Übersetzung für "Zu klaeren" in Englisch

Wir entschieden sofort mitzufahren um die Lage am Flughafen zu klaeren.
We decided immediately to ride along in order to see what we could do at the airport.
ParaCrawl v7.1

Das Programm hilft dir, deinen Körper sauber zu bekommen und deinen Verstand zu klaeren.
The program helps you to get your body clean and also clear your mind.
ParaCrawl v7.1

Im Bericht wird darum empfohlen, die Arbeiten zu diesen Themen im Rahmen des GATT und auf internationaler Ebene zu intensivieren, um die Zusammenhaenge zwischen Umwelt und wirtschaftlicher Taetigkeit zu klaeren und die beste Vorgehensweise zum Umweltschutz zu definieren.
The report therefore recommends international cooperation and intensification of work in GATT on these issues in order to clarify the interaction between the environment and economic activity and define how best to approach environmental protection.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Widersprueche moegen unvermeidlich sein, jedoch sollten wir auf beiden Seiten Anstrengungen unternehmen, um die Lage zu klaeren.
Some of these discrepancies may be unavoidable but we should make an effort on both sides to try to clarify the situation.
TildeMODEL v2018

Fragen der Zusammensetzung und der Befugnisse waeren ebenso noch zu klaeren wie die Frage der Verantwortung im Falle fehlerhafter Analysen oder Prognosen der Ausschuesse.
Issues around the composition and powers of these bodies would also have to be clarified, as well as the question of responsibility in the case of incorrect analyses or forecasts from the boards.
TildeMODEL v2018

Im Zuge einer bei der Kommission eingelegten Beschwerde wurden Gespraeche zwischen der britischen Regierung und der Kommission gefuehrt, um das Verhaeltnis zwischen bestimmten Grundsaetzen des EWG-Vertrages und der britischen Wettbewerbspolitik zu klaeren.
Subsequent to a complaint lodged with the Commission, discussions have taken place between the UK Government and the Commission in order to clarify the relationship between certain principles of the EEC Treaty and British competition policy.
TildeMODEL v2018

In der Folge fanden weitere Diskussionen statt, um einige Bestimmungen des Abkommensentwurfs zu klaeren, insbesondere diejenigen betreffend die neue Disziplin fuer die indirekte staatliche Unterstuetzung der Zivilluftfahrzeugindustrie.
Subsequently, further discussions were held in order to clarify certain provisions of the draft Agreement, in particular those regarding new disciplines to be introduced on indirect government support to the civil aircraft industry.
TildeMODEL v2018

Daraus ergab sich die Notwendigkeit, einige juristische Fragen zu klaeren und das Personenrecht und die Anwendung des abgeleiteten Gemeinschaftsrechts auf die Personen zu regeln.
It was therefore necessary to clear up a number of legal points, defining the rights of individuals and legal persons and the application of secondary Community legislation to them.
TildeMODEL v2018

Einerseits schafft die Aufgabe und die Funktion des Aufbaus der neuen demokratischen Einrichtung klare und transparente Legitimationsverhaeltnisse, die dann - möglichst auf dem Wege einer immer vollkommeneren Konsensbildung - die neuen grundsaetzlichen Relationen der neuen politischen Einrichtung zu klaeren imstande sind.
On the one side, the task and the function of the erection of the new democratic establishment are creating clear and transparent legitimacy relationships, that then – if possible on the way of a still more perfect consensus building – are able to clarify the new fundamental relations of the new political establishment.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir ins Bett gehen versuchen wir noch zu klaeren, ob jenes Auto, welches hinter unserem Pick-up steht, dieses morgen frueh immer noch blockieren wuerde.
Before we go to bed we try to clarify whether the car which stands behind our pick-up would still block our car tomorrow early in the morning.
ParaCrawl v7.1

Unser Versuch vesteht also darin, das System der kognitiven Differenzen um Stalin und den Stalinismus mit Hilfe dieser Imperialismus-Problematik zu klaeren.
Our attempt knows how to clarify the system of the cognitive differences around Stalin and the Stalinism with the help of this imperialism-problematic.
ParaCrawl v7.1

