Übersetzung für "Zu erreichen gilt" in Englisch

Der Binnenmarkt ist ein wichtiges Ziel, das es zu erreichen gilt.
The Single Market is an important goal to be reached.
Europarl v8

Um diese Ziele zu erreichen, gilt es:
To fulfil these objectives, we need to:
TildeMODEL v2018

Darin sind die die Objektive, die es zu erreichen gilt, festgelegt.
This will specify the objectives to be achieved.
ParaCrawl v7.1

Gedankenfreies Bewußtsein ist der Zustand, den es zu erreichen gilt.
So thoughtless awareness is the first beautiful state you have to achieve.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Ziel, welches zu erreichen gilt.
This is the way God always intended us to be.
ParaCrawl v7.1

Jedes Puzzleteil repräsentiert einen Poker-Erfolg, den es zu erreichen gilt.
Each piece of the puzzle represents a poker achievement to be accomplished.
ParaCrawl v7.1

Erläutern Sie ihnen klipp und klar, was es zu erreichen gilt.
Explain to them clearly and concisely what needs to be achieved.
ParaCrawl v7.1

Auch hinsichtlich des Trennungsgrads, den es zu erreichen gilt, gibt es Unterschiede.
There are also differences with respect to the level of segregation to be achieved.
TildeMODEL v2018

Dieser der Europäischen Union zu erreichen; Ansatz gilt auch für die Wasserpolitik.
This same approach is also applicable to the water sector.
EUbookshop v2

Eine positive Bilanz, auch wenn es noch viel zu erreichen und aufzubauen gilt.
The result is positive, despite the amount still to be achieved and constructed.
EUbookshop v2

Er ist das einzige Ziel, das es mit ganzer Anstrengung zu erreichen gilt.
It is the only goal to reach, by running with total effort.
ParaCrawl v7.1

Roche hat sich konkrete Energiesparziele gesetzt, die es bis 2020 zu erreichen gilt.
Roche has set firm energy-saving goals and plans to meet them by 2020.
ParaCrawl v7.1

Es werden dabei nicht nur Zahlen als Energieindikatoren, die es bis 2020 zu erreichen gilt, von zentraler Bedeutung sein, wenn es um die Formulierung einer Reaktion geht, sondern auch der ureigenste politische Wille der einzelnen Mitgliedstaaten.
It will not only be figures, that is the energy indicators to be achieved before 2020, that will be of key importance when formulating a response, but also the genuine political will of the Member States.
Europarl v8

Diese Entschließung bezieht sich auch häufig auf eine atomwaffenfreie Welt, ein Ziel, das es über ein spezielles Übereinkommen und innerhalb eines "ehrgeizigen" Zeitfensters - d.h. ein kurzes - zu erreichen gilt.
This resolution also frequently refers to a nuclear weapon-free world, a target to be achieved through a special convention and within an 'ambitious' timeframe - this means a short one.
Europarl v8

Ich darf Ihnen sagen, daß ich mich mit Ihren Ansätzen identifizieren kann und vor allem mit dem Sprung nach vorn, der darin besteht, die Ideale, auf denen die Europäische Union beruht, mit den konkreten Zielen in Übereinstimmung zu bringen, die es nun zu erreichen gilt.
I want to tell you that I identify with your position and, above all, with the leap that has been taken to make the ideals underlying economic union coincide with the concrete objectives we must achieve.
Europarl v8

Wenn man der ethnischen Teilung, dem ethnischen Denken und ethnischem Widerstand gegen die Rückkehr der Flüchtlinge kein Ende bereitet, ist in vielen dieser Staaten auch wirtschaftlich nichts zu erreichen, das gilt insbesondere für die gesamte Republik Srpska, wo ethnisches Denken auf die Spitze getrieben wird und immer noch solche die Macht ausüben, die ihr Gebiet nur ausnutzen, wenig an den Bürgern interessiert sind und nur ihre ethnischen Vorstellungen im Kopf haben.
Until there is an end to the ethnic divisions, ethnic thinking and ethnic barriers which are preventing refugees from returning home, there can be no hope of any economic progress in many of the states concerned, especially the Republika Srpska, where ethnic thinking is at its height and there are still people in power who are solely bent on bleeding their country dry without any concern for their own people, and who are determined to pursue their own ethnic ideologies.
Europarl v8

