Übersetzung für "Zu hoher aufwand" in Englisch
In
der
Zentrale
wären
dann
mehrere
Erfassungsgeräte
und
insgesamt
ein
zu
hoher
technischer
Aufwand
erforderlich.
So
in
the
control
room
would
be
required
different
capture
systems
and
in
all
a
huge
technical
effort.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
ursprünglich
in
Artikel
3
vorgesehenen
Mindestverkaufspreis
sollte
im
Übrigen
verhindert
werden,
dass
ihnen
ein
zu
hoher
Aufwand
bei
Transaktionen
von
geringem
Wert
entsteht.
The
original
aim
of
the
application
threshold
laid
down
in
Article
3
was
to
avoid
excessive
red
tape
in
the
case
of
low-value
transactions.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
dieser
spezifischen
Konstruktion
erfolgt
die
Verformung
des
O-Rings
im
radialen
Zwischenraum
31
nunmehr
radial
und
nicht
mehr
-
wie
beim
Stand
der
Technik
-
axial,
so
daß
bei
der
Fertigung
im
Hinblick
auf
die
Toleranzen
der
Längsabmessungen
kein
zu
hoher
Aufwand
mehr
erforderlich
ist.
Due
to
this
specific
design.,
the
deformation
of
the
O-ring
in
the
radial
space
31
occurs
now
radially
and
no
longer--as
with
the
prior
art--axially,
so
that
in
the
manufacture
there
is
no
longer
any
excessive
expense
required
in
view
of
the
tolerances
of
the
longitudinal
dimensions.
EuroPat v2
Kommt
ein
Austausch
oder
eine
Verbesserung
nicht
in
Betracht
(nicht
möglich,
zu
hoher
Aufwand,
unzumutbar,
Fristverzug),
dann
hat
der
Käufer
Anspruch
auf
Preisminderung
bzw.,
wenn
der
Mangel
nicht
geringfügig
ist,Aufhebung
des
Vertrages
(Wandlung).
If
a
replacement
or
an
improvement
is
not
possible
(due
to
unacceptably
high
costs
or
unreasonable
delay)
the
purchaser
is
then
entitled
to
a
price
reduction
or
if
the
defect
is
major,
termination
of
the
contract
(annulment).
ParaCrawl v7.1
Um
die
verschiedenen
Ausrichtungen
der
Drehvorrichtung
und
optional
auch
die
verschiedenen
Kräfte
und
Momente,
die
das
Werkstück
ausübt,
allgemein
gültig
zu
beschreiben,
ist
hoher
Aufwand
erforderlich.
In
order
to
describe
the
various
alignments
of
the
rotary
device
and,
optionally,
also
the
various
forces
and
moments
exerted
by
the
workpiece
in
a
generally
valid
manner,
much
outlay
is
required.
EuroPat v2
Kommt
ein
Austausch
oder
eine
Verbesserung
nicht
in
Betracht
(nicht
möglich,
zu
hoher
Aufwand,
unzumutbar,
Fristverzug),
dann
hat
der
Kunde
Anspruch
auf
Preisminderung
bzw.,
wenn
der
Mangel
nicht
geringfügig
ist,
auf
Aufhebung
des
Vertrages
(Wandlung).
Should
a
replacement
or
remedy
be
out
of
the
question
(not
possible,
too
costly,
unreasonable,
deadline
expired),
the
customer
shall
be
entitled
to
a
discount
or,
if
the
defect
is
significant,
the
cancellation
of
the
contract
(annulment).
ParaCrawl v7.1
Weil
mir
zu
diesem
Zeitpunkt
das
Austauschen
von
40
Miniklinken-Buchsen
gegen
Bananen-Buchsen
in
den
Modulen
als
ein
zu
hoher
Aufwand
erscheint,
habe
ich
mir
selber
Adapterkabel
hergestellt.
Because
the
replacement
of
40
mini-jack
sockets
against
banana
jacks
on
the
Expert
Sleepers
modules
appear
to
me
as
a
too
high
burden,
I
have
soldered
myself
adapter
cables.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Drittel
der
Teilnehmer
sieht
maßgebliche
Gründe
agile
Methoden
nichtzu
nutzen
–
bspw.
zu
hoher
Aufwand
oder
Kosten.
Ein
Drittel
plant
sich
mit
dem
Thema
zu
beschäftigen.
Only
one
third
of
the
participants
has
substantial
reasons
to
not
use
agile
methods
–
e.g.
effort
too
high
or
too
expensive.
