Übersetzung für "Zu genieren" in Englisch
Er
mag
es,
mich
zu
genieren.
Oh!
He
loves
to
embarrass
me.
OpenSubtitles v2018
Nach
diesem
Update
lohnt
es
sich
eine
neue
Welt
zu
genieren.
After
this
update,
it
is
worthwhile
to
embarrass
a
new
world.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dabei
ist
es,
eine
möglichst
hohe
Reichweite
zu
genieren.
The
aim
is
to
generate
the
highest
possible
reach.
ParaCrawl v7.1
Dazu,
sich
in
der
unbekannten
Lage
es
zu
genieren
ist
normal.
Besides,
to
hesitate
in
an
unfamiliar
situation
—
it
is
normal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
sich,
sich
zu
zeigen
vor
der
Meinung
nicht
zu
genieren.
It
is
important
to
prove
and
not
to
hesitate
of
the
opinion.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
habe
ich
mich
-
wessen
mir
plötzlich
entschieden,
sich
zu
genieren?
And
here
I
suddenly
decided
-
what
to
hesitate
to
me?
ParaCrawl v7.1
Um
passende
Empfehlungen
genieren
zu
können,
werden
Informationen
über
den
Nutzer
aus
verschiedenen
Quellen
aggregiert.
To
generate
appropriate
recommendations,
information
about
the
user
from
various
sources
is
aggregated.
ParaCrawl v7.1
Endlich
hatte
ich
das
Gefühl,
ganz
ich
selbst
sein
zu
können.
Ohne
mich
zu
schämen,
ohne
mich
zu
genieren.
I
could
truly
be
myself
without
being
ashamed,
without
being
embarrassed.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
schon
sagten,
geben
es
die
Situationen,
in
die,
so
dass,
möglich,
sich
normal
ist
es
zu
genieren,
übertreiben
Sie
den
Maßstab
des
Problems.
As
we
already
spoke,
there
are
situations
in
which
to
hesitate
—
it
normally
so,
perhaps,
you
exaggerate
problem
scale.
ParaCrawl v7.1
Nun
weisst
du
vorderhand
zur
Genüge,
und
du
kannst
nun
dein
Examen
mit
ihnen
ganz
in
aller
Ruhe
beginnen,
und
hast
dich
nicht
im
geringsten
zu
genieren
vor
unserer
inneren
Weisheit.“
Now
you
know
enough
and
you
can
now
begin
your
examination
in
all
peace
and
do
not
have
to
be
embarrassed
by
our
inner
wisdom.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Kontakt
mit
dem
Pferd
nicht
empfinden
und
bezweifeln
Sie
an
den
Möglichkeiten,
sie
zu
verwalten
–
genieren
Sie
sich
nicht,
fragen
Sie
des
Rates
noch
einmal.
If
do
not
feel
contact
to
a
horse
and
doubt
the
possibilities
to
operate
it
–
do
not
hesitate,
ask
council
once
again.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
verstehen,
ein
ausgezeichnetes
Backen
zu
machen,
genieren
Sie
sich
nicht,
das
Talent
zur
Schau
zu
stellen.
If
you
are
able
to
do
excellent
pastries,
do
not
hesitate
to
advertize
the
talent.
ParaCrawl v7.1
So
fuhren
wir
eines
Abends
an
die
Isar,
zu
einem
Wasserfall,
wo
das
Tosen
und
Rauschen
die
Stimmen
schluckt
und
man
sich
nicht
zu
genieren
braucht,
einfach
zu
schreien.
So
one
evening
we
went
to
a
waterfall
on
the
Isar
river,
where
the
rushing
water
swallows
one's
voices
and
where
we
didn't
need
to
be
embarrassed
to
cry
out.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
Sie
eine
brandneue
Poker-Tisch
decken
und
Sie
werden
nicht
zu
genieren,
diese
Freunde
über
mehr
haben
werden.
Now
you
have
a
brand
new
poker
table
cover
and
you
won't
have
to
be
embarrassed
to
have
those
friends
over
any
more.
ParaCrawl v7.1
Hier
stutzt
der
arme
Mann
gewaltig
und
geht
sehr
nachdenkend
mit
den
Seinen
in
die
Hütte,
um
uns
ja
nicht
beim
Abendessen
zu
genieren.
Here
the
poor
man
pauses
for
a
moment,
then
goes
pensively
into
the
hut
with
his
family,
in
order
not
to
disturb
us
at
supper.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
brauchen
sich,
die
Besitzerinnen
der
prächtigen
Figur
und
unbedingt
nicht
zu
genieren,
die
Kleider
zu
tragen,
die
ein
Etalon
der
Weiblichkeit
und
der
Sexualität
sind.
And
nevertheless
owners
of
a
magnificent
figure
should
not
hesitate
and
surely
to
wear
dresses
which
are
a
standard
of
feminity
and
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Den
Kindern
ist
nötig
es
sich
nicht
zu
genieren,
der
Hilfe
bei
den
Erwachsenen
zu
bitten.
Children
should
not
hesitate
to
ask
for
help
at
adults.
ParaCrawl v7.1
Als
große
Organisation
mit
1079
Klubs
und
111
regionalen
Verbänden
hat
sich
der
FFH
dazu
entschlossen,
Umfragen
zu
genieren
um
von
ihren
Mitgliedern
Vorschläge
und
Ideen
für
die
Zukunft
des
Verbandes
einzuholen.
The
FFH
is
a
large
organization
with
1
079
clubs
and
111
regional
associations.
In
order
to
learn
about
the
members'
thoughts
and
ideas
on
the
future
of
the
FFH
they
decided
to
do
a
survey.
ParaCrawl v7.1
In
den
Versuchen,
den
Kreis
des
Verkehrs
auszudehnen,
um
aufzuhören,
sich
zu
genieren,
braucht
man,
weit
außerhalb
der
Zone
des
Komforts
sofort
nicht
"herauszuspringen":
es
kann
ein
viel
zu
großer
Schock
werden,
nach
dem
Sie
noch
mehr
schüchtern
sein
werden.
In
attempts
to
expand
a
circle
of
contacts
to
cease
to
hesitate,
the
descent
should
not
"jump
out"
far
beyond
the
zone
of
comfort:
it
can
become
too
big
shock
after
which
you
will
become
even
more
timid.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Schwerpunkt
unserer
Forschung
liegt
auf
der
Entwicklung
einer
Technologie,
die
es
ermöglicht,
durch
Reprogrammierung
die
Zellentwicklung
schnell,
zuverlässig
und
effizient
zu
beeinflussen,
um
Neurone
durch
erzwungene
virale
Expression
von
Transkriptionsfaktoren
aus
murinen
und
humanen
Fibroblasten
genieren
zu
können.
Another
focus
of
our
research
interests
is
on
direct
cell
fate
reprogramming
technology
that
allows
rapidly,
reliably
and
relatively
efficiently
generate
neurons
from
mouse
and
human
fibroblasts
by
the
forced
viral
expression
of
transcription
factors.
ParaCrawl v7.1