Übersetzung für "Zu befriedigen" in Englisch
Es
gilt
also
eine
sehr
große
Nachfrage
auf
dem
europäischen
Markt
zu
befriedigen.
So
there
is
a
very
large
market
to
be
satisfied.
Europarl v8
Sie
nehmen
an
der
Wahl
teil,
um
ihre
eigenen
Egos
zu
befriedigen.
They
entered
the
election
race
to
satisfy
their
own
egos.
GlobalVoices v2018q4
Die
Hexe
da
erhebt
sich,
eine
Laune
zu
befriedigen
sich.
Just
then
the
Witch
To
satisfy
an
itch
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
vorher
das
Haus
verkaufen,
um
meine
Kreditgläubiger
zu
befriedigen.
But
I'll
have
to
sell
the
cottage
to
pay
my
creditors.
OpenSubtitles v2018
Diese
Grundsatzentscheidung
scheint
die
Tschechische
Republik
zu
befriedigen.
This
seems
to
be
satisfactory
to
the
Czech
Republic.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
tue
mehr,
um
meinen
Geschmack
zu
befriedigen.
Only
I'm
willing
to
back
my
tastes
with
the
necessary
force.
OpenSubtitles v2018
Freiheit
ist
die
Instinkte
zu
befriedigen.
The
only
freedom
is
in
satisfying
their
instincts.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Stück,
nur
um
seinen
Heißhunger
auf
Süßes
zu
befriedigen.
Anything
to
satisfy
his
sweet
tooth.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Melonen
müssen
sterben,
um
dein
Ego
zu
befriedigen?
How
many
melons
must
give
their
lives
to
satisfy
your
ego?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
beschloss
meine
Neugier
mit
weiteren
metallurgischen
Tests
zu
befriedigen.
Well,
I
decided
to
indulge
my
curiosity
with
further
metallurgy
tests.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
in
der
Lage
eine
Frau
zu
befriedigen.
That
he
cannot
satisfy
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
deine
Mutter
die
du
versuchen
solltest
zu
befriedigen.
It's
not
your
mother
you
should
be
trying
to
satisfy.
OpenSubtitles v2018
Sollte
genug
sein
um
deine
Titanic-
Gier
für
eine
Weile
zu
befriedigen.
Should
be
enough
to
satisfy
your
Titanic
Jones
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Meine
Unfähigkeit,
Emma
zu
befriedigen,
hat
mich
total
erschüttert.
My
inability
to
satisfy
Emma
has
thoroughly
rocked
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
um
deine
blöde
Neugierde
zu
befriedigen,
Dwight.
Not
to
satisfy
your
fucking
curiosity,
Dwight.
OpenSubtitles v2018
Momentan
scheine
ich
dich
nicht
so
zu
befriedigen,
wie
ich
möchte.
At
the
moment,
I
don't
seem
to
satisfy
you
in
the
way
that
I'd
like
to.
OpenSubtitles v2018
Und
das
nur,
um
dekadente
westliche
Gelüste
zu
befriedigen.
With
no
other
purpose
than
to
satisfy
our
decadent
Western
urges.
OpenSubtitles v2018
Schön
genug,
um
den
König
von
Neapel
zu
befriedigen?
Beautiful
enough
to
satisfy
a
King
of
Naples?
OpenSubtitles v2018