Übersetzung für "Zu bekehren" in Englisch

Ich bin keine Gospel-Sängerin die versucht Leute zu bekehren.
I'm not a gospel singer trying to cross people over.
Wikipedia v1.0

Warum versuchen neun von zehn Männern, mich zu bekehren?
Why is it nine out of ten try to reform me?
OpenSubtitles v2018

Man würde uns gewaltsam zu eurem Glauben bekehren.
To convert us to your faith by force.
OpenSubtitles v2018

Indem Sie Leute zu Ihrem Glauben bekehren, die nicht bekehrt werden wollen?
By trying to make people believe what you believe? By saving souls who don't want to be saved?
OpenSubtitles v2018

Eine gute Gelegenheit, um Leute zu bekehren.
Surely that was a great opportunity for making converts.
OpenSubtitles v2018

Doktor, wir sind Freunde, versuchen Sie nicht, mich zu bekehren.
Look, Doc, we're buddies, but don't try to convert me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon versucht, ihn zu bekehren.
Forget it, Mom. I've already tried to convert him.
OpenSubtitles v2018

Ein Meeting vorzeitig zu beenden, um wieder einen Schwulen zu bekehren.
Stopping a meeting early so she can try to flip another gay.
OpenSubtitles v2018

Daddy hält seine Reformiereransprache um sie zu bekehren.
Daddy's giving his reformer speech. Tends to work 'em up.
OpenSubtitles v2018

Versuchst du etwa, mich zu bekehren?
Are you trying to convert me?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nicht dich zu bekehren.
Now, I don't mean to convert you. Just read it like a novel.
OpenSubtitles v2018

Er kann sich doch zu unserem Glauben bekehren.
He can convert. Our religion will welcome him.
OpenSubtitles v2018

Alle restlichen Welten der Menschen zu erobern oder zu bekehren.
Conquering or converting all the remaining worlds of man.
OpenSubtitles v2018

Versuche erst gar nicht, uns zu bekehren.
So don't waste your preachin' tryin' to convert us.
OpenSubtitles v2018

Valentin lehnte ab und versuchte, Claudius stattdessen zum Christentum zu bekehren.
Valentine refused and tried to convert Claudius to Christianity instead.
WikiMatrix v1

Er sah sein Lebensziel darin, Muslime zum Christentum zu bekehren.
He was known for converting Muslims to Christianity.
WikiMatrix v1

Hast versucht deine Leute zu bekehren.
Trying to get your soldiers To come correct,
OpenSubtitles v2018

Ist es die Aufgabe der Herauswahl, die Welt zu bekehren?
Is the church's mission to convert the world?
ParaCrawl v7.1

Frage 10. Sollte ich stattdessen versuchen, meine Freunde zu bekehren?
Q10. Should I try to reform my friends instead?
CCAligned v1

Das ist die guenstige Zeit um euch zu bekehren.
Now is the opportune time for you to convert.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine offensive Attacke um andere mit Gewalt zum Islam zu bekehren.
It is not an offensive attack to convert others to Islam by force.
ParaCrawl v7.1