Übersetzung für "Zu fehlen" in Englisch

Der Kommission scheint es bisher leider an der nötigen Entschlußkraft zu fehlen.
The Commission, sadly, seems to have been lacking the necessary resoluteness.
Europarl v8

In diesem Album scheinen ein paar Bilder zu fehlen.
There seem to be some pictures missing from this album.
Tatoeba v2021-03-10

Heute scheint es an Rechtsstaatlichkeit zu fehlen.
Today, it seems that what is missing is the rule of law.
News-Commentary v14

Wenn keine pharmakologische ADI abgeleitet wird, ist ihr Fehlen zu begründen.
Pharmacological ADIs shall not be derived for all pharmacologically active substances as relevant pharmacological endpoints may be included in the toxicology studies.
DGT v2019

Auf kurze Sicht scheinen Instrumente für das wirtschaftliche Management zu fehlen.
Concerning the short-term, economic management tools seem to be missing.
TildeMODEL v2018

Diese Altersstruktur führt langfristig zu einem Fehlen qualifizierter Fachkräfte.
This age structure will in the long term lead to a shortage of qualified workers.
TildeMODEL v2018

Zu vielen Verbrauchern fehlen Grundkenntnisse über Finanzprodukte und -dienstleistungen.
Too many consumers lack a basic understanding of financial products and services.
TildeMODEL v2018

Zu einem Abschluss fehlen mir noch drei Jahre und 363 Tage!
I need three years and 363 days to get a degree.
OpenSubtitles v2018

Dies führt zu unzureichender Kooperation (Fehlen gemeinsamer Interessen oder sogar Interessenkollisionen).
This results in insufficient cooperation (lack of shared interests and even conflicting issues).
TildeMODEL v2018

Es gab da etwas, das ihr zu fehlen schien.
There was something she seemed to lack.
OpenSubtitles v2018

Physisch scheint ihr nichts zu fehlen, doch sie redet nicht.
There doesn't seem to be anything medically wrong with her, but she's not speaking.
OpenSubtitles v2018

Dir scheint der Komfort aus dem Knast zu fehlen.
I'm just saying, it kind of looks like you miss the comforts of jail.
OpenSubtitles v2018

Es scheint auch nichts zu fehlen.
Nothing seems to be missing, either.
OpenSubtitles v2018

Gibt es da etwas Bestimmtes das zu fehlen scheint?
Is there something specific that seems to be missing?
OpenSubtitles v2018

So weit ich das überblicke scheint nichts zu fehlen.
Well, nothing seems to be missing as far as I can tell.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich flüchtig umgesehen und es scheinen ein paar Dinge zu fehlen.
I've had a cursory look around and there seems to be a few things missing.
OpenSubtitles v2018

Nun ja, Sucht führt manchmal zu einem... Fehlen von Empathie.
Well, addiction sometimes leads to an... absence of empathy.
OpenSubtitles v2018

Mir scheinen ein paar Speichereinheiten zu fehlen.
I seem to be missing several memory engrams.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte um Erlaubnis, beim Empfang von Commander Hutchinson zu fehlen.
Request permission to be excused from Cmdr Hutchinson's reception.
OpenSubtitles v2018

Ich war überrascht, auf Ihrer Liste zu fehlen.
I was surprised to be left off your list.
OpenSubtitles v2018