Übersetzung für "Zu durchschwimmen" in Englisch
Er
scheiterte
bei
seinem
Versuch,
den
Fluss
zu
durchschwimmen.
He
failed
in
his
attempt
to
swim
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Es
fiel
ihm
nicht
schwer,
den
Fluss
zu
durchschwimmen.
He
had
no
difficulty
swimming
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte,
den
Fluss
zu
durchschwimmen.
Tom
attempted
to
swim
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Er
versuchte,
den
Fluss
zu
durchschwimmen.
He
attempted
to
swim
across
the
river.
Tatoeba v2021-03-10
Gut,
den
Nordpol
zu
durchschwimmen
ist
keine
alltägliche
Angelegenheit.
Well,
swimming
across
the
North
Pole,
it's
not
an
ordinary
thing
to
do.
TED2020 v1
Für
den
Jungen
war
es
unmöglich,
den
Fluss
zu
durchschwimmen.
For
the
boy
to
swim
across
the
river
was
impossible.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fluss
ist
zu
gefährlich,
um
ihn
zu
durchschwimmen.
This
river
is
dangerous
to
swim
across.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sind
keine
Ozeane
zu
durchschwimmen,
keine
Berge
zu
besteigen.
There
are
no
oceans
to
swim,
no
mountains
to
climb.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unzählige
Burgen
zu
erklimmen,
Schluchten
zu
durchwandern
und
Seen
zu
durchschwimmen.
There
are
countless
castles
to
be
climbed
up
to,
gorges
to
hike
through
and
lakes
to
be
swum
in.
ParaCrawl v7.1
Tomm
und
ich
reisten
im
April
diesen
Jahres
erstmals
nach
Calais,
und
nach
einer
dreimonatigen
Untersuchung
konnten
wir
die
Geschichte
der
beiden
jungen
Männer
erzählen,
die
dem
Krieg
in
Syrien
entkamen,
in
Calais
landeten,
Taucheranzüge
kauften
und
wahrscheinlich
bei
dem
Versuch
ertranken,
den
Ärmelkanal
zu
durchschwimmen,
um
England
zu
erreichen.
Me
and
Tomm
went
to
Calais
for
the
first
time
in
April
this
year,
and
after
three
months
of
investigation,
we
were
able
to
tell
the
story
about
how
these
two
young
men
fled
the
war
in
Syria,
ended
up
stuck
in
Calais,
bought
wetsuits
and
drowned
in
what
seems
to
have
been
an
attempt
to
swim
across
the
English
Channel
in
order
to
reach
England.
TED2020 v1
Natürlich
gibt
es
gewisse
Dinge,
fürdie
mir
der
Mut
fehlt,
zum
Beispiel
den
Ärmelkanal
zu
durchschwimmen.
Of
course,
there
are
certain
things
I
wouldn’tdare
do,
like
swim
the
Channel.
EUbookshop v2
Odlum
war
mit
Matthew
Webb
befreundet,
der
1883
beim
Versuch
verstarb,
die
Whirlpool
Rapids,
extrem
starke
Stromschnellen
und
Strudel
des
Niagara-Flusses,
die
sich
circa
vier
Kilometer
stromabwärts
(nördlich)
der
Niagarafälle
befinden,
zu
durchschwimmen.
Odlum
was
a
friend
of
Matthew
Webb,
who
died
in
1883
in
an
attempt
to
swim
through
the
Whirlpool
Rapids
below
Niagara
Falls.
WikiMatrix v1
Der
Start
des
Norseman
Xtreme
Triathlon
erfolgt
mit
einem
Sprung
von
einer
Fähre
in
den
Hardangerfjord,
der
über
3,8
km
nach
Eidfjord
zu
durchschwimmen
ist.
The
Norseman
Xtreme
Triathlon
kicks
off
with
a
jump
from
a
ferry
into
the
Hardanger
fjord,
then
swim
of
3.8km
before
reaching
Eidfjord.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
wie
jedes
Jahr,
den
Seewaldsee
zu
durchschwimmen
(ca.
