Übersetzung für "Zu genieren" in Englisch

Er mag es, mich zu genieren.
Oh! He loves to embarrass me.
OpenSubtitles v2018

Nach diesem Update lohnt es sich eine neue Welt zu genieren.
After this update, it is worthwhile to embarrass a new world.
ParaCrawl v7.1

Ziel dabei ist es, eine möglichst hohe Reichweite zu genieren.
The aim is to generate the highest possible reach.
ParaCrawl v7.1

Dazu, sich in der unbekannten Lage es zu genieren ist normal.
Besides, to hesitate in an unfamiliar situation — it is normal.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, sich, sich zu zeigen vor der Meinung nicht zu genieren.
It is important to prove and not to hesitate of the opinion.
ParaCrawl v7.1

Und hier habe ich mich - wessen mir plötzlich entschieden, sich zu genieren?
And here I suddenly decided - what to hesitate to me?
ParaCrawl v7.1

Um passende Empfehlungen genieren zu können, werden Informationen über den Nutzer aus verschiedenen Quellen aggregiert.
To generate appropriate recommendations, information about the user from various sources is aggregated.
ParaCrawl v7.1

Endlich hatte ich das Gefühl, ganz ich selbst sein zu können. Ohne mich zu schämen, ohne mich zu genieren.
I could truly be myself without being ashamed, without being embarrassed.
OpenSubtitles v2018

Wie wir schon sagten, geben es die Situationen, in die, so dass, möglich, sich normal ist es zu genieren, übertreiben Sie den Maßstab des Problems.
As we already spoke, there are situations in which to hesitate — it normally so, perhaps, you exaggerate problem scale.
ParaCrawl v7.1

Nun weisst du vorderhand zur Genüge, und du kannst nun dein Examen mit ihnen ganz in aller Ruhe beginnen, und hast dich nicht im geringsten zu genieren vor unserer inneren Weisheit.“
Now you know enough and you can now begin your examination in all peace and do not have to be embarrassed by our inner wisdom.”
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Kontakt mit dem Pferd nicht empfinden und bezweifeln Sie an den Möglichkeiten, sie zu verwalten – genieren Sie sich nicht, fragen Sie des Rates noch einmal.
If do not feel contact to a horse and doubt the possibilities to operate it – do not hesitate, ask council once again.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie verstehen, ein ausgezeichnetes Backen zu machen, genieren Sie sich nicht, das Talent zur Schau zu stellen.
If you are able to do excellent pastries, do not hesitate to advertize the talent.
ParaCrawl v7.1

So fuhren wir eines Abends an die Isar, zu einem Wasserfall, wo das Tosen und Rauschen die Stimmen schluckt und man sich nicht zu genieren braucht, einfach zu schreien.
So one evening we went to a waterfall on the Isar river, where the rushing water swallows one's voices and where we didn't need to be embarrassed to cry out.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben Sie eine brandneue Poker-Tisch decken und Sie werden nicht zu genieren, diese Freunde über mehr haben werden.
Now you have a brand new poker table cover and you won't have to be embarrassed to have those friends over any more.
ParaCrawl v7.1

Hier stutzt der arme Mann gewaltig und geht sehr nachdenkend mit den Seinen in die Hütte, um uns ja nicht beim Abendessen zu genieren.
Here the poor man pauses for a moment, then goes pensively into the hut with his family, in order not to disturb us at supper.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch brauchen sich, die Besitzerinnen der prächtigen Figur und unbedingt nicht zu genieren, die Kleider zu tragen, die ein Etalon der Weiblichkeit und der Sexualität sind.
And nevertheless owners of a magnificent figure should not hesitate and surely to wear dresses which are a standard of feminity and sexuality.
ParaCrawl v7.1

Den Kindern ist nötig es sich nicht zu genieren, der Hilfe bei den Erwachsenen zu bitten.
Children should not hesitate to ask for help at adults.
ParaCrawl v7.1

Als große Organisation mit 1079 Klubs und 111 regionalen Verbänden hat sich der FFH dazu entschlossen, Umfragen zu genieren um von ihren Mitgliedern Vorschläge und Ideen für die Zukunft des Verbandes einzuholen.
The FFH is a large organization with 1 079 clubs and 111 regional associations. In order to learn about the members' thoughts and ideas on the future of the FFH they decided to do a survey.
ParaCrawl v7.1

In den Versuchen, den Kreis des Verkehrs auszudehnen, um aufzuhören, sich zu genieren, braucht man, weit außerhalb der Zone des Komforts sofort nicht "herauszuspringen": es kann ein viel zu großer Schock werden, nach dem Sie noch mehr schüchtern sein werden.
In attempts to expand a circle of contacts to cease to hesitate, the descent should not "jump out" far beyond the zone of comfort: it can become too big shock after which you will become even more timid.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Schwerpunkt unserer Forschung liegt auf der Entwicklung einer Technologie, die es ermöglicht, durch Reprogrammierung die Zellentwicklung schnell, zuverlässig und effizient zu beeinflussen, um Neurone durch erzwungene virale Expression von Transkriptionsfaktoren aus murinen und humanen Fibroblasten genieren zu können.
Another focus of our research interests is on direct cell fate reprogramming technology that allows rapidly, reliably and relatively efficiently generate neurons from mouse and human fibroblasts by the forced viral expression of transcription factors.
ParaCrawl v7.1