Übersetzung für "Zu grossen" in Englisch

Jahrhunderts bauten die Berner das Schloss zu einem grossen Kornlager aus.
During the 18th century, the Bernese developed the castle into a large grain store.
Wikipedia v1.0

Ich rufe alle Beteiligten zu einer letzten grossen Anstrengung auf.
I call on everyone involved to make one big final effort.
TildeMODEL v2018

Kevin und ich sind zu diesem grossen Wasserfall gewandert.
Kevin and I took a great hike up to that waterfall.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen gemeinsam vor dem Aufbruch zu einer grossen Reise.
We are about to embark on a great voyage.
OpenSubtitles v2018

Sie brachten mich zu diesem grossen Platz.
They took me into this big area.
OpenSubtitles v2018

Das Fremdgeräusch überdeckt zu einem grossen Teil der Zeit das Eigengeräusdh.
For most of the time the extraneous noise masks the source noise.
EUbookshop v2

Die Wanderung der Korngrenzen kann dann zu sehr grossen Körnern iühren.
These grains finally result in the bainite islands described earlier (5-31).
EUbookshop v2

Ausserdem führen solche Lösungen zu einer grossen Baulänge des Handgerätes.
Moreover, the known hand-held tools have a large over-all length.
EuroPat v2

Beide Varianten führten zu einer relativ grossen Menge an nuklear zu entsorgendem Abfall.
Both variants resulted in a relatively large amount of waste which had to be decontaminated.
EuroPat v2

Dies führt zwangsläufig zu einem grossen Pulververbrauch.
This apparatus positively leads to a great powder region.
EuroPat v2

Die zu grossen Tabletten verpresste Mischung wird in einem Trockengranuliergerät gebrochen und gesiebt.
The mixture, compressed to form large tablets, was broken up in a dry granulation apparatus and screened.
EuroPat v2

Im Fall eines zu grossen Stromes unterbricht die Schmelzsicherung den Laststromkreis.
The fuse interrupts the load circuit in the event of an excessively large current.
EuroPat v2

Dies führt zu grossen Achs- und Randabständen für die erstellten Befestigungspunkte.
This leads to large distances between axes and edges of formed attachment points.
EuroPat v2

Die grosse Länge führt auch zu einer grossen Bauhöhe.
The great length also leads to a considerable overall height.
EuroPat v2

Diese würde aber in Achsrichtung zu einer grossen Baulänge führen.
However, this would lead to a large construction length in the axial direction.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist unbefriedigend und führt zu grossen Zeitverlusten.
Such procedure is unsatisfactory and leads to a considerable loss of time.
EuroPat v2

Die Ausgangsstoffe der Formel II sind zu einem grossen Teil neu.
The starting materials of the formula II are for the most part novel.
EuroPat v2

Je nach Vereinzelungsleistung kann dies zu grossen Vibrationen führen.
Depending on the separation rate, this can lead to high vibrations.
EuroPat v2

Wie wir einer kleinen Tabak-Manufaktur zu einem grossen Webshop verhalfen.
How we helped a small tobacco manufacturer to build a big web shop.
CCAligned v1

Seit Anfang Dezember 2011 hält sich zu meiner grossen Freude ...
Since beginning of December 2011 to my great joy …
CCAligned v1

Wir pflegen gute und z.T. persönliche Beziehungen zu einem grossen und internationalen Artist-pool.
We maintain close personal relationships with a large number of international artists.
CCAligned v1

Wie kommt es zu den grossen Preisunterschieden zwischen den Kollektionen?
How come the big price differences between the collection?
CCAligned v1

Von Einfamilienhäusern bis zu grossen Projekten bietet Designergy die besten Lösungen an.
From the single family home to a big project Designergy has the best solution.
CCAligned v1

Hmmm... also gehören wir nun auch zu den Grossen.
Hmmm... so we now belong to the big ones.
ParaCrawl v7.1