Übersetzung für "Zu pilgern" in Englisch

Vor langer Zeit blickten die Menschen zu den Pilgern auf.
There was a time long ago... when people looked up to the Pilgrims.
OpenSubtitles v2018

Paulie verschwand, damit man ihn nicht zu den Pilgern schickt.
Paulie left so they couldn't send him to the Foresters.
OpenSubtitles v2018

Man kann also zu dem Haus pilgern, das näher am Wohnsitz liegt.
They may thus make pilgrimage to whichever lieth nearer to the place where they reside.
ParaCrawl v7.1

Viele pilgern zu dieser Heiligen Stätte aus religiösen Gründen.
A lot of them pilger to this place because religious reasons.
ParaCrawl v7.1

Was veranlasst euch, nach Medjugorje zu pilgern?
What moves you to come to Medjugorje?
ParaCrawl v7.1

Manche Leute pilgern zu Orten, wo mehr Aberglaube als Glaube zuhause ist.
Some people go on pilgrimage to places, where there is more superstition than faith.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Konzerten pilgern immer mehrere Generationen.
Ever more generations make the pilgrimage to his concerts.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, im nächsten Sommer nach Medjugorje zu pilgern.
I hope to go to Medjugorje on pilgrimage next summer.
ParaCrawl v7.1

Mit Beginn der Europäischen Kultur begannen Gläubiger zu pilgern.
Beginning with the european culture the believers began to go on pilgrimages.
ParaCrawl v7.1

Damals hat er beschlossen, zu Fuß bis nach Jerusalem zu pilgern.
He decided then to go on foot to Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

Viele griechische Orthodoxe pilgern zu den religiösen Stätten auf Tinos.
Many Greek Orthodox make pilgrimages to the religious sites of Tinos.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Jahr 1000 fingen die Europäer an zu pilgern.
After the year 1000 the Europeans began to go on pilgrimages.
ParaCrawl v7.1

Er plant, auch weiterhin auf diese Weise dankbar zur Gospa zu pilgern.
He plans to continue with pilgrimages of gratitude to Our Lady.
ParaCrawl v7.1

Jeden Mittwoch kam er hierher, um zu den Pilgern zu sprechen.
Every Wednesday, he came here and talked to people.
ParaCrawl v7.1

Da erschien Ursula ein Engel und befahl ihr weiter nach Rom zu pilgern.
While there, an angel appeared to Ursula and instructed her to make a pilgrimage to Rome.
ParaCrawl v7.1

Niemand hat euch befohlen bei diesen sommerlichen Temperaturen dorthin zu pilgern.
No one ordered you to come here in this summer heat.
ParaCrawl v7.1

Während des kommunistischen Regimes konnte hier jeder, der wollte, zu den Pilgern sprechen.
While communists dominated the area of Medjugorje, just about anybody who wanted to could talk to pilgrims.
ParaCrawl v7.1

Schon sehr erschöpft, beschloss sie, mit ihrem Gatten nach Medjugorje zu pilgern.
Being already exhausted, she decided to come to Medjugorje with her husband.
ParaCrawl v7.1

Dann braucht man auch nicht die Millionen von Pilgern zu beachten, die nach Medjugorje strömen.
Then one also does not need to consider the millions of pilgrims, who come to Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Februar 1523 verließ er Manresa, um ins Heilige Land zu pilgern.
On February 18th 1523 he left Manresa to make a pilgrimage to the Holy Land.
ParaCrawl v7.1

Sollen die, die die Ka'ba verehren und zu ihr pilgern wollen, davon abgehalten werden?
Should those who desire to honour the Ka‘ba and make pilgrimage to it be held back?
ParaCrawl v7.1

Palästina und vor allem Jerusalem hörten aber niemals auf, Reiseziel von christlichen Pilgern zu sein.
Palestine and above all Jerusalem however never stopped being destination from Christian pilgrims to.
ParaCrawl v7.1

Wie die Weisen haben sie ihre Wohnstätten verlassen und wurden zu Pilgern auf den Wegen Gottes.
Like the Magi, they left home and became pilgrims on the paths of God.
ParaCrawl v7.1

Ihre Bewunderer pilgern zu Ihren Shows, für sie sind Sie eine Art Gott.
Your admirers pilgrimage to your shows; you are almost like a god to them.
ParaCrawl v7.1

Ich sah, dass sie ein gutes Verhältnis zu ihrer Familie und zu den Pilgern hat.
I saw that she has a good relationship with her family and with the pilgrims.
ParaCrawl v7.1

In diesem Großen Jubiläumsjahr werden wir durch unseren Glauben zu Pilgern auf den Fußspuren Gottes.
In this year of the Great Jubilee, our faith leads us to become pilgrims in the footsteps of God.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Not legten die Arnschwanger damals das Gelübde ab, jedes Jahr zur Mutter Gottes nach Weißenregen bei Kötzting zu pilgern.
At this grave situation and catastrophe, the people of Arnschwang vowed to make a pilgrimage to the "Mother of God in Weißenregen" close to Kötzting every year.
Wikipedia v1.0

Je mehr seine Majestät die Gründe für diese Erhebung erkundet, und je mehr er die Loyalität in den Pilgern zu seiner Person sieht, umso mehr ist er gewillt, Gnade zu zeigen.
The more His Majesty understands the causes of this uprising, and the loyalty of the pilgrims to his person and rule, the more is he persuaded to show clemency.
OpenSubtitles v2018