Übersetzung für "Zu ignorieren" in Englisch
Ich
rate
der
Kommission
dringend,
diesen
wichtigen
Bereich
nicht
zu
ignorieren.
I
would
urge
the
Commission
not
to
ignore
this
important
area.
Europarl v8
Dies
ermöglicht
einigen
Firmen
und
Mitgliedstaaten,
diese
Normen
zu
ignorieren.
This
allows
some
firms
and
Member
States
to
ignore
these
standards.
Europarl v8
Das
scheint
die
Mehrheit
dieses
Parlament
zu
ignorieren.
That
is
what
the
majority
of
this
Parliament
seems
to
ignore.
Europarl v8
Dies
ist
etwas,
was
viel
zu
viele
Unterzeichnerstaaten
heutzutage
zu
ignorieren
scheinen.
This
is
something
that
far
too
many
signatory
states
seem
to
be
ignoring
today.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
eines
von
beiden
zu
ignorieren.
We
cannot
afford
to
ignore
either.
Europarl v8
Welch
zynische
Gleichgültigkeit
wird
es
uns
erlauben,
den
Mittelmeerraum
weiter
zu
ignorieren?
And
what
cynical
indifference
will
enable
us
to
continue
to
ignore
the
Mediterranean?
Europarl v8
Leerstellen
sind
beim
Vergleich
von
Bezeichnungen
in
Codeform
zu
ignorieren;“.
Blank
spaces
are
to
be
ignored
when
comparing
denominations
in
code
form.’
DGT v2019
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
diese
Fragen
weiter
zu
ignorieren.
These
are
issues
that
we
cannot
afford
to
ignore.
Europarl v8
Libyen
und
den
Maghreb
zu
ignorieren,
wäre
wirklich
ein
sehr
schwerwiegender
Fehler.
To
ignore
Libya
and
the
Maghreb
would
truly
be
a
very
serious
mistake.
Europarl v8
Es
wäre
unklug,
diese
Daten
zu
ignorieren.
It
would
not
be
prudent
to
ignore
this
data.
Europarl v8
Die
Augen
zu
schließen
und
das
Übel
zu
ignorieren.
It
closes
its
eyes
and
ignores
the
evil.
Europarl v8
Wir
müssen
aufhören,
die
Wünsche
des
palästinensischen
Volkes
zu
ignorieren.
We
have
to
stop
ignoring
the
wishes
of
the
Palestinian
people.
Europarl v8
Man
muss
informieren,
statt
die
Fragen
und
Ängste
der
Bürger
zu
ignorieren.
They
should
provide
information,
rather
than
ignoring
the
public’s
questions
and
fears.
Europarl v8
Diese
Kinder
und
Erwachsenen
zu
ignorieren
ist
eindeutig
eine
Diskriminierung.
To
ignore
these
children
and
adults
is
clearly
discrimination.
Europarl v8
Das
Gericht
neigt
dazu,
bestimmte
Arten
von
Konflikten
zu
ignorieren.
The
courts
tend
to
ignore
certain
types
of
disputes.
GlobalVoices v2018q4
Die
Frage
ist
zu
groß,
um
sie
zu
ignorieren.
It's
too
important
a
question
to
ignore.
TED2020 v1
Doch
spätere
Entdeckungen
erschwerten
es,
das
heliozentrische
Modell
zu
ignorieren.
But
a
series
of
subsequent
discoveries
made
the
sun-centric
model
hard
to
ignore.
TED2020 v1
Es
ist
gefährlich,
die
Geschichte
zu
ignorieren.
We
ignore
history
at
great
peril.
News-Commentary v14
Diese
notwendige
Klarheit
erschwert
es,
die
strukturellen
Ursachen
gesellschaftlicher
Ungleichheiten
zu
ignorieren.
That
demand
for
clarity
is
making
it
harder
to
ignore
the
structural
sources
of
societal
inequities.
News-Commentary v14
Dieses
Bailout-Geld
wird
Investmentbanker
dazu
ermutigen,
ihre
Risiken
weiterhin
zu
ignorieren.
This
bailout
money
will
encourage
investment
bankers
to
continue
ignoring
their
risks.
News-Commentary v14
Dies
ist
möglich,
wenn
PHP
angewiesen
wird,
Benutzerabbrüche
zu
ignorieren.
This
is
possible
if
you
tell
PHP
to
ignore
user
aborts.
PHP v1
In
der
Westboro
lernte
ich
zu
ignorieren,
wie
meine
Worte
andere
trafen.
At
Westboro,
I
learned
not
to
care
how
my
manner
of
speaking
affected
others.
TED2020 v1
Ihre
Freunde
beginnen
sie
zu
ignorieren
und
meiden
sie.
Her
friends
begin
to
reject
and
avoid
her.
Wikipedia v1.0
Es
wäre
ein
Fehler,
Toms
Rat
zu
ignorieren.
It
would
be
a
mistake
to
ignore
Tom's
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
beschloss,
Marias
Bemerkungen
zu
ignorieren.
Tom
chose
to
ignore
Mary's
remarks.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bemühte
sich,
Maria
zu
ignorieren.
Tom
tried
his
best
to
ignore
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
schon
wieder
damit
angefangen,
mich
zu
ignorieren.
Tom
has
started
ignoring
me
again.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
scheinen
sich
gegenseitig
zu
ignorieren.
Tom
and
Mary
seem
to
be
ignoring
each
other.
Tatoeba v2021-03-10