Übersetzung für "Zu bemitleiden" in Englisch

Insgesamt verschwende ich keine Energie, mich selbst zu bemitleiden.
So, all in all, I don’t waste energy feeling bad for myself.
TED2020 v1

Ich glaube, Sie sind nicht sehr zu bemitleiden.
I don't think you're so terribly to be pitied.
OpenSubtitles v2018

Fang bloß nicht an, ihn zu bemitleiden.
Don't you start feeling sorry for him.
OpenSubtitles v2018

Untersteh dich, mich zu bemitleiden!
Don't you dare pity me!
OpenSubtitles v2018

Du brauchst mich nicht zu bemitleiden, Judah.
Do not pity me, Master Judah.
OpenSubtitles v2018

Es besteht die Gefahr, dass ich anfange, dich zu bemitleiden.
But now that I love someone else, unfortunately, the risk is to pity you.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt helfe ich lieber Menschen, anstatt mich selbst zu bemitleiden.
But right now, I'd rather try and help people than mope about feeling sorry for myself.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich selbst zu bemitleiden!
You don't get to turn this into a little pity party!
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
Quit feeling sorry for yourself. All right?
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, Sie sind clever, mich zu bemitleiden.
You think you're so clever coming here and offering your pity?
OpenSubtitles v2018

Wag es nicht, mich zu bemitleiden.
Don't you dare pity me.
OpenSubtitles v2018

Und, Gott, aufhören, mich selbst zu bemitleiden.
And, God, stop feeling sorry for myself.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, mich zu bemitleiden.
Don't feel sorry for me.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin hier, um Sie zu bemitleiden?
And you brought me here so I can console you?
OpenSubtitles v2018

Du solltest sie nicht zu sehr bemitleiden.
You shouldn't pity them too much.
OpenSubtitles v2018

Verzeih mir, wenn es mir schwerfällt, dich zu bemitleiden.
Well, you'll forgive me if I have trouble feeling sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse es, mich selbst zu bemitleiden.
I don't like feeling sorry for myself one bit.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hier dich zu bemitleiden.
I'm not here to pity you.
OpenSubtitles v2018

Warum lernst du nicht Englisch, statt mich zu bemitleiden.
Why not learn a new English word instead of pitying me?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen aufhören, uns selbst zu bemitleiden.
What we must do is to stop feeling sorry for ourselves.
OpenSubtitles v2018

Gib ihnen keinen Grund, dich zu bemitleiden.
Give them no cause to pity you.
OpenSubtitles v2018

Du solltest aufhören, dich zu bemitleiden und dir ein paar Eier zulegen.
You're supposed to get off your damn pity pot and grow a pair.
OpenSubtitles v2018

Wir werden später noch genug Zeit haben, um uns selbst zu bemitleiden.
There's gonna be plenty of time to sit around and feel sorry for ourselves later.
OpenSubtitles v2018

Solange hast du Zeit, dich selbst zu bemitleiden.
That's how long you have to feel sorry for yourself.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, hier rumzuhängen, dich selbst zu bemitleiden.
Don't hang around here feeling sorry for yourself.
OpenSubtitles v2018

Aber anstatt Sie zu bemitleiden, schreibt man Artikel über Sie!
So instead of pitying you, they write articles about you.
OpenSubtitles v2018

Verlangen Sie nicht von mir, diese Menschen zu bemitleiden.
Don't ask me to pity those people.
OpenSubtitles v2018