Übersetzung für "Zolltarifauskunft" in Englisch

Am 15. Januar 1999 erteilte der Inspecteur von Roosendaal die beantragte verbindliche Zolltarifauskunft.
On 15 January 1999, the Roosendaal Inspector issued the BTI requested.
EUbookshop v2

Am 26. Februar 1998 erteilte der Inspecteur von Rotterdam die beantragte verbindliche Zolltarifauskunft.
On 26 February 1998, the Rotterdam Inspector issued the BTIs requested.
EUbookshop v2

Am 5. Dezember 1997 erteilte der Inspecteur von Rotterdam die beantragte verbindliche Zolltarifauskunft.
On 5 December 1997, the Rotterdam Inspector issued the BTI requested.
EUbookshop v2

Israel verfügt über ein System der verbindlichen Zolltarifauskunft.
A system of binding tariff information is in place (BTI).
TildeMODEL v2018

A: Die Referenznummer der verbindlichen Zolltarifauskunft (BTI) ist nun verpflichtend.
A: The Binding Tariff Information (BTI) reference number now becomes mandatory.
ParaCrawl v7.1

Die Zollbehörde, die die verbindliche Zolltarifauskunft aufhebt, teilt dies der Kommission mit.
The customs authority which revokes the binding tariff information shall notify the Commission thereof.
DGT v2019

Am 12. Januar 1999 beantragte Timmermans beim Inspecteur von Roosendaal die Erteilung einer verbindlichen Zolltarifauskunft.
On 12 January 1999, Timmermans filed an application for binding tariff information ('BTI') with the Roosendaal Inspector.
EUbookshop v2

F: Wie lange ist die Referenznummer der verbindlichen Zolltarifauskunft (BTI) gültig?
Q: How long is the Binding Tariff Information (BTI) reference number valid for?
ParaCrawl v7.1

Eine von den Zollbehörden eines Mitgliedstaats ab dem 1. Januar 1991 erteilte verbindliche Zolltarifauskunft bindet in gleicher Weise alle anderen Mitgliedstaaten.
Binding tariff information supplied by the customs authorities of a Member State since 1 January 1991 shall become binding on the competent authorities of all the Member States under the same conditions.
JRC-Acquis v3.0

Die verbindliche Zolltarifauskunft oder die verbindliche Ursprungsauskunft bindet die Zollbehörden nur hinsichtlich der Waren, für welche die Zollförmlichkeiten nach dem Zeitpunkt der Auskunftserteilung erfuellt werden.
Binding tariff information or binding origin information shall be binding on the customs authorities only in respect of goods on which customs formalities are completed after the date on which the information was supplied by them.
JRC-Acquis v3.0

Ein Antrag auf eine Entscheidung über eine verbindliche Zolltarifauskunft (vZTA) darf sich nur auf Waren beziehen, die ähnliche Eigenschaften aufweisen und zwischen denen keine für ihre zolltarifliche Einreihung relevanten Unterschiede bestehen.
An application for a binding tariff information (BTI) decision shall relate only to goods which have similar characteristics and between which the differences are irrelevant for the purposes of their tariff classification.
DGT v2019

Der Ausschuß hält die Tatsache, daß die Grundregeln für die verbindliche Auskunft der Zollbehörden künftig nicht nur die Zolltarifauskunft, sondern auch die Ursprungsauskunft betreffen, für einen bedeutenden Ordnungsfaktor im Interesse aller Bürger.
The fact that the basic rules governing binding information will in future apply not only to tariff information but also to information on origin is, the Committee feels, a significant regulatory step which will benefit all citizens.
TildeMODEL v2018

Die Zollbehörde in Spalte 2 der Tabelle im Anhang widerruft die verbindliche Zolltarifauskunft in Spalte 1 dieser Tabelle und setzt den Inhaber schnellstmöglich, und zwar spätestens zehn Tage ab Bekanntgabe des vorliegenden Beschlusses, davon in Kenntnis.
The customs authority specified in column 2 of the table set out in the Annex shall revoke the binding tariff information referred to in column 1 of that table and notify the holder thereof at the earliest possible date and in any case not later than 10 days from the notification of this Decision.
DGT v2019

Die verbindliche Zolltarifauskunft (vZTA) im Anhang enthält eine zolltarifliche Einreihung, die den allgemeinen Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur (KN) in Anhang I Teil I Titel I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 entgegensteht und mit anderen vZTA nicht in Einklang steht.
The binding tariff information (BTI) referred to in the Annex contains a tariff classification incompatible with the general rules for the interpretation of the Combined Nomenclature (CN) set out in Section I of Part One of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 and is inconsistent with other BTI.
DGT v2019

