Übersetzung für "Zu kapieren" in Englisch
Man
muss
kein
Genie
zu
sein,
um
das
zu
kapieren.
You
don't
need
to
be
a
rocket
scientist
to
figure
that
out.
Tatoeba v2021-03-10
Unsere
Elefanten
hier
scheinen
es
nicht
zu
kapieren.
Our
local
elephants
don't
seem
to
be
getting
the
message.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
scheinen
Sie
es
zu
kapieren.
Now
you're
beginning
to
get
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
das
zu
kapieren,
fehlt
es
Brownie
an
Verstand.
Brownie
can't
see
that.
He
ain't
got
that
much
sense.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
genug,
um
es
zu
kapieren.
I
studied
enough
to
get
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
ihr
helfen,
diesen
Ort
zu
kapieren.
I
have
to
help
her
come
to
grips
with
this
place.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
weiß,
was
du
nicht
zu
kapieren
scheinst.
But
I
know
what
you
don't
seem
to
get.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
mir
Mühe,
die
Regeln
zu
kapieren.
I
am
doing
my
best
to
learn
the
ropes.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
werde
ein
bisschen
brauchen,
um
das
zu
kapieren.
Well,
it's
gonna
take
me
a
minute
to
wrap
my
head
around
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
eine
Weile,
um
zu
kapieren,
was
wirklich
geschehen
ist.
It
took
a
while
to
work
out
what
had
really
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
diese
Lichter-Sache
zu
kapieren.
So,
I
just
want
to
understand
this
whole
light
thing,
so...
OpenSubtitles v2018
Wir
schwer
ist
es,
das
zu
kapieren?
Look,
how
hard
is
this
to
get?
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
nichts
zu
kapieren.
There's
nothing
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
war
er
zu
dumm,
um
selbst
das
zu
kapieren.
He
may
have
been
too
stupid
to
see
that
himself.
OpenSubtitles v2018
Ich
scheine
es
wohl
zu
kapieren,
wie
man
delegieren
muss.
I
must
be
starting
to
get
this
delegating
authority
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
zu
kapieren,
was
ich
gelernt
habe.
I'm
trying
to
figure
out
what
I
learned.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
lange,
um
das
zu
kapieren.
Took
me
a
long
time
to
learn
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
30
Jahre
gebraucht,
um
Keynes
Theorien
zu
kapieren.
Took
me
30
years
to
understand
Keynes'
economics.
OpenSubtitles v2018
Unfassbar,
dass
Yale
Drillinge
annähme,
ohne
zu
kapieren.
I
can't
believe
Yale
would
accept
triplets
and
not
understand.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
fange
an,
das
zu
kapieren.
Yeah,
I'm
starting
to
get
that.
OpenSubtitles v2018
Anderson
scheint
Ihre
Botschaft
nicht
zu
kapieren.
You
know,
Anderson
doesn't
seem
to
be
gettin'
your
message.
OpenSubtitles v2018
Ihr
scheint
es
alle
nicht
zu
kapieren.
What
do
you
all
not
understand?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nur
zu
dumm
es
zu
kapieren.
You're
just
too
dull
to
know
it.
OpenSubtitles v2018
Schätze,
ich
bin
nicht
genug
drauf,
um
den
zu
kapieren.
Guess
I'm
not
high
enough
to
get
that
one.
[
Chuckles
]
OpenSubtitles v2018