Übersetzung für "Zu prüfzwecken" in Englisch
Zu
Prüfzwecken
wird
der
Tubenmantel
1
in
Längsrichtung
aufgeschnitten
und
untersucht.
For
examination
purposes,
the
tube
body
1
is
cut
up
longitudinally
and
inspected.
EuroPat v2
Systemzugriffe
werden
zu
Prüfzwecken
zugelassen
und
protokolliert.
Systems
access
is
admitted
and
tracked
for
auditing
purposes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindung
muss
zu
Prüfzwecken
auftrennbar
sein.
This
connection
has
to
be
able
to
be
separated
for
testing
purposes.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
Prüfzwecken
der
Initialisierungsstrecke
Regler-Microcontroller
auf
Fehlerfreiheit
ausgenutzt
werden.
This
can
be
utilized
for
the
purpose
of
testing
the
initialization
section
regulator-microcontroller
for
freedom
from
errors.
EuroPat v2
Proben
können
zu
jeder
Zeit
zu
Prüfzwecken
hergestellt
und
geliefert
werden.
Samples
can
be
formulated
and
supplied
for
evaluation
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Möbelindustrie
setzt
den
OccuBot
zu
Prüfzwecken
für
Sitzmöbel
ein.
The
furniture
industry
uses
the
OccuBot
for
the
testing
of
seating
furniture.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
„Türen
schließen“
darf
nur
im
Notfall
und
zu
Prüfzwecken
benutzt
werden.
The
“door
closed”
mode
shall
only
be
used
in
an
emergency
or
for
testing
purposes.
TildeMODEL v2018
Die
Art
‚Türen
schließen‘
darf
nur
im
Notfall
und
zu
Prüfzwecken
benutzt
werden.
The
“door
closed”
mode
shall
only
be
used
in
an
emergency
or
for
testing
purposes.
DGT v2019
Mit
der
Zündung
der
Gasentladungen
erfolgt
dann
ein
Stromtransport,
der
zu
Prüfzwecken
ausgewertet
werden
kann.
A
current
transport
that
can
be
evaluated
for
testing
purposes
ensues
with
the
ignition
of
the
gas
discharges.
EuroPat v2
Die
betreffenden
Steuererklärungen
werden
zusammen
mit
den
jährlichen
zusammenfassenden
Meldungen
zu
Prüfzwecken
elektronisch
bearbeitet.
The
said
returns
are
processed
by
computer
with
the
annual
summary
returns
for
checking
purposes.
EUbookshop v2
Dabei
weisen
Trennverteiler
die
Möglichkeit
auf,
diese
Verbindungen
zu
betrieblichen
und
auch
zu
Prüfzwecken
aufzutrennen.
At
the
same
time,
disconnecting
distribution
frames
make
it
possible
to
disconnect
these
connections
for
operational
and
test
purposes.
EuroPat v2
Mit
der
Zündung
der
Gasentladungen
erfolgt
dann
ein
Stromtransport,
der
zu
Prüfzwecken
ausgewertet
werden
kann.
A
current
flow
that
can
be
analyzed
for
testing
purposes
then
occurs
with
the
ignition
of
the
gas
discharges.
EuroPat v2
Diese
Basis
g
B
dient,
wie
nachfolgend
beschrieben,
zu
Prüfzwecken
und
wird
nicht
überschrieben.
This
base
g
B
serves
for
checking
purposes,
as
described
hereinafter,
and
is
not
overwritten.
EuroPat v2
Die
Kontaktierung
zu
Prüfzwecken
ist
beispielsweise
bei
der
sogenannten
Warmprüfung
des
thermischen
Auslösers
eines
Leifungsschutzschalters
erforderlich.
Establishing
contact
for
testing
purposes
is
required,
for
example,
when
hot
testing
the
thermal
trip
of
a
circuit
breaker.
EuroPat v2
Der
Griff
wurde
später
abgebrochen,
wahrscheinlich
zu
Prüfzwecken
durch
das
Personal
des
angesehenen
Smithsonian
Institute.
The
handle
was
later
broken
off,
possibly
for
the
purpose
of
testing
by
personnel
at
the
prestigious
Smithsonian
Institution.
ParaCrawl v7.1
Um
die
erzielten
CO2-Einsparungen
zu
bestimmen,
sollte
das
Fahrzeug,
das
mit
der
Motorleerlauf-Segelfunktion
ausgestattet
ist,
mit
einem
Vergleichsfahrzeug
verglichen
werden,
in
dem
die
Segelfunktion
nicht
installiert
oder
im
primären
Fahrmodus
nicht
verfügbar
ist
oder
zu
Prüfzwecken
desaktiviert
wurde.
In
order
to
determine
the
CO2
savings
achieved,
the
vehicle
fitted
with
the
engine
idle
coasting
function
should
be
compared
with
a
baseline
vehicle
where
the
coasting
function
is
not
installed,
not
available
in
the
predominant
driving
mode
or
disabled
for
testing
purposes.
DGT v2019
Der
Fahrer
eines
Fahrzeugs,
das
einer
Unterwegskontrolle
unterzogen
wird,
muss
mit
den
Prüfern
kooperieren
und
zu
Prüfzwecken
Zugang
zum
Fahrzeug
und
seinen
Teilen
gewähren.
