Übersetzung für "Zu grossen" in Englisch
Jahrhunderts
bauten
die
Berner
das
Schloss
zu
einem
grossen
Kornlager
aus.
During
the
18th
century,
the
Bernese
developed
the
castle
into
a
large
grain
store.
Wikipedia v1.0
Ich
rufe
alle
Beteiligten
zu
einer
letzten
grossen
Anstrengung
auf.
I
call
on
everyone
involved
to
make
one
big
final
effort.
TildeMODEL v2018
Kevin
und
ich
sind
zu
diesem
grossen
Wasserfall
gewandert.
Kevin
and
I
took
a
great
hike
up
to
that
waterfall.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
gemeinsam
vor
dem
Aufbruch
zu
einer
grossen
Reise.
We
are
about
to
embark
on
a
great
voyage.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachten
mich
zu
diesem
grossen
Platz.
They
took
me
into
this
big
area.
OpenSubtitles v2018
Das
Fremdgeräusch
überdeckt
zu
einem
grossen
Teil
der
Zeit
das
Eigengeräusdh.
For
most
of
the
time
the
extraneous
noise
masks
the
source
noise.
EUbookshop v2
Die
Wanderung
der
Korngrenzen
kann
dann
zu
sehr
grossen
Körnern
iühren.
These
grains
finally
result
in
the
bainite
islands
described
earlier
(5-31).
EUbookshop v2
Ausserdem
führen
solche
Lösungen
zu
einer
grossen
Baulänge
des
Handgerätes.
Moreover,
the
known
hand-held
tools
have
a
large
over-all
length.
EuroPat v2
Beide
Varianten
führten
zu
einer
relativ
grossen
Menge
an
nuklear
zu
entsorgendem
Abfall.
Both
variants
resulted
in
a
relatively
large
amount
of
waste
which
had
to
be
decontaminated.
EuroPat v2
Dies
führt
zwangsläufig
zu
einem
grossen
Pulververbrauch.
This
apparatus
positively
leads
to
a
great
powder
region.
EuroPat v2
Die
zu
grossen
Tabletten
verpresste
Mischung
wird
in
einem
Trockengranuliergerät
gebrochen
und
gesiebt.
The
mixture,
compressed
to
form
large
tablets,
was
broken
up
in
a
dry
granulation
apparatus
and
screened.
EuroPat v2
Im
Fall
eines
zu
grossen
Stromes
unterbricht
die
Schmelzsicherung
den
Laststromkreis.
The
fuse
interrupts
the
load
circuit
in
the
event
of
an
excessively
large
current.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
grossen
Achs-
und
Randabständen
für
die
erstellten
Befestigungspunkte.
This
leads
to
large
distances
between
axes
and
edges
of
formed
attachment
points.
EuroPat v2
Die
grosse
Länge
führt
auch
zu
einer
grossen
Bauhöhe.
The
great
length
also
leads
to
a
considerable
overall
height.
EuroPat v2
Diese
würde
aber
in
Achsrichtung
zu
einer
grossen
Baulänge
führen.
However,
this
would
lead
to
a
large
construction
length
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
unbefriedigend
und
führt
zu
grossen
Zeitverlusten.
Such
procedure
is
unsatisfactory
and
leads
to
a
considerable
loss
of
time.
EuroPat v2
Die
Ausgangsstoffe
der
Formel
II
sind
zu
einem
grossen
Teil
neu.
The
starting
materials
of
the
formula
II
are
for
the
most
part
novel.
EuroPat v2
Je
nach
Vereinzelungsleistung
kann
dies
zu
grossen
Vibrationen
führen.
Depending
on
the
separation
rate,
this
can
lead
to
high
vibrations.
EuroPat v2
Wie
wir
einer
kleinen
Tabak-Manufaktur
zu
einem
grossen
Webshop
verhalfen.
How
we
helped
a
small
tobacco
manufacturer
to
build
a
big
web
shop.
CCAligned v1
Seit
Anfang
Dezember
2011
hält
sich
zu
meiner
grossen
Freude
...
Since
beginning
of
December
2011
to
my
great
joy
…
CCAligned v1
Wir
pflegen
gute
und
z.T.
persönliche
Beziehungen
zu
einem
grossen
und
internationalen
Artist-pool.
We
maintain
close
personal
relationships
with
a
large
number
of
international
artists.
CCAligned v1
Wie
kommt
es
zu
den
grossen
Preisunterschieden
zwischen
den
Kollektionen?
How
come
the
big
price
differences
between
the
collection?
CCAligned v1
Von
Einfamilienhäusern
bis
zu
grossen
Projekten
bietet
Designergy
die
besten
Lösungen
an.
From
the
single
family
home
to
a
big
project
Designergy
has
the
best
solution.
CCAligned v1
Hmmm...
also
gehören
wir
nun
auch
zu
den
Grossen.
Hmmm...
so
we
now
belong
to
the
big
ones.
ParaCrawl v7.1