Übersetzung für "Zu klaeren" in Englisch
Wir
entschieden
sofort
mitzufahren
um
die
Lage
am
Flughafen
zu
klaeren.
We
decided
immediately
to
ride
along
in
order
to
see
what
we
could
do
at
the
airport.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
hilft
dir,
deinen
Körper
sauber
zu
bekommen
und
deinen
Verstand
zu
klaeren.
The
program
helps
you
to
get
your
body
clean
and
also
clear
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Im
Bericht
wird
darum
empfohlen,
die
Arbeiten
zu
diesen
Themen
im
Rahmen
des
GATT
und
auf
internationaler
Ebene
zu
intensivieren,
um
die
Zusammenhaenge
zwischen
Umwelt
und
wirtschaftlicher
Taetigkeit
zu
klaeren
und
die
beste
Vorgehensweise
zum
Umweltschutz
zu
definieren.
The
report
therefore
recommends
international
cooperation
and
intensification
of
work
in
GATT
on
these
issues
in
order
to
clarify
the
interaction
between
the
environment
and
economic
activity
and
define
how
best
to
approach
environmental
protection.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Widersprueche
moegen
unvermeidlich
sein,
jedoch
sollten
wir
auf
beiden
Seiten
Anstrengungen
unternehmen,
um
die
Lage
zu
klaeren.
Some
of
these
discrepancies
may
be
unavoidable
but
we
should
make
an
effort
on
both
sides
to
try
to
clarify
the
situation.
TildeMODEL v2018
Fragen
der
Zusammensetzung
und
der
Befugnisse
waeren
ebenso
noch
zu
klaeren
wie
die
Frage
der
Verantwortung
im
Falle
fehlerhafter
Analysen
oder
Prognosen
der
Ausschuesse.
Issues
around
the
composition
and
powers
of
these
bodies
would
also
have
to
be
clarified,
as
well
as
the
question
of
responsibility
in
the
case
of
incorrect
analyses
or
forecasts
from
the
boards.
TildeMODEL v2018
Im
Zuge
einer
bei
der
Kommission
eingelegten
Beschwerde
wurden
Gespraeche
zwischen
der
britischen
Regierung
und
der
Kommission
gefuehrt,
um
das
Verhaeltnis
zwischen
bestimmten
Grundsaetzen
des
EWG-Vertrages
und
der
britischen
Wettbewerbspolitik
zu
klaeren.
Subsequent
to
a
complaint
lodged
with
the
Commission,
discussions
have
taken
place
between
the
UK
Government
and
the
Commission
in
order
to
clarify
the
relationship
between
certain
principles
of
the
EEC
Treaty
and
British
competition
policy.
TildeMODEL v2018
In
der
Folge
fanden
weitere
Diskussionen
statt,
um
einige
Bestimmungen
des
Abkommensentwurfs
zu
klaeren,
insbesondere
diejenigen
betreffend
die
neue
Disziplin
fuer
die
indirekte
staatliche
Unterstuetzung
der
Zivilluftfahrzeugindustrie.
Subsequently,
further
discussions
were
held
in
order
to
clarify
certain
provisions
of
the
draft
Agreement,
in
particular
those
regarding
new
disciplines
to
be
introduced
on
indirect
government
support
to
the
civil
aircraft
industry.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergab
sich
die
Notwendigkeit,
einige
juristische
Fragen
zu
klaeren
und
das
Personenrecht
und
die
Anwendung
des
abgeleiteten
Gemeinschaftsrechts
auf
die
Personen
zu
regeln.
It
was
therefore
necessary
to
clear
up
a
number
of
legal
points,
defining
the
rights
of
individuals
and
legal
persons
and
the
application
of
secondary
Community
legislation
to
them.
TildeMODEL v2018
Einerseits
schafft
die
Aufgabe
und
die
Funktion
des
Aufbaus
der
neuen
demokratischen
Einrichtung
klare
und
transparente
Legitimationsverhaeltnisse,
die
dann
-
möglichst
auf
dem
Wege
einer
immer
vollkommeneren
Konsensbildung
-
die
neuen
grundsaetzlichen
Relationen
der
neuen
politischen
Einrichtung
zu
klaeren
imstande
sind.
On
the
one
side,
the
task
and
the
function
of
the
erection
of
the
new
democratic
establishment
are
creating
clear
and
transparent
legitimacy
relationships,
that
then
–
if
possible
on
the
way
of
a
still
more
perfect
consensus
building
–
are
able
to
clarify
the
new
fundamental
relations
of
the
new
political
establishment.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
ins
Bett
gehen
versuchen
wir
noch
zu
klaeren,
ob
jenes
Auto,
welches
hinter
unserem
Pick-up
steht,
dieses
morgen
frueh
immer
noch
blockieren
wuerde.
Before
we
go
to
bed
we
try
to
clarify
whether
the
car
which
stands
behind
our
pick-up
would
still
block
our
car
tomorrow
early
in
the
morning.
ParaCrawl v7.1
Unser
Versuch
vesteht
also
darin,
das
System
der
kognitiven
Differenzen
um
Stalin
und
den
Stalinismus
mit
Hilfe
dieser
Imperialismus-Problematik
zu
klaeren.
Our
attempt
knows
how
to
clarify
the
system
of
the
cognitive
differences
around
Stalin
and
the
Stalinism
with
the
help
of
this
imperialism-problematic.