400
m),
nach
Fontanella
zu
laufen
(3,5
km
/
150
Hm)
und
zu
guter
Letzt
mit
dem
Fahrrad
auf
den
Faschinapass
zu
fahren
(4,5
km
/
400
Hm).
The
athletes
have
to
swimm
through
theSeewaldsee
(about
400
m),
run
to
Fontanella(3.5
km
/
150
metres
height)
and
finally
ride
on
abike
to
the
Faschinapass
(4.5
km
/
400metres
height).
ParaCrawl v7.1
Benutze
diese
Monster,
um
die
Effekte
einiger
der
furchterregendsten
Seeungeheuer,
die
die
Weltmeere
durchschwimmen,
zu
aktivieren,
wie
Nixenrüstung
Abyssgaios
(aus
Abyss
Rising)
oder
Poseidra,
der
atlantische
Drache
(im
the
Realm
of
the
Sea
Emperor
Structure
Deck
enthalten)!
Use
these
monsters
to
activate
the
effects
of
some
of
the
most
ferocious
sea
monsters
to
swim
the
seven
seas,
like
Mermail
Abyssmegalo
(from
Abyss
Rising)
or
Poseidra,
the
Atlantean
Dragon
(included
in
the
Realm
of
the
Sea
Emperor
Structure
Deck)!
ParaCrawl v7.1
Am
28.07.1998
im
"Internationalen
Jahr
des
Ozeans
1998"
der
UNESCO
versucht
die
Argentinierin
María
Inés
Mato
den
Fehmarnbelt
zu
durchschwimmen.
On
28
July
1998
in
the
International
Year
of
the
Ocean
1998
of
the
UNESCO,
the
Argentine
María
Inés
Mato
to
tried
to
swim
through
the
Fehmarnbelt.
ParaCrawl v7.1
Was
noch
bizarrer
ist:
Du
bemerkst,
dass
viele
ihr
Leben
zerstört
haben,
als
sie
versuchten,
einen
breiten
Fluss,
der
durch
das
Tal
führt,
zu
durchschwimmen,
und
an
seinen
Ufern
liegen
kleine
leblose
Körper
verstreut.
What
is
even
more
bizarre
is
that
you
notice
many
have
destroyed
their
lives
by
trying
to
swim
a
large
river
that
runs
through
the
valley
and
its
banks
are
strewn
with
small
lifeless
bodies.
ParaCrawl v7.1
Da
habt
ihr
nun
wieder
ein
Bild,
aus
dem
ihr
das
Jenseits
näher
kennenlernen
möget
-
und
das
»Wasser«,
das
ein
solcher
Häuptling
zu
durchschwimmen
hat,
bis
er
ans
Ufer
der
Demut,
Wahrheit
und
Liebe
gelangt.
Here
again
you
have
a
picture,
from
which
you
may
learn
more
about
the
beyond
–
and
the
“water”,
which
such
a
leader
has
to
swim
through,
until
he
reaches
the
shore
of
humility,
truth
and
love.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Straße
von
Gibraltar
durchschwimmen
zu
können,
muss
man
den
Vorsitzenden
des
Schwimmverbandes
von
Gibraltar
nach
einem
„Zeitfenster“
fragen.
To
swim
the
Strait
of
Gibraltar,
one
has
to
ask
the
Chairman
of
the
Gibraltar
Swimming
Association
for
a
“slot”.
A
slot
last
for
about
10
days
or
so.
ParaCrawl v7.1
Doch
Heinz
Schmidt
lässt
sich
nicht
davon
abhalten,
den
Spandauer
Schifffahrtskanal
zu
durchschwimmen,
der
hier
in
voller
Breite
zu
Ost-Berlin
gehört.