Der Rat hat 1992 in einer Empfehlung die gemeinsamen Ziele dargelegt, die es seiner Ansicht nach bei der Reform dieser nationalen Systeme des sozialen Schutzes zu erreichen gilt.
In 1992 the Council outlined in a recommendation on social protection what it saw as the common objectives which would determine the reform of these national systems.
Europarl v8

Die Umstellung auf EDV ist das erste Ziel, das es im Rahmen der Systemreform zu erreichen gilt, um die mehr als 18 Millionen jährlichen Versandoperationen zu verarbeiten.
Computerization must be the first objective in the context of reform of the system, with over 18 million annual transit operations to be handled.
Europarl v8

Um das zu erreichen, gilt es so weit wie möglich die lokalen Umweltbedingungen, also geologische und hydrogeologische Bedingungen zu berücksichtigen und eine möglichst hohe Spezialisierung und Anpassung der Lösungen zu gewährleisten, damit wir in jeder Region optimale Gesamtergebnisse haben.
To achieve such a target, as much account as possible must be taken of local environmental needs, geological and hydrological conditions, and the solutions adopted must be individualized and adapted as much as possible towards achieving the best overall results in each particular area.
Europarl v8

Ich möchte nur erwähnen, dass wir Planziele für 2010 haben, aber jetzt ist das Jahr 2010 schon fast zu Ende und wir sind weit davon entfernt, sie zu erreichen, und das gilt auch für die zivilen Planziele.
I would just like to mention that we have headline goals for 2010, but now we are at the end of 2010 and we are far from reaching them, including on the civilian side.
Europarl v8

Was es tatsächlich zu erreichen gilt, ist eine stärker prosperierende Wirtschaft, die neue Arbeitsplätze ermöglicht, und das ist wirklich ein prioritäres Ziel, bei dem wir wissen müssen, ob seine Erreichung nicht durch eine zu hohe Besteuerung der Energie beeinträchtigt wird.
It is actually more important to achieve a more prosperous economy offering employment opportunities. This is a priority objective and we must determine whether this will be damaged by excessive taxation of energy.
Europarl v8

Um dieses Ziel zu erreichen gilt es, zum einen alle Möglichkeiten umfassend zu nutzen, die sich aus der allgemeinen Durchsetzung der Informations- und Wissensgesellschaft und aus der Liberalisierung bestimmter Märkte, insbesondere der Energie, ergeben, und zum anderen öffentliche Maßnahmen zu Wettbewerb und Wettbewerbsfähigkeit festzulegen und umzusetzen, die ein günstiges Klima für die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung schaffen.
Achieving this objective involves, on the one hand, taking full advantage of all the potential arising from the expansion of the information and knowledge-based society and from the liberalisation of some markets, specifically in the area of energy, and, on the other hand, the definition and implementation of public competition and competitiveness policies that create an environment that favours sustainable economic development.
Europarl v8

Das europäische Qualitätszeichen mit dem darauf konkret genannten europäischen Herkunftsland ist somit unseres Erachtens das oberste Ziel, das es zu erreichen gilt, wenn wir nicht den Schutz Europas an sich, sondern die Achtung vor dem, was Europa produziert, sicherstellen wollen.
The European quality mark, with the European nation of origin specifically mentioned on it, is thus in our view the primary objective to be achieved if we want to ensure, not protection of Europe as such, but rather respect for what Europe produces.
Europarl v8

Es darf nicht sein, dass dieser Vorschlag im Maßnahmenkatalog weiter nach hinten verschoben wird und wir so die Umweltziele, die es im Gewässerschutz zu erreichen gilt, nicht erreichen können.
This proposal must not be pushed towards the rear of the catalogue of implementable measures, a move which would prevent us from achieving the environmental aims we have to achieve in order to protect our water resources.
Europarl v8

In dem Dokument ist eine Reihe klar umrissener Ziele aufgeführt, die es zu erreichen gilt und an denen wir im Parlament und im Rat mitarbeiten müssen.
This document sets out a number of clear targets to be achieved in which we, in Parliament and the Council, will have to participate.
Europarl v8

Das zeigt, in welch weiter Ferne die Ziele in der Praxis liegen, die es für eine richtige, gesunde, reale Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu erreichen gilt.
This shows just how far we are in practice from the objectives of achieving a proper, sound, tangible economic and social cohesion policy.
Europarl v8

In dem Programm werden drei Ziele formuliert, die es in enger und umfassender Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu erreichen gilt.
In this new programme, an overall approach is adopted, both for health and the methods, mechanisms and practices used to tackle health issues.
Europarl v8