ParaCrawl v7.1
Es
war
gerade
der
in
die
Defensive
gedraengte
und
seine
wahre
Position
unter
den
Koordinaten
einer
neuen
Realitaet
nicht
mehr
zu
klaeren
könnende
reale
Sozialismus,
vor
dem
als
vor
einem
wahren
hermeneutischen
Horizont
der
klassische
und
menschenrechtlich
begründete
Liberalismus
und
in
der
ökonomischen
und
politischen
Diskussion
ebenfalls
stark
vertretene
"Liberalismus"
der
monetaristischen
Restriktion
und
einer
gegen
die
zentrale
Redistribution
gerichteten
neuen
Einstellung
als
die
zwei
Seiten
einer
und
derselben
Medaille
erscheinen
konnten.
It
was
just
the
no
longer
to
clear
competent
real
socialism,
pushed
in
the
defensive
and
its
true
position
under
the
coordinators
of
a
new
reality,
before
it
rather
than
before
a
true
hermeneutical
horizon
of
the
classical,
economical
and
political
discussion
of
a
liberalism
based
on
the
people
rights
also
a
strongly
represented
'liberalism'
of
the
monetary
restriction
and
of
a
new
organization
oriented
against
the
central
redistribution,
that
could
appear
as
both
sides
of
a
lonely
medal.
ParaCrawl v7.1
Unser
Institut
war
ganz
vorne
mit
dabei
zu
klaeren,
wie
bestimmte
Emotionen,
die
beim
Ausloesen
der
Depression
eine
Rolle
spielen,
wie
zum
Beispiel
Trennungsstress,
und
solche,
die
Depressionen
verringern,
wie
etwa
Verspieltheit,
im
Gehirn
kontrolliert
werden.
Our
lab
has
been
at
the
forefront
of
clarifying
how
basic
emotions,
important
for
triggering
depression,
such
as
separation
distress,
and
those
for
reducing
depression,
such
as
playfulness,
are
controlled
in
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gerade
in
diesem
Bereich
sehr
viel
Erfahrung
und
sind
in
der
Lage,
Sie
dabei
zu
unterstuetzen,
die
entsprechenden
Voraussetzungen
zu
klaeren
und
die
buerokratischen
Wege
abzunehmen.
We
have
just
in
this
area
a
lot
of
experience
and
are
capable
of
helping
you
to
clarify
these
requirements
and
go
with
you
all
the
bureaucratic
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
multiperspektivistische
Analyse
der
einzelnen
neuen
Artikulationen,
der
Versuch,
sie
auf
ihre
Strukturen
hin
einzeln
und
komparativ
zu
beschreiben,
der
Anspruch,
ihre
Genealogie
und
soziologischen
Affiliationen
faktisch
zu
klaeren
–
diese
Bemühungen
führten
zur
Entstehung
dieser
These
der
Symmetrierelationen
zwischen
den
beiden
umfassenden
Philosophiegruppen.
The
multiperspectivistic
analysis
of
the
diverse
new
articulations,
the
attempt
to
describe
them
in
their
structures
in
detail
and
comparatively,
the
claim
to
clarify
effectively
their
genealogy
and
sociological
affiliations
–
these
efforts
led
to
the
emergence
of
this
thesis
of
the
symmetry
of
relations
between
both
comprehensive
groups
of
the
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
klar,
warum
er
so
intensiv
bemüht
war,
die
Spielregeln
zu
klaeren
und
allseitig
zu
verkünden,
dass
es
sich
hier
um
ein
sehr
erst
zu
nehmendes
Spiel
geht
-
darüber
ganz
zu
schweigen,
dass
wenn
die
einzelnen
Spieler
die
Spielregeln
nicht
einhalten,
die
ganze
Diskussion
schnell
auch
inhaltlich
auseinanderfaellt,
wie
es
oft
tatsaechlich
auch
der
Fall
gewesen
ist.
Thus
it
becomes
clear,
why
he
was
trying
so
hard
to
clarify
and
announce
on
all
sides
the
rules
of
the
game,
that
it
is
here
about
a
game
to
be
taken
very
seriously
-
without
mentioning
that
if
the
individual
players
do
not
respect
the
rules
of
the
game,
the
whole
discussion
quickly
contentwise
falls
apart,
as
it
has
often
been
in
fact
the
case.
ParaCrawl v7.1
Es
war
gerade
der
in
die
Defensive
gedraengte
und
seine
wahre
Position
unter
den
Koordinaten
einer
neuen
Realitaet
nicht
mehr
zu
klaeren
könnende
reale
Sozialismus,
vor
dem
als
vor
einem
wahren
hermeneutischen
Horizont
der
klassische
und
menschenrechtlich
begründete
Liberalismus
und
in
der
ökonomischen
und
politischen
Diskussion
ebenfalls
stark
vertretene
"Liberalismus"
der
monetaristischen
Restriktion
und
einer
gegen
die
zentrale
Redistribution
gerichteten
neuen
Einstellung
als
die
zwei
Seiten
einer
und
dersselben
Medaille
erscheinen
konnten.
Die
Gegenprobe
laesst
sich
unschwer
machen.
It
was
just
the
no
longer
to
clear
competent
real
socialism,
pushed
in
the
defensive
and
its
true
position
under
the
coordinators
of
a
new
reality,
before
it
rather
than
before
a
true
hermeneutical
horizon
of
the
classical,
economical
and
political
discussion
of
a
liberalism
based
on
the
people
rights
also
a
strongly
represented
"liberalism"
of
the
monetary
restriction
and
of
a
new
organization
oriented
against
the
central
redistribution,
that
could
appear
as
both
sides
of
a
lonely
medal.
ParaCrawl v7.1