Übersetzung für "Zu entwaffnen" in Englisch
Die
bürgerkriegsähnlichen
Zustände
sind
schnellstmöglich
zu
beenden
und
die
Islamisten
zu
entwaffnen.
The
conditions
currently
prevailing
-
which
are
tantamount
to
civil
war
-
must
be
normalised
as
soon
as
possible,
with
the
Islamists
being
disarmed.
Europarl v8
Es
ist
ein
Joker
um
jede
vernünftige
Kritik
zu
entwaffnen.
It's
a
wildcard
for
disarming
any
reasonable
criticism.
TED2013 v1.1
Dort
half
er
die
Ordnung
wiederherzustellen
und
die
Japaner
zu
entwaffnen.
There,
they
helped
to
restore
order
and
assisted
in
disarming
the
Japanese.
Wikipedia v1.0
Bender
soll
dann
versucht
haben,
Proof
von
hinten
zu
entwaffnen.
Keith
Bender
then
came
from
behind
and
started
attacking
Proof
trying
to
get
the
weapon
out
of
his
hand.
Wikipedia v1.0
Es
geht
darum,
den
Irak
zu
entwaffnen
und
seine
Massenvernichtungswaffen
zu
zerstören.
It
is
about
disarming
Iraq
and
destroying
its
weapons
of
mass
destruction.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ihrer
widerrechtlich
erlangten
Vermögensgegenstände
zu
berauben
heißt
sie
zu
entwaffnen.
Confiscating
its
proceeds
is
one
way
of
stamping
it
out.
TildeMODEL v2018
Lady
Bevell,
würde
es
dir
etwas
ausmachen,
sie
zu
entwaffnen?
Lady
bevell,
would
you
mind
disarming
them?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dein
Leben
riskiert
um
einen
bewaffneten
Mann
zu
entwaffnen.
You
risked
your
health
to
disarm
a
dangerous
man
today.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Brief
hat
den
gewünschten
Zweck
erzielt,
Weiße
zu
entwaffnen.
And
this
letter
had
the
desired
effect
of
disarming'
white
folks.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
langsam
an,
und
versucht
euch
zu
entwaffnen.
Take
it
slow,
try
and
disarm
each
other.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
es
leichter,
sie
anzugreifen
und
zu
entwaffnen.
It
makes
them
easier
to
engage
and
easier
to
disengage.
OpenSubtitles v2018
Benutzt
du
immer
Einsicht,
um
neue
Rekruten
zu
entwaffnen?
Do
you
always
use
insight
to
disarm
your
new
recruits?
OpenSubtitles v2018
Bei
3
sprecht
ihr
euren
Zauber,
um
euer
Gegenüber
zu
entwaffnen.
On
the
count
of
three
cast
your
charms
to
disarm
your
opponent.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gekommen,
um
Sie
zu
entwaffnen.
We're
here
to
disarm
you.
Throw
up
your
hands.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
kaum
Zeit
haben,
um
es
zu
entwaffnen.
You
will
have
but
a
moment
to
disarm
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Befehl,
Sie
zu
entwaffnen
und
festzunehmen.
I've
got
orders
to
disarm
and
detain
you.
OpenSubtitles v2018
Zur
gleichen
Zeit
versucht
Drona
Yudhistihira
zu
entwaffnen.
Drona
continued
to
try
and
capture
Yudhisthira.
Wikipedia v1.0
Die
Fähigkeit,
800m2
Bürofläche
zu
entwaffnen
die
Lagerfläche
zu
erhöhen.
Possibility
to
disarm
800m2
of
office
area
to
increase
the
warehouse
area.
CCAligned v1
Xax
gelingt
es,
sie
zu
entwaffnen.
Xax
manages
to
disarm
her.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
so
viele
Bomben
wie
möglich
zu
entwaffnen.
You
have
to
disarm
as
many
bombs
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
dem
Polizisten
zu
entwaffnen
alle
Bomben
aus
dem
Gebäude.
Help
the
police
officer
disarm
all
the
bombs
dropped
from
the
building.
ParaCrawl v7.1
Paris
zu
entwaffnen,
war
erste
Bedingung
des
Erfolgs.
To
disarm
Paris
was
the
first
condition
of
success.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mönch
benutz
Dhamma
um
eine
Bande
Strolchen
zu
entwaffnen.
A
monk
uses
Dhamma
to
disarm
a
band
of
thugs.
ParaCrawl v7.1
Es
schickt
sich
seinerseits
an,
gewisse
Nachbarn
zu
„entwaffnen“.
She
intends,
in
her
turn,
to
“disarm”
certain
of
her
neighbors.
ParaCrawl v7.1