Übersetzung für "Zu ausschreitungen" in Englisch
In
den
letzten
beiden
Tagen
ist
es
in
Budapest
zu
schwerwiegenden
Ausschreitungen
gekommen.
Major
protests
have
occurred
in
Budapest
over
the
last
two
days.
Europarl v8
Am
Ende
des
darauffolgenden
Tages
kam
es
auch
zu
gewalttätigen
Ausschreitungen.
By
the
end
of
the
next
day,
there
had
also
been
thuggish
violence.
News-Commentary v14
Zwischen
den
Unterstützern
beider
Lager
kam
es
zu
Angriffen
und
Ausschreitungen.
Attacks
and
clashes
occurred
between
the
supporters
of
the
two
running
teams.
GlobalVoices v2018q4
Darauf
kam
es
in
den
folgenden
Nächten
zu
schweren
Ausschreitungen
in
Barcelona.
As
a
result,
Barcelona
experienced
riots
and
protests
during
the
following
nights.
Wikipedia v1.0
Es
kommt
zu
Ausschreitungen
gegen
jüdische
Einwohner.
Jewish
citizens
of
Bühl
were
harassed.
Wikipedia v1.0
In
mehreren
Städten
entlang
der
Pazifischen
Küste
ist
es
zu
Ausschreitungen
gekommen.
Riots
have
erupted
along
the
coastlines
of
several
Pan
Pacific
cities.
OpenSubtitles v2018
Dies
führte
zu
blutigen
Ausschreitungen
zwischen
den
Kurden
und
den
Safawiden.
This
led
to
a
series
of
bloody
confrontations
between
the
Safavids
and
the
Kurds.
WikiMatrix v1
Nach
seiner
Verurteilung
kam
es
zu
organisierten
Ausschreitungen
(221).
Incidents
of
organized
vandalism
followed
his
trial
(221).
EUbookshop v2
Es
ist
sogar
zu
einigen
Ausschreitungen
gekommen,
insbesondere
zu
verurteilenswerten
Gewalt
taten.
There
have
even
been
some
unlawful
acts
which
we
simply
cannot
condone;
deplorable
acts
of
violence.
EUbookshop v2
Mindestens
elf
Personen
kamen
bei
Ausschreitungen
zu
Tode.
At
least
eleven
people
were
killed
in
the
riots.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
vielen
extremen
Ausschreitungen.
It
came
to
many
extreme
excesses.
ParaCrawl v7.1
Als
Folge
kommt
es
immer
häufiger
zu
Ausschreitungen
und
Übergriffen.
As
a
result,
riots
and
attacks
become
more
and
more
frequent.
ParaCrawl v7.1
Londoner
Polizei,
die
wiederum
plant,
alles
zu
Ausschreitungen
zu
verhindern.
Metropolitan
police,
in
turn,
plans
to
do
everything
to
prevent
riots.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
kam
es
zu
Ausschreitungen
und
kleineren
Konflikten
zwischen
Farmern
und
Viehhirten.
Then
there
were
riots
and
minor
conflicts
between
farmers
and
pastoralists.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
vor
wie
auch
nach
den
Wahlen
kam
es
zu
gewaltsamen
Ausschreitungen.
There
were
violent
clashes
both
in
the
run-up
to
the
elections
and
afterwards.
ParaCrawl v7.1
In
Wismar
ist
es
auch
in
der
vergangenen
nacht
zu
ausländerfeindlichen
Ausschreitungen
gekommen.
Also
in
the
last
night
foreign-hostile
riots
happened
in
Wismar
again.
ParaCrawl v7.1
In
Rumänien
kam
es
dauernd
zu
antijüdischen
Ausschreitungen.
In
Romania,
anti-Jewish
riots
occurred
constantly.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Rängen
kommt
es
zu
Ausschreitungen,
es
gibt
Hunderte
von
Verletzten.
There
are
riots
in
the
galleries,
resulting
in
hundreds
of
people
injured.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
es
zu
massiven
Ausschreitungen
gegen
die
jüdische
Bevölkerung
und
Oppositionelle
gekommen.
In
the
period
before
annexation
there
had
been
massive
riots
against
the
Jewish
population
and
opposition.
ParaCrawl v7.1
Am
selben
Tag
kam
es
in
Berlin
zu
pogromartigen
Ausschreitungen.
On
the
same
day
in
Berlin,
pogrom-type
riots
broke
out.
ParaCrawl v7.1