Übersetzung für "Zu forschungszwecken" in Englisch

Die Erzeugung von Embryonen allein zu Forschungszwecken lehne ich ab.
I reject the production of embryos solely for research.
Europarl v8

Wir wollen keine Anreize schaffen, dass Embryonen nur zu Forschungszwecken produziert werden.
We do not want to create any incentive for embryos to be produced solely for research purposes.
Europarl v8

Es sind Aufnahmen, die wir zu Forschungszwecken gemacht haben.
It's footage that we've collected for scientific purposes.
TED2013 v1.1

Curium wird zu Forschungszwecken in kleinen Mengen künstlich hergestellt.
Curium is produced artificially, in small quantities for research purposes.
Wikipedia v1.0

Diese Verordnung sollte auch für die Verarbeitung personenbezogener Daten zu wissenschaftlichen Forschungszwecken gelten.
Research results obtained through registries provide solid, high-quality knowledge which can provide the basis for the formulation and implementation of knowledge-based policy, improve the quality of life for a number of people and improve the efficiency of social services.
DGT v2019

Diese Verordnung sollte auch für die Verarbeitung personenbezogener Daten zu historischen Forschungszwecken gelten.
For the purposes of this Regulation, the processing of personal data for scientific research purposes should be interpreted in a broad manner including for example technological development and demonstration, fundamental research, applied research and privately funded research.
DGT v2019

Ziel der Kommission ist die Förderung eines effizienten TDM zu Forschungszwecken.
The Commission's objective is to promote efficient TDM for scientific research purposes.
TildeMODEL v2018

In der Europäischen Union werden jährlich rund 12 Millionen Tiere zu Forschungszwecken verwendet.
Some 12 million animals are used in experiments throughout the Union each year.
TildeMODEL v2018

Der Gebrauch menschlicher Embryonen zu Forschungszwecken kann keine private Angelegenheit des Forschers sein.
The problem of surplus embryos could possibly be solved if, instead of embryos, only eggs were placed in frozen storage.
EUbookshop v2

Der gesamte Wald hier wurde zu Forschungszwecken geschaffen.
This forest was created for man, for research.
OpenSubtitles v2018

Der Wissenschaftler hielt sich zu Forschungszwecken an einem unbekannten Ort auf.
The scientists continued for research purposes at an unknown location.
OpenSubtitles v2018

Die meisten großen Universitäten haben Proben von Anthrax zu Forschungszwecken.
Most major universities keep samples of anthrax for research purposes.
OpenSubtitles v2018

Zwei Tage später ist er zu mir zu Forschungszwecken gekommen.
Two days later, he came to me for research.
OpenSubtitles v2018

Sie inhalieren deine Geschlechtsdrüsen zu Forschungszwecken.
They inhale your gonads for special research.
OpenSubtitles v2018

Einige behalten zu Forschungszwecken ihre normalen Zyklen.
Only a few older ones maintain their normal cycles for research purposes.
OpenSubtitles v2018

Hochansteckende Krankheiten lagern dort zu Forschungszwecken.
Highly virulent diseases are stockpiled there for research purposes.
OpenSubtitles v2018

Da steht, dass ihr zu Forschungszwecken hier seid.
It says you're here to do research on violent crime.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nur zu Forschungszwecken dort sind?
What if the Cardassians are there to conduct research?
OpenSubtitles v2018

Das Archivmaterial steht zu Forschungszwecken zur Verfügung.
The archive is available for research.
WikiMatrix v1

Es gibt weder Arbeitsstipendien noch Stipendien für schöpferische Tätigkeit oder zu Forschungszwecken.
There are no grants for work, creative activity or research.
EUbookshop v2

Solche Messungen sind nötig zu Forschungszwecken bei der Weiterentwicklung von Rohren und Geschossen.
Such measurements are necessary for research purposes in the further development of barrels and rounds.
EuroPat v2

Das Schiff wird zu Forschungszwecken verwendet.
The ship is intended for research purposes.
WikiMatrix v1

Deine Patienten wissen, dass sie dir zu Forschungszwecken dienen?
Your patients know you use them for your research?
OpenSubtitles v2018

Ich hab vier Nummern, aber nur zu Forschungszwecken.
I got numbers from four boys. It was all for research.
OpenSubtitles v2018

Sie haben in drei verschiedenen Talkshows das Töten von Tieren zu Forschungszwecken verteidigt.
I've seen you on three different talk shows defending the slaughter of animals for research.
OpenSubtitles v2018