The
driver
of
a
vehicle
subject
to
a
roadside
inspection
shall
cooperate
with
the
inspectors
and
provide
access
to
the
vehicle
and
its
parts
for
the
purposes
of
the
inspection.
TildeMODEL v2018
Der
technische
Dienst
wählt
nach
dem
Zufallsprinzip
zu
Prüfzwecken
innerhalb
des
Steuerbereich
bis
zu
drei
Last-
und
Drehzahlpunkte
aus.
The
technical
service
shall
select
up
to
three
random
load
and
speed
points
within
the
control
area
for
testing.
DGT v2019
Im
Fall
einer
gemäß
Artikel
32
Absatz
1
ausgestellten
Wanderausstellungsbescheinigung
gibt
deren
Inhaber
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
das
Original
dieser
Bescheinigung
(Formblatt
1)
sowie
das
Original
und
eine
Kopie
des
Ergänzungsblatts
zu
Prüfzwecken
bei
der
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
338/97
bestimmten
Zollstelle
ab.
In
the
case
of
a
travelling
exhibition
certificate
issued
in
accordance
with
Article
32(1),
the
holder
or
his
authorised
representative
shall,
for
verification
purposes,
surrender
the
original
of
that
certificate
(form
1),
and
the
original
and
a
copy
of
the
continuation
sheet,
to
a
customs
office
designated
in
accordance
with
Article
12(1)
of
Regulation
(EC)
No
338/97.
DGT v2019
Im
Fall
einer
gemäß
Artikel
32
Absatz
2
ausgestellten
Wanderausstellungsbescheinigung
gilt
Absatz
1
mit
der
Ausnahme,
dass
der
Inhaber
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
zu
Prüfzwecken
auch
die
Originalbescheinigung
und
das
vom
Drittland
ausgestellte
Ergänzungsblatt
vorzulegen
hat.
In
the
case
of
a
travelling
exhibition
certificate
issued
in
accordance
with
Article
32(2),
paragraph
1
of
this
Article
shall
apply,
except
that
the
holder
or
his
authorised
representative
shall
also
submit
the
original
certificate
and
the
continuation
sheet
issued
by
the
third
country
for
verification
purposes.
DGT v2019
Bei
der
Einfuhr,
Ausfuhr
oder
Wiederausfuhr
eines
Exemplars,
für
das
eine
Reisebescheinigung
gemäß
Artikel
39
Absatz
1
ausgestellt
wurde,
gibt
deren
Inhaber
das
Original
dieser
Bescheinigung
(Formblatt
Nr.
1)
sowie
das
Original
und
eine
Kopie
des
Ergänzungsblatts
zu
Prüfzwecken
bei
der
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
338/97
bestimmten
Zollstelle
ab.
In
the
case
of
the
import,
export
or
re-export
of
a
specimen
covered
by
a
personal
ownership
certificate
issued
in
accordance
with
Article
39(1),
the
holder
of
the
certificate
shall,
for
verification
purposes,
surrender
the
original
of
that
certificate
(form
1)
and
the
original
and
a
copy
of
the
continuation
sheet
to
a
customs
office
designated
in
accordance
with
Article
12(1)
of
Regulation
(EC)
No
338/97.
DGT v2019
Im
Fall
einer
gemäß
Artikel
39
Absatz
2
ausgestellten
Reisebescheinigung
gilt
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
mit
der
Ausnahme,
dass
der
Inhaber
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
zu
Prüfzwecken
auch
die
vom
Drittland
ausgestellte
Originalbescheinigung
und
das
Ergänzungsblatt
vorzulegen
hat.
In
the
case
of
a
personal
ownership
certificate
issued
in
accordance
with
Article
39(2),
paragraph
1
of
this
Article
shall
apply,
except
that
the
holder
shall
also
submit
for
verification
purposes
the
original
certificate
issued
by
the
third
country.
DGT v2019
Der
Inhaber
oder
sein
bevollmächtigter
Vertreter
gibt
das
Original
dieser
Bescheinigung
(Formblatt
Nr.
1)
—
und
gegebenenfalls
die
von
einem
Drittland
ausgestellte
Wanderausstellungsbescheinigung
—
zu
Prüfzwecken
ab
und
legt
das
beigefügte
Ergänzungsblatt
oder
(wenn
die
Bescheinigung
auf
der
Grundlage
einer
entsprechenden
Bescheinigung
aus
einem
Drittland
ausgestellt
wurde)
die
beiden
Ergänzungsblätter
und
Kopien
derselben
einer
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
338/97
bestimmten
Zollstelle
vor.
The
holder
or
his
authorised
representative
shall
surrender
the
original
of
this
certificate
(form
1)
—
and,
where
applicable,
the
travelling
exhibition
certificate
issued
by
a
third
country
—
for
verification
purposes
and
submit
the
accompanying
continuation
sheet
or
(where
the
certificate
is
issued
on
the
basis
of
an
equivalent
certificate
from
a
third
country)
the
two
continuation
sheets
and
copies
thereof
to
a
customs
office
designated
in
accordance
with
Article
12(1)
of
Regulation
(EC)
No
338/97.
DGT v2019