ParaCrawl v7.1
Je
weniger
Substanzen,
die
zum
Ausfallen
neigen,
im
Rohwasser
vorhanden
sind,
desto
höhere
Ausbeuten
können
realisiert
werden.
Sicherheit
kann
man
nur
durch
eine
genaue
Analyse
des
Rohwasser
und
einer
komplexen
Berechnung
erlangen
-
für
Kleinanlagen
sein
zu
hoher
Aufwand.
Allgemein
kann
man
sagen:
je
niedriger
die
Gesamthärte
im
Rohwasser
ist,
desto
geringer
die
Gefahr,
dass
Membranverblockungen
stattfinden.
The
less
substances
that
tend
to
precipitation
are
in
the
feed
water
the
higher
the
possible
recovery.
Only
a
complex
calculations
of
the
feed
water
provides
security
-
but
for
small
R.O.
units
this
effort
is
too
costly.
In
general:
the
lower
the
total
hardness,
the
lower
the
danger
of
blocking
a
membrane.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
zu
relativ
hohem
Aufwand
an
teurem
Material.
This
results
in
relatively
high
consumption
of
expensive
materials.
EuroPat v2
Die
erforderlichen
externen
Lastkapzitäten
stellen
in
einigen
Fällen
einen
zu
hohen
Aufwand
dar.
In
some
cases,
the
external
load
capacitors
that
are
required
represent
too
high
an
outlay.
EuroPat v2
Dies
führt
jedoch
zu
einen
hohen
baulichen
Aufwand
des
Getriebes.
However,
this
leads
to
a
high
structural
complexity
of
the
gear
mechanism.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
hohen
Aufwand,
falls
ein
Farbwechsel
vorgenommen
werden
soll.
This
leads
to
high
cost
in
the
event
of
a
colour
change.
EuroPat v2
Diese
Realisierungsoptionen
würden
aber
alle
zu
höherem
Aufwand
führen.
However,
those
realization
options
would
all
lead
to
higher
expenditure.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
sehr
hohen
Aufwand.
This
leads
to
a
very
high
outlay.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
hohen
technischen
Aufwand.
This
leads
to
a
high
technical
outlay.
EuroPat v2
Fehlende
Automatisierung
im
Pricing
führt
zu
hohen
manuellen
Aufwänden
und
Reputationsrisiken.
A
lack
of
automation
in
pricing
leads
to
a
high
level
of
manual
processing
and
reputational
risks.
CCAligned v1
Solche
Fehler
können
zu
hohem
Aufwand
bei
der
Korrektur
führen.
Such
errors
may
cause
high
efforts
for
correction.
ParaCrawl v7.1
Die
erfolgreiche
Umsetzung
der
Programme
scheitert
oft
an
einem
zu
hohen
bürokratischen
Aufwand.
Implementation
of
the
projects
often
fails
due
to
excessive
red
tape.
ParaCrawl v7.1
Leitlinien
könnten
ausreichen
und
würden
dazu
beitragen,
zu
hohen
bürokratischen
Aufwand
zu
vermeiden.
Guidelines
might
be
sufficient
and
would
avoid
too
many
administrative
constraints.
Europarl v8
Diese
Änderungen
gehen
über
das
Aarhus-Übereinkommen
hinaus
und
verursachen
den
Behörden
einen
zu
hohen
zusätzlichen
Aufwand.
These
amendments
go
beyond
the
Aarhus
Convention
and
are
too
burdensome
for
the
public
authorities.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
jedoch
zu
einem
unerwünscht
hohen
Aufwand
an
Koppelstellen
mit
der
zugehörigen
Signalverarbeitungselektronik.
This,
however,
leads
to
an
undesirably
high
outlay
for
coupling
locations
with
the
appertaining
signal
processing
electronics.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
sie
schwer
zu
automatisieren
bzw.
führen
sie
zu
einem
hohen
apparativen
Aufwand.
In
particular,
they
are
difficult
to
automate
or
they
lead
to
high
apparatus
expense.
EuroPat v2
Außerdem
erfordert
das
Aufbringen
der
Klebeetiketten
einen
zu
hohen
Aufwand
bei
der
Verpackung
der
Arzneimittel.
The
application
of
adhesive
labels
also
adds
too
much
to
the
cost
of
packaging
drugs.
EuroPat v2
All
dies
führt
zu
einem
hohen
fertigungstechnischen
Aufwand,
zu
erhöhtem
Gewicht
und
zu
hohen
Kosten.
All
this
leads
to
high
production-technical
expenditures,
increased
weight
and
high
costs.
