Übersetzung für "Zu begehren" in Englisch

Jemanden zu begehren ist eine Sache, jemanden zu brauchen ein Lustkiller.
Wanting them is one thing.
TED2020 v1

Wehe dem, der nichts mehr zu begehren hat.
"which supplants reality, perhaps bettering it." 'Woe to him who has nothing to desire!
OpenSubtitles v2018

Bin ich noch schön genug, um dein Begehren zu entfachen?
Am I still beautiful enough for you to desire me?
OpenSubtitles v2018

Die Sammler haben recht, seine Arbeit zu begehren.
Collectors are right to covet his work.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie aufgehört, dich zu begehren.
I never stopped desiring you.
OpenSubtitles v2018

Du lässt dich dazu herab, eine Menschenfrau zu begehren wie ein Mann.
You stoop to wanting to take her like a man.
OpenSubtitles v2018

War es denn ein Fehler, sie unfreiwillig zu begehren?
Besides... was it a mistake to desire her involuntarily?
OpenSubtitles v2018

Das muss doch schlimmer sein, als den Mann einer anderen zu begehren!
That's got to be worse than coveting somebody else's husband!
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr es wagt, sie zu begehren, werde ich Euch töten.
If you so much as covet her, I'll kill you.
OpenSubtitles v2018

Und er scheint Sie zu begehren...
And having him say he wants you...
OpenSubtitles v2018

Sie gab mir keine Zeit, sie zu begehren.
She didn't give me time to desire her.
OpenSubtitles v2018

Ich fange an, Sie zu begehren.
I'm starting to want you.
OpenSubtitles v2018

Man will nicht genug, man hat zu wenig Begehren.
You won't be wanting enough, you will have too little desire.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in der Menschheit, das Unerreichbare zu begehren.
It is inherent in humanity to desire the unattainable.
ParaCrawl v7.1

Jemanden zu begehren ist eine Sache,
Wanting them is one thing. Needing them is a shutdown,
CCAligned v1

Ist diese Mutter nicht von ihrem Begehren, zu schützen, überwältigt?
Is not this mother overpowered by her desire to protect?
ParaCrawl v7.1

Es ist der Menschheit innewohnend, das Unerreichbare zu begehren.
It is inherent in humanity to desire the unattainable.
ParaCrawl v7.1

Das wird mehr Männer dazu bringen, sie zu begehren.
This will cause more men to lust after them.
ParaCrawl v7.1

Begehren zu überwinden, bedeutet die "Welt" zu überwinden.
To put an end to desire is to put an end to the world.
ParaCrawl v7.1

Das Gebot untersagt, des Nächsten Hab und Gut zu begehren.
The commandment forbids coveting the property of one's neighbour.
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich ein Gebäude ebenso zu begehren wie einen menschlichen Körper?
Is it possible to desire a building as much as a human body?
ParaCrawl v7.1

Wir müssen praktizieren, ohne überhaupt etwas zu begehren.
We must practise without wanting anything at all.
ParaCrawl v7.1

Sich gänzlich vom Begehren zu befreien, dauert lange Zeit.
3184 Desire takes a long time to get rid of entirely.
ParaCrawl v7.1