Übersetzung für "Zu fehlen" in Englisch
Der
Kommission
scheint
es
bisher
leider
an
der
nötigen
Entschlußkraft
zu
fehlen.
The
Commission,
sadly,
seems
to
have
been
lacking
the
necessary
resoluteness.
Europarl v8
In
diesem
Album
scheinen
ein
paar
Bilder
zu
fehlen.
There
seem
to
be
some
pictures
missing
from
this
album.
Tatoeba v2021-03-10
Heute
scheint
es
an
Rechtsstaatlichkeit
zu
fehlen.
Today,
it
seems
that
what
is
missing
is
the
rule
of
law.
News-Commentary v14
Wenn
keine
pharmakologische
ADI
abgeleitet
wird,
ist
ihr
Fehlen
zu
begründen.
Pharmacological
ADIs
shall
not
be
derived
for
all
pharmacologically
active
substances
as
relevant
pharmacological
endpoints
may
be
included
in
the
toxicology
studies.
DGT v2019
Auf
kurze
Sicht
scheinen
Instrumente
für
das
wirtschaftliche
Management
zu
fehlen.
Concerning
the
short-term,
economic
management
tools
seem
to
be
missing.
TildeMODEL v2018
Diese
Altersstruktur
führt
langfristig
zu
einem
Fehlen
qualifizierter
Fachkräfte.
This
age
structure
will
in
the
long
term
lead
to
a
shortage
of
qualified
workers.
TildeMODEL v2018
Zu
vielen
Verbrauchern
fehlen
Grundkenntnisse
über
Finanzprodukte
und
-dienstleistungen.
Too
many
consumers
lack
a
basic
understanding
of
financial
products
and
services.
TildeMODEL v2018
Zu
einem
Abschluss
fehlen
mir
noch
drei
Jahre
und
363
Tage!
I
need
three
years
and
363
days
to
get
a
degree.
OpenSubtitles v2018
Dies
führt
zu
unzureichender
Kooperation
(Fehlen
gemeinsamer
Interessen
oder
sogar
Interessenkollisionen).
This
results
in
insufficient
cooperation
(lack
of
shared
interests
and
even
conflicting
issues).
TildeMODEL v2018
Es
gab
da
etwas,
das
ihr
zu
fehlen
schien.
There
was
something
she
seemed
to
lack.
OpenSubtitles v2018
Physisch
scheint
ihr
nichts
zu
fehlen,
doch
sie
redet
nicht.
There
doesn't
seem
to
be
anything
medically
wrong
with
her,
but
she's
not
speaking.
OpenSubtitles v2018
Dir
scheint
der
Komfort
aus
dem
Knast
zu
fehlen.
I'm
just
saying,
it
kind
of
looks
like
you
miss
the
comforts
of
jail.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
auch
nichts
zu
fehlen.
Nothing
seems
to
be
missing,
either.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
da
etwas
Bestimmtes
das
zu
fehlen
scheint?
Is
there
something
specific
that
seems
to
be
missing?
OpenSubtitles v2018
So
weit
ich
das
überblicke
scheint
nichts
zu
fehlen.
Well,
nothing
seems
to
be
missing
as
far
as
I
can
tell.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
flüchtig
umgesehen
und
es
scheinen
ein
paar
Dinge
zu
fehlen.
I've
had
a
cursory
look
around
and
there
seems
to
be
a
few
things
missing.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
Sucht
führt
manchmal
zu
einem...
Fehlen
von
Empathie.
Well,
addiction
sometimes
leads
to
an...
absence
of
empathy.
OpenSubtitles v2018
Mir
scheinen
ein
paar
Speichereinheiten
zu
fehlen.
I
seem
to
be
missing
several
memory
engrams.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Erlaubnis,
beim
Empfang
von
Commander
Hutchinson
zu
fehlen.
Request
permission
to
be
excused
from
Cmdr
Hutchinson's
reception.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
überrascht,
auf
Ihrer
Liste
zu
fehlen.
I
was
surprised
to
be
left
off
your
list.
OpenSubtitles v2018