Übersetzung für "Zu fungieren" in Englisch

Es hat angeboten, als Kontaktstelle zu fungieren.
It has offered to act as a focal point.
Europarl v8

Unsere letzte Aufgabe ist es schließlich, als Kontrollorgan zu fungieren.
Finally, the last role is to act as a supervisory body.
Europarl v8

Als Motor für Veränderungen zu fungieren, ist Teil des Mandats des Amtes.
Being an agent of change is one of the mandates of the Office.
MultiUN v1

Der Ausschuss ist bereit, als "Helpdesk" zu fungieren.
The Committee is willing to act as a "helpdesk" here.
TildeMODEL v2018

Unsere Gäste baten mich, sie zu vertreten und als Dolmetscher zu fungieren.
Our guests have asked me to represent them and to act as their interpreter.
OpenSubtitles v2018

Schwört ihr, als Hilfssheriffs zu fungieren und das Gesetz zu achten?
Do you swear to act as deputy sheriffs and uphold the laws of Texas?
OpenSubtitles v2018

Daktari, die Ältesten bitten mich, als Ankläger zu fungieren.
Daktari, the elders have asked me to act as prosecutor.
OpenSubtitles v2018

Wer ist in Ihrem Land rechtlich befugt, als Adoptionsvermittler zu fungieren?
What adoption intermediaries are legally empowered to act in your country?
TildeMODEL v2018

Onkel, darf ich dich wohl bitten, als mein Mundschenk zu fungieren?
Dear Uncle, will you share my joy and be my royal cupbearer?
OpenSubtitles v2018

Absolut für Peter qualifiziert, um als Isolationseinheit zu fungieren.
More than qualified to be an isolation unit for Peter.
OpenSubtitles v2018

Er wurde nicht wegen seiner reizenden Persönlichkeit gebeten als Berater zu fungieren.
He wasn't asked to consult here because of his charming personality.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du zugestimmt hast, als meine Kontaktperson zu fungieren.
Sydney, I was very pleased when Dixon said that you agreed to be my handler.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten Sie bitten, als Diplomat zu fungieren.
In the meantime, we were hoping you wouldn't mind acting... ... asinterimdiplomat.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es unpassend für diesen Rat, als Gericht zu fungieren.
I believe it's inappropriate for this council to act as judge and jury in this matter.
OpenSubtitles v2018

Hesket Newmarket Brewery für andere Mittel zu fungieren.
Among the project’s many achievements it shows how the community cooperative model can be used as a means of maintaining local business.
EUbookshop v2

Es hat angeboten, als Kontakt stelle zu fungieren.
It has offered to act as a focal point.
EUbookshop v2

Mittler zwischen Herrn Huckfield und Herrn Howell zu fungieren.
If it is any help, I am willing to act as a mediator between Mr Huckfield and Mr Howell.
EUbookshop v2

Die Kommission hat die Aufgabe, als Hüterin der Römischen Verträge zu fungieren.
The Commission could have accepted the helping hand we extended, but chose not to.
EUbookshop v2

Es gehört zu dem Job, als Sachverständiger zu fungieren.
Part of the job at the university is to be an expert witness.
OpenSubtitles v2018

Solange du glücklich bist, in meinem Namen zu fungieren.
So long as you are happy to act on my behalf.
OpenSubtitles v2018