Übersetzung für "Zu erringen" in Englisch

Seinem Nachfolger Lorne Calvert gelang es 2003, die absolute Mehrheit zu erringen.
Romanow retired in 2001 and was succeeded by Lorne Calvert, who led the party into the 2003 general election.
Wikipedia v1.0

Wir müssen uns zusammen tun, um unsere Rechte zu erringen.
We must get our rights...
OpenSubtitles v2018

Man muss auch den aussichtslosesten Kampf wagen, um den Sieg zu erringen.
Attempt the impossible and you'll get far.
OpenSubtitles v2018

Glaubt Ihr, Banditen könnten Euch helfen, den Thron zu erringen?
Do you really think bandits and barbarians can win you the throne?
OpenSubtitles v2018

Jetzt liegt es an euch, einen ehrenhaften Sieg zu erringen.
Now ... It just depends on win an honorable victory.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde versuchen den Sieg zu erringen, mit einem Tor Unterschied.
And I'll try to make the winning goal.
OpenSubtitles v2018

Regeln, die es etwas schwieriger machen, den Sieg zu erringen.
Rules that tend to make victory a little harder to achieve, in my opinion.
OpenSubtitles v2018

Du warst in der Annahme, einen leichten Sieg zu erringen.
You walked into court today assuming an easy victory.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Sieg zu erringen, wenn wir Hass mit Hass bekämpfen.
There is no victory to be won when we address hate with hate.
OpenSubtitles v2018

Nicht einmal Karl Liebknecht war es gelungen, dort ein Mandat zu erringen.
Not even Karl Liebknecht had managed to get a seat.
Wikipedia v1.0

Das reichte allerdings nicht, um die Nominierung selbst zu erringen.
But it is not enough to win the nomination.
WikiMatrix v1

Der Flotte gelang es nie, im Bataveraufstand entscheidende Erfolge zu erringen.
The fleet was never able to achieve decisive successes in the Batavian revolt.
WikiMatrix v1

Ebenfalls gelang es Mitsubishi, den Konstrukteur-Weltmeistertitel im Jahr 1998 zu erringen.
Mitsubishi also won the manufacturers' title in 1998.
WikiMatrix v1

Den Aufständischen gelang es, hier einen Sieg zu erringen.
The rebels achieved a victory.
WikiMatrix v1

Als einzige Hoffnung bleibt mir, für mein Volk den Sieg zu erringen.
All I can hope for now is to achieve victory for my people.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst gegnerische Kampfflugzeuge und Bodenziele abschießen, um den Sieg zu erringen.
You must destroy enemy warplanes and ground objects to achieve victory.
QED v2.0a

Um alle Moves den Sieg zu erringen berechnen.
To calculate all moves to achieve victory.
CCAligned v1

Drei Engel ohne Furcht und Tadel werden gesucht um den Sieg zu erringen!
Three angels without fear and blame are sought to win the game!
CCAligned v1

Alle Ebenen werden den Sieg zu erringen und den Gott des td.
Complete all the levels to be achieve victory and be the God of TD.
ParaCrawl v7.1

Unabhängigkeit und Freiheit für China zu erringen ist eine große Aufgabe.
To win independence and freedom for China is a great task.
ParaCrawl v7.1