Es war gerade der in die Defensive gedraengte und seine wahre Position unter den Koordinaten einer neuen Realitaet nicht mehr zu klaeren könnende reale Sozialismus, vor dem als vor einem wahren hermeneutischen Horizont der klassische und menschenrechtlich begründete Liberalismus und in der ökonomischen und politischen Diskussion ebenfalls stark vertretene "Liberalismus" der monetaristischen Restriktion und einer gegen die zentrale Redistribution gerichteten neuen Einstellung als die zwei Seiten einer und derselben Medaille erscheinen konnten.
It was just the no longer to clear competent real socialism, pushed in the defensive and its true position under the coordinators of a new reality, before it rather than before a true hermeneutical horizon of the classical, economical and political discussion of a liberalism based on the people rights also a strongly represented 'liberalism' of the monetary restriction and of a new organization oriented against the central redistribution, that could appear as both sides of a lonely medal.
ParaCrawl v7.1

Unser Institut war ganz vorne mit dabei zu klaeren, wie bestimmte Emotionen, die beim Ausloesen der Depression eine Rolle spielen, wie zum Beispiel Trennungsstress, und solche, die Depressionen verringern, wie etwa Verspieltheit, im Gehirn kontrolliert werden.
Our lab has been at the forefront of clarifying how basic emotions, important for triggering depression, such as separation distress, and those for reducing depression, such as playfulness, are controlled in the brain.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gerade in diesem Bereich sehr viel Erfahrung und sind in der Lage, Sie dabei zu unterstuetzen, die entsprechenden Voraussetzungen zu klaeren und die buerokratischen Wege abzunehmen.
We have just in this area a lot of experience and are capable of helping you to clarify these requirements and go with you all the bureaucratic ways.
ParaCrawl v7.1

Die multiperspektivistische Analyse der einzelnen neuen Artikulationen, der Versuch, sie auf ihre Strukturen hin einzeln und komparativ zu beschreiben, der Anspruch, ihre Genealogie und soziologischen Affiliationen faktisch zu klaeren – diese Bemühungen führten zur Entstehung dieser These der Symmetrierelationen zwischen den beiden umfassenden Philosophiegruppen.
The multiperspectivistic analysis of the diverse new articulations, the attempt to describe them in their structures in detail and comparatively, the claim to clarify effectively their genealogy and sociological affiliations – these efforts led to the emergence of this thesis of the symmetry of relations between both comprehensive groups of the philosophy.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird klar, warum er so intensiv bemüht war, die Spielregeln zu klaeren und allseitig zu verkünden, dass es sich hier um ein sehr erst zu nehmendes Spiel geht - darüber ganz zu schweigen, dass wenn die einzelnen Spieler die Spielregeln nicht einhalten, die ganze Diskussion schnell auch inhaltlich auseinanderfaellt, wie es oft tatsaechlich auch der Fall gewesen ist.
Thus it becomes clear, why he was trying so hard to clarify and announce on all sides the rules of the game, that it is here about a game to be taken very seriously - without mentioning that if the individual players do not respect the rules of the game, the whole discussion quickly contentwise falls apart, as it has often been in fact the case.
ParaCrawl v7.1

Es war gerade der in die Defensive gedraengte und seine wahre Position unter den Koordinaten einer neuen Realitaet nicht mehr zu klaeren könnende reale Sozialismus, vor dem als vor einem wahren hermeneutischen Horizont der klassische und menschenrechtlich begründete Liberalismus und in der ökonomischen und politischen Diskussion ebenfalls stark vertretene "Liberalismus" der monetaristischen Restriktion und einer gegen die zentrale Redistribution gerichteten neuen Einstellung als die zwei Seiten einer und dersselben Medaille erscheinen konnten. Die Gegenprobe laesst sich unschwer machen.
It was just the no longer to clear competent real socialism, pushed in the defensive and its true position under the coordinators of a new reality, before it rather than before a true hermeneutical horizon of the classical, economical and political discussion of a liberalism based on the people rights also a strongly represented "liberalism" of the monetary restriction and of a new organization oriented against the central redistribution, that could appear as both sides of a lonely medal.
ParaCrawl v7.1