EuroPat v2
Dies
führt
mitunter
zu
hohem
Aufwand
beim
Anlegen
der
Elektrodenanordnung
bzw.
zu
einem
nicht
optimalen
Tragekomfort.
This
leads
occasionally
to
a
high
complexity
or
respectively
to
a
not
ideal
wearing
comfort
during
inserting
of
the
electrode
arrangement.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
hohem
Aufwand
in
der
Herstellung
von
derartigen
Ferngläsern
mit
mehr
als
zwei
Knickbrücken.
This
results
in
high
costs
in
the
manufacturing
of
such
binoculars
having
more
than
two
folding
bridges.
EuroPat v2
Dies
führt
jedoch
zu
einem
höheren
baulichen
Aufwand
und
ist
nur
in
besonderen
Fällen
vorzunehmen.
However,
this
leads
to
greater
structural
complexity,
and
is
only
to
be
implemented
in
special
cases.
EuroPat v2
Ferner
steigt
bei
zu
hohen
Frequenzen
der
Aufwand
für
den
Schalttransistor
und
die
Ansteuerschaltung.
Further,
with
too
high
frequencies,
the
effort
for
the
switching
transistor
and
the
control
circuit
increases.
EuroPat v2
Dies
führt
dann
zu
hohen
Aufwänden,
wenn
es
erforderlich
sein
sollte,
einen
Bauteil
auszutauschen.
This
results
in
excessive
expenditure
if
a
component
has
to
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschaffung
eines
kompletten
MES-Systems
ist
jedoch
oftmals
mit
einem
zu
hohen
Aufwand
verbunden.
However,
the
procurement
of
a
complete
MES
system
often
involves
excessive
expenditure.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
jetzt
eingeführten
Neuregelungen
nicht
zu
einem
höheren
bürokratischen
Aufwand
führen.
We
must
also
ensure
that
the
new
rules
we
are
now
introducing
do
not
lead
to
an
increase
in
the
administrative
burden.
Europarl v8
Bedenken
habe
er
hinsichtlich
des
Eingehens
auf
bestimmte
Branchen
oder
Regionen,
denn
das
würde
einen
zu
hohen
Aufwand
verursachen
und
vielleicht
auch
Kritik
wegen
zuviel
Bürokratie
hervorrufen.
He
expressed
some
reservations
about
focusing
specifically
on
sectors
or
regions
as
this
would
take
up
too
many
resources
and
perhaps
be
criticised
for
requiring
too
much
administrative
work.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
die
Ziele
des
gemeinschaftlichen
Allgemeinen
Präferenzsystems
(APS),
gibt
jedoch
zu
bedenken,
ob
die
darin
vorgesehenen
Anreize
(in
den
Bereichen
Umwelt,
Soziales
und
Arzneimittel)
nicht
mit
einem
zu
hohen
bürokratischen
Aufwand
für
den
Importeur
verbunden
sind
und
daher
von
den
ärmeren
Ländern
und
Kleinunternehmen,
die
ja
hauptsächlich
davon
profitieren
sollen,
nur
begrenzt
in
Anspruch
genommen
werden.
The
EESC
is
in
favour
of
the
objectives
of
the
EU
General
system
of
Preferences
(GSP)
but
raises
the
question
whether
the
incentive
clauses
(environmental,
social
and
pharmaceutical)
included
in
it
impose
too
much
bureaucracy
on
the
importer
and
thus
are
not
extensively
used
by
those
poor
countries
and
small
companies
which
are
supposed
to
be
the
main
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
die
Ziele
des
gemeinschaftlichen
Allgemeinen
Präferenzsystems
(APS),
gibt
jedoch
zu
bedenken,
ob
die
darin
vorgesehenen
Anreize
(in
den
Bereichen
Umwelt,
Soziales
und
Drogen)
nicht
mit
einem
zu
hohen
bürokratischen
Aufwand
für
den
Importeur
verbunden
sind
und
daher
von
den
ärmeren
Ländern
und
Kleinunternehmen,
denen
diese
Maßnahmen
ja
hauptsächlich
zugute
kommen
sollen,
nur
begrenzt
in
Anspruch
genommen
werden.
The
EESC
is
in
favour
of
the
objectives
of
the
EU
Generalised
system
of
Preferences
(GSP)
but
raises
the
question
whether
the
incentive
arrangements
(environmental,
social
and
drug
regime)
included
in
it
impose
too
much
bureaucracy
on
the
importer
and
thus
are
not
extensively
used
by
those
poor
countries
and
small
companies
which
are
supposed
to
be
the
main
beneficiaries.
TildeMODEL v2018