Heinz
Schmidt,
however,
continued
to
swim
across
the
Spandauer
Schiffahrts
Canal,
which
in
this
area
belonged
in
its
entirety
to
East
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Beltquerung
unter
der
Schirmherrschaft
vom
Tourismusminister
von
Schleswig-Holstein,
Klaus
Buß,
wurde
unterstützt
von
der
Deutschen
Sporthochschule
Köln,der
Argentinischen
Botschaft
und
der
DLRG.Schon
1998
im
"Internationalen
Jahr
des
Ozeans
"der
UNESCO
hatte
Inés
den
Versuch
gestartet,
den
Belt
zu
durchschwimmen,
musste
jedoch
trotz
ihrer
guten
körperlichen
Verfassung
ihren
Versuch
abbrechen.
The
Beltquerung
was
supported
under
the
patronage
of
the
tourism
Minister
of
Schleswig-Holstein,
Klaus
Buss,
the
German
Sport
University
of
Cologne,
the
Argentine
Embassy
and
the
DLRG
(German
Rescue).Back
in
1998,
the
International
Year
of
the
Ocean
of
the
UNESCO,
Inés
had
already
attempted
to
cross
the
Fehmarnbelt
and
despite
her
good
physical
conditions
she
had
to
abort
the
attempt.
ParaCrawl v7.1
Am
30.
August
2000
schafft
es
die
argentinische
Schwimmstaffel
mit
der
bekannten
Schwimmerin
María
Inés
Mato
zum
ersten
Mal
den
Fehmarnbelt
zu
durchschwimmen.
On
30
August
2000
an
Argentine
relay
team
with
the
well-known
swimmer
María
Inés
Mato
swam
for
the
first
time
through
the
Fehmarnbelt.
ParaCrawl v7.1
Eine
Flucht
war
aufgrund
der
starken
Strömungen
um
die
Insel
unmöglich
und
hätte
einer
der
Häftlinge
trotzdem
versucht
die
11km
bis
zum
Festland
zu
durchschwimmen,
so
wäre
er
mit
Sicherheit
den
Haien
zum
Opfer
gefallen.
An
escape
was
impossible
due
to
the
strong
currents
around
the
island
and
would
one
of
the
prisoners
nevertheless
have
tried
to
swim
the
11km
up
to
the
mainland,
sharks
and
cold
water
would
have
done
the
rest.
ParaCrawl v7.1
Um
der
breiten
Öffentlichkeit
zu
beweisen,
wie
wasserdicht
die
Rolex
Oyster
ist,
kam
Rolex-Gründer
Hans
Wilsdorf
auf
eine
gute
Marketing-Idee:
Als
die
Engländerin
Mercedes
Gleitze
1927
versuchte,
den
Ärmelkanal
zu
durchschwimmen,
gab
Wilsdorf
ihr
eine
Rolex
Oyster,
die
sie
während
der
Kanaldurchquerung
trug.
All
openings
on
the
case
have
been
sealed
off.
To
prove
the
watertightness
of
the
the
Rolex
Oyster
to
the
general
public,
Rolex
founder
Hans
Wilmsdorf
had
a
nice
marketing
idea:
He
gave
a
Rolex
Oyster
to
British
athlete
Mercedes
Gleitze
who
was
trying
to
cross
the
English
Channel
swimming
in
1927.
She
wore
the
watch
during
her
try
that
failed
because
of
weather
issues.
ParaCrawl v7.1
Sein
Name
findet
sich
auch
in
der
Hall
of
Fame.Am
30.
August
2000
schafft
es
die
argentinische
Schwimmstaffel
mit
der
bekannten
Schwimmerin
María
Inés
Mato
zum
ersten
Mal
den
Fehmarnbelt
zu
durchschwimmen.
On
30
August
2000
an
Argentine
relay
team
with
the
well-known
swimmer
María
Inés
Mato
swam
for
the
first
time
through
the
Fehmarnbelt.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Unternehmensgründer
verneinen
das:
Die
Propeller
drehen
sich
nur
60
bis
120
Mal
pro
Minute,
die
Schwingungen
halten
Fische
dagegen
sogar
davon
ab,
die
Turbine
zu
durchschwimmen.
The
propellers
only
rotate
between
60
and
120
times
per
minute;
the
oscillations
even
deter
the
fish
from
swimming
through
the
turbines.
ParaCrawl v7.1