Die verbindliche Zolltarifauskunft in Spalte 1 der Tabelle im Anhang, die die Zollbehörden in Spalte 2 dieser Tabelle für die zolltarifliche Einreihung in Spalte 3 dieser Tabelle gegeben haben, wird gemäß Absatz 2 ungültig.
The binding tariff information referred to in column 1 of the table set out in the Annex issued by the customs authorities specified in column 2 of that table for the tariff classification specified in column 3 of that table shall cease to be valid in accordance with paragraph 2.
DGT v2019

Die Zollbehörden in Spalte 2 der Tabelle im Anhang widerrufen die verbindliche Zolltarifauskunft in Spalte 1 dieser Tabelle und setzen die jeweiligen Berechtigten schnellstmöglich, und zwar spätestens zehn Tage ab Bekanntgabe des vorliegenden Beschlusses, davon in Kenntnis.
The customs authorities specified in column 2 of the table set out in the Annex shall revoke the binding tariff information referred to in column 1 of that table and notify the holders thereof at the earliest possible date and in any case not later than 10 days from the notification of this Decision.
DGT v2019

Widerruft eine Zollbehörde eine verbindliche Zolltarifauskunft und informiert darüber entsprechend Absatz 2, so setzt sie die Kommission davon in Kenntnis.
When a customs authority revokes binding tariff information and makes the notification pursuant to paragraph 2, it shall notify the Commission thereof.
DGT v2019

Um zudem zu gewährleisten, dass die Einhaltung der Verpflichtungen aus einer Entscheidung über eine verbindliche Zolltarifauskunft wirksam überwacht wird, sind Verfahrensregeln für die Erhebung und Verwendung der Überwachungsdaten festzulegen, die für die Überwachung der Inanspruchnahme der betreffenden Entscheidung relevant sind.
Furthermore, in order to support an effective monitoring by the customs authorities of the compliance with the obligations resulting from a binding tariff information decision, it is also necessary to specify the procedural rules for the collection and use of surveillance data that are relevant for monitoring the usage of that decision.
DGT v2019

Die im Anhang aufgeführte Entscheidung in Bezug auf eine verbindliche Zolltarifauskunft (vZTA) enthält eine zolltarifliche Einreihung, die der Kombinierten Nomenklatur (KN) in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2658/87 des Rates entgegensteht.
The decision relating to binding tariff information (BTI) referred to in the Annex contains a tariff classification incompatible with the Combined Nomenclature (CN) set out in Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87.
DGT v2019

Die verbindliche Zolltarifauskunft in Spalte 1 der Tabelle im Anhang, die die Zollbehörde in Spalte 2 dieser Tabelle für die zolltarifliche Einreihung in Spalte 3 dieser Tabelle erteilt hat, ist gemäß Absatz 2 zu widerrufen.
The binding tariff information referred to in column 1 of the table set out in the Annex issued by the customs authority specified in column 2 of that table for the tariff classification specified in column 3 of that table shall be revoked in accordance with paragraph 2.
DGT v2019

In Anhang 1 wird in Feld 13 „Sprache“ der Ausfertigungen 4 und 5 der Verbindlichen Zolltarifauskunft Folgendes eingefügt:
In Annex 1, in box ‘13. Language’ of copies 4 and 5 of the Binding Tariff Information form, the following are inserted:
DGT v2019

Gemäß Artikel 12 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 sollte dem Berechtigten die Möglichkeit gegeben werden, sich innerhalb eines bestimmten Zeitraums weiterhin auf die ungültig gewordene verbindliche Zolltarifauskunft zu berufen, sofern die Bedingungen des Artikels 14 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erfüllt sind.
According to Article 12(6) of Regulation (EEC) No 2913/92 the holder should be given, during a certain period of time, the possibility of invoking binding tariff information which has ceased to be valid subject to the conditions laid down in Article 14(1) of Regulation (EEC) No 2454/93.
DGT v2019

Die in Spalte 2 der Tabelle im Anhang genannten Zollbehörden heben die in Spalte 1 genannte verbindliche Zolltarifauskunft so schnell wie möglich, jedoch nicht später als zehn Tage nach Bekanntgabe dieses Beschlusses auf.
The customs authorities specified in column 2 of the table set out in the Annex shall revoke the binding tariff information referred to in column 1 at the earliest possible date and in any case not later than 10 days from the notification of this Decision.
DGT v2019

Die im Anhang genannte verbindliche Zolltarifauskunft kann gemäