Übersetzung für "Zu prüfzwecken" in Englisch

Zu Prüfzwecken wird der Tubenmantel 1 in Längsrichtung aufgeschnitten und untersucht.
For examination purposes, the tube body 1 is cut up longitudinally and inspected.
EuroPat v2

Systemzugriffe werden zu Prüfzwecken zugelassen und protokolliert.
Systems access is admitted and tracked for auditing purposes.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbindung muss zu Prüfzwecken auftrennbar sein.
This connection has to be able to be separated for testing purposes.
EuroPat v2

Dies kann zu Prüfzwecken der Initialisierungsstrecke Regler-Microcontroller auf Fehlerfreiheit ausgenutzt werden.
This can be utilized for the purpose of testing the initialization section regulator-microcontroller for freedom from errors.
EuroPat v2

Proben können zu jeder Zeit zu Prüfzwecken hergestellt und geliefert werden.
Samples can be formulated and supplied for evaluation at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Möbelindustrie setzt den OccuBot zu Prüfzwecken für Sitzmöbel ein.
The furniture industry uses the OccuBot for the testing of seating furniture.
ParaCrawl v7.1

Die Art „Türen schließen“ darf nur im Notfall und zu Prüfzwecken benutzt werden.
The “door closed” mode shall only be used in an emergency or for testing purposes.
TildeMODEL v2018

Die Art ‚Türen schließen‘ darf nur im Notfall und zu Prüfzwecken benutzt werden.
The “door closed” mode shall only be used in an emergency or for testing purposes.
DGT v2019

Mit der Zündung der Gasentladungen erfolgt dann ein Stromtransport, der zu Prüfzwecken ausgewertet werden kann.
A current transport that can be evaluated for testing purposes ensues with the ignition of the gas discharges.
EuroPat v2

Die betreffenden Steuererklä­rungen werden zusammen mit den jährlichen zusammenfassenden Meldun­gen zu Prüfzwecken elektronisch bearbeitet.
The said returns are processed by computer with the annual summary returns for checking purposes.
EUbookshop v2

Dabei weisen Trennverteiler die Möglichkeit auf, diese Verbindungen zu betrieblichen und auch zu Prüfzwecken aufzutrennen.
At the same time, disconnecting distribution frames make it possible to disconnect these connections for operational and test purposes.
EuroPat v2

Mit der Zündung der Gas­entladungen erfolgt dann ein Stromtransport, der zu Prüfzwecken ausgewertet werden kann.
A current flow that can be analyzed for testing purposes then occurs with the ignition of the gas discharges.
EuroPat v2

Diese Basis g B dient, wie nachfolgend beschrieben, zu Prüfzwecken und wird nicht überschrieben.
This base g B serves for checking purposes, as described hereinafter, and is not overwritten.
EuroPat v2

Die Kontaktierung zu Prüfzwecken ist beispielsweise bei der sogenannten Warmprüfung des thermischen Auslösers eines Leifungsschutzschalters erforderlich.
Establishing contact for testing purposes is required, for example, when hot testing the thermal trip of a circuit breaker.
EuroPat v2

Der Griff wurde später abgebrochen, wahrscheinlich zu Prüfzwecken durch das Personal des angesehenen Smithsonian Institute.
The handle was later broken off, possibly for the purpose of testing by personnel at the prestigious Smithsonian Institution.
ParaCrawl v7.1

Um die erzielten CO2-Einsparungen zu bestimmen, sollte das Fahrzeug, das mit der Motorleerlauf-Segelfunktion ausgestattet ist, mit einem Vergleichsfahrzeug verglichen werden, in dem die Segelfunktion nicht installiert oder im primären Fahrmodus nicht verfügbar ist oder zu Prüfzwecken desaktiviert wurde.
In order to determine the CO2 savings achieved, the vehicle fitted with the engine idle coasting function should be compared with a baseline vehicle where the coasting function is not installed, not available in the predominant driving mode or disabled for testing purposes.
DGT v2019

Der Fahrer eines Fahrzeugs, das einer Unterwegskontrolle unterzogen wird, muss mit den Prüfern kooperieren und zu Prüfzwecken Zugang zum Fahrzeug und seinen Teilen gewähren.
The driver of a vehicle subject to a roadside inspection shall cooperate with the inspectors and provide access to the vehicle and its parts for the purposes of the inspection.
TildeMODEL v2018

Der technische Dienst wählt nach dem Zufallsprinzip zu Prüfzwecken innerhalb des Steuerbereich bis zu drei Last- und Drehzahlpunkte aus.
The technical service shall select up to three random load and speed points within the control area for testing.
DGT v2019

Im Fall einer gemäß Artikel 32 Absatz 1 ausgestellten Wanderausstellungsbescheinigung gibt deren Inhaber oder sein bevollmächtigter Vertreter das Original dieser Bescheinigung (Formblatt 1) sowie das Original und eine Kopie des Ergänzungsblatts zu Prüfzwecken bei der gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 bestimmten Zollstelle ab.
In the case of a travelling exhibition certificate issued in accordance with Article 32(1), the holder or his authorised representative shall, for verification purposes, surrender the original of that certificate (form 1), and the original and a copy of the continuation sheet, to a customs office designated in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 338/97.
DGT v2019

Im Fall einer gemäß Artikel 32 Absatz 2 ausgestellten Wanderausstellungsbescheinigung gilt Absatz 1 mit der Ausnahme, dass der Inhaber oder sein bevollmächtigter Vertreter zu Prüfzwecken auch die Originalbescheinigung und das vom Drittland ausgestellte Ergänzungsblatt vorzulegen hat.
In the case of a travelling exhibition certificate issued in accordance with Article 32(2), paragraph 1 of this Article shall apply, except that the holder or his authorised representative shall also submit the original certificate and the continuation sheet issued by the third country for verification purposes.
DGT v2019

Bei der Einfuhr, Ausfuhr oder Wiederausfuhr eines Exemplars, für das eine Reisebescheinigung gemäß Artikel 39 Absatz 1 ausgestellt wurde, gibt deren Inhaber das Original dieser Bescheinigung (Formblatt Nr. 1) sowie das Original und eine Kopie des Ergänzungsblatts zu Prüfzwecken bei der gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 bestimmten Zollstelle ab.
In the case of the import, export or re-export of a specimen covered by a personal ownership certificate issued in accordance with Article 39(1), the holder of the certificate shall, for verification purposes, surrender the original of that certificate (form 1) and the original and a copy of the continuation sheet to a customs office designated in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 338/97.
DGT v2019

Im Fall einer gemäß Artikel 39 Absatz 2 ausgestellten Reisebescheinigung gilt Absatz 1 des vorliegenden Artikels mit der Ausnahme, dass der Inhaber oder sein bevollmächtigter Vertreter zu Prüfzwecken auch die vom Drittland ausgestellte Originalbescheinigung und das Ergänzungsblatt vorzulegen hat.
In the case of a personal ownership certificate issued in accordance with Article 39(2), paragraph 1 of this Article shall apply, except that the holder shall also submit for verification purposes the original certificate issued by the third country.
DGT v2019

Der Inhaber oder sein bevollmächtigter Vertreter gibt das Original dieser Bescheinigung (Formblatt Nr. 1) — und gegebenenfalls die von einem Drittland ausgestellte Wanderausstellungsbescheinigung — zu Prüfzwecken ab und legt das beigefügte Ergänzungsblatt oder (wenn die Bescheinigung auf der Grundlage einer entsprechenden Bescheinigung aus einem Drittland ausgestellt wurde) die beiden Ergänzungsblätter und Kopien derselben einer gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 bestimmten Zollstelle vor.
The holder or his authorised representative shall surrender the original of this certificate (form 1) — and, where applicable, the travelling exhibition certificate issued by a third country — for verification purposes and submit the accompanying continuation sheet or (where the certificate is issued on the basis of an equivalent certificate from a third country) the two continuation sheets and copies thereof to a customs office designated in accordance with Article 12(1) of Regulation (EC) No 338/97.
DGT v2019