Übersetzung für "Zu begehren" in Englisch
Jemanden
zu
begehren
ist
eine
Sache,
jemanden
zu
brauchen
ein
Lustkiller.
Wanting
them
is
one
thing.
TED2020 v1
Wehe
dem,
der
nichts
mehr
zu
begehren
hat.
"which
supplants
reality,
perhaps
bettering
it."
'Woe
to
him
who
has
nothing
to
desire!
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
noch
schön
genug,
um
dein
Begehren
zu
entfachen?
Am
I
still
beautiful
enough
for
you
to
desire
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Sammler
haben
recht,
seine
Arbeit
zu
begehren.
Collectors
are
right
to
covet
his
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
begehren.
I
never
stopped
desiring
you.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
dich
dazu
herab,
eine
Menschenfrau
zu
begehren
wie
ein
Mann.
You
stoop
to
wanting
to
take
her
like
a
man.
OpenSubtitles v2018
War
es
denn
ein
Fehler,
sie
unfreiwillig
zu
begehren?
Besides...
was
it
a
mistake
to
desire
her
involuntarily?
OpenSubtitles v2018
Das
muss
doch
schlimmer
sein,
als
den
Mann
einer
anderen
zu
begehren!
That's
got
to
be
worse
than
coveting
somebody
else's
husband!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
es
wagt,
sie
zu
begehren,
werde
ich
Euch
töten.
If
you
so
much
as
covet
her,
I'll
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Und
er
scheint
Sie
zu
begehren...
And
having
him
say
he
wants
you...
OpenSubtitles v2018
Sie
gab
mir
keine
Zeit,
sie
zu
begehren.
She
didn't
give
me
time
to
desire
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
fange
an,
Sie
zu
begehren.
I'm
starting
to
want
you.
OpenSubtitles v2018
Man
will
nicht
genug,
man
hat
zu
wenig
Begehren.
You
won't
be
wanting
enough,
you
will
have
too
little
desire.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
der
Menschheit,
das
Unerreichbare
zu
begehren.
It
is
inherent
in
humanity
to
desire
the
unattainable.
ParaCrawl v7.1
Jemanden
zu
begehren
ist
eine
Sache,
Wanting
them
is
one
thing.
Needing
them
is
a
shutdown,
CCAligned v1
Ist
diese
Mutter
nicht
von
ihrem
Begehren,
zu
schützen,
überwältigt?
Is
not
this
mother
overpowered
by
her
desire
to
protect?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Menschheit
innewohnend,
das
Unerreichbare
zu
begehren.
It
is
inherent
in
humanity
to
desire
the
unattainable.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
mehr
Männer
dazu
bringen,
sie
zu
begehren.
This
will
cause
more
men
to
lust
after
them.
ParaCrawl v7.1
Begehren
zu
überwinden,
bedeutet
die
"Welt"
zu
überwinden.
To
put
an
end
to
desire
is
to
put
an
end
to
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebot
untersagt,
des
Nächsten
Hab
und
Gut
zu
begehren.
The
commandment
forbids
coveting
the
property
of
one's
neighbour.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
möglich
ein
Gebäude
ebenso
zu
begehren
wie
einen
menschlichen
Körper?
Is
it
possible
to
desire
a
building
as
much
as
a
human
body?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
praktizieren,
ohne
überhaupt
etwas
zu
begehren.
We
must
practise
without
wanting
anything
at
all.
ParaCrawl v7.1
Sich
gänzlich
vom
Begehren
zu
befreien,
dauert
lange
Zeit.
3184
Desire
takes
a
long
time
to
get
rid
of
entirely.
ParaCrawl v7.1