Übersetzung für "Zu entziffern" in Englisch
Ein
Bild
wie
dies
zu
entziffern
beansprucht
doch
einige
intellektuelle
Anstrengungen.
Deciphering
an
image
like
that
takes
quite
a
bit
of
an
intellectual
effort.
TED2020 v1
Es
ist
unmöglich,
ihre
Handschrift
zu
entziffern.
It
is
impossible
to
read
her
handwriting.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
die
gewünschten
Angaben
auf
den
Etiketten
zu
finden
und
auch
zu
entziffern?
And
will
you
be
able
to
find
and
read
easily
the
relevant
information
on
the
food
labels?
TildeMODEL v2018
Die
Handschrift
des
Generals
ist
schwer
zu
entziffern.
The
general's
handwriting,
it's
hard
to
read.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
es
ist...
etwas
schwer
zu
entziffern,
aber...
Sorry,
it's...
Something
difficult
to
decipher,
but
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
einen
Computer-Experten
Entdeckung
zu
entziffern
erfordert,
If
it
requires
a
computer
expert
to
decipher
discovery,
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
die
Unterschrift
zu
entziffern.
Just
trying
to
make
out
a
signature.
OpenSubtitles v2018
Big-S.H.I.E.L.D.
versucht
noch,
die
Aufschrift
auf
der
Tafel
zu
entziffern.
Big
S.H.I.E.L.D.'s
still
trying
to
decipher
what
was
written
on
that
chalkboard.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
zu
entziffern,
dass
Sie
fragile
Narziss?
Can
you
decipher
that,
you
fragile
narcissist?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwierig,
den
ID-Code
zu
entziffern.
Deciphering
that
I.D.
Code
is
critical.
OpenSubtitles v2018
Alte
Sprachen
zu
entziffern
macht
Spaß,
verschlüsselte
Anrufe
nicht.
I
may
decipher
ancient
languages,
but
cryptic
messages
don't
amuse
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Symbole,
die
Sie
zweifellos
versucht
haben
zu
entziffern,
sind
einzigartig.
The
symbols
you've
no
doubt
tried
to
decipher
are
unique.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sehr
alt
und
die
Rolle
ist
nur
schwer
zu
entziffern.
It's
quite
old,
making
the
scroll
a
bit
difficult
to
read.
OpenSubtitles v2018
Im
Mondlicht
einen
Brief
zu
entziffern
macht
einen
ganz
ungeduldig.
What
a
bore
having
to
read
a
letter
by
the
light
of
the
moon!
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Hilfe
gebrauchen,
einige
dieser
Symbole
zu
entziffern.
I
could
really
use
some
help
deciphering
some
of
these
symbols.
OpenSubtitles v2018
Ich
widmete
mein
Leben,
es
zu
entziffern.
I've
spent
my
life
deciphering
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Wissenschaft
wäre
somit
unfähig,
die
Kosmogenese
zu
entziffern...
So
science
is
unable
to
decipher
cosmogenesis?
EUbookshop v2
Es
gelang
ihnen
jedoch
(noch)
nicht,
diese
zu
entziffern.
But
they
made
no
provision
for
it.
WikiMatrix v1
Und
"Viz
Allati"
war
der
Schlüssel
um
das
zu
entziffern.
And
"Viz
Allati"
was
the
key
to
unscrambling
it.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
mir
vielleicht
helfen,
das
zu
entziffern?
Can
you
read
this?
I
can't
make
it
out.
OpenSubtitles v2018