Um diese Kultur zu propagieren kann in der Mitte des Sommers gepfropft werden.
To propagate this culture can be grafted in the middle of summer.
ParaCrawl v7.1

Sie zu propagieren, bedeutet einen Angriff auf die Familie und führt zu abnormen Verhaltensweisen.
Propagating them is an attack on the family and leads to abnormalities.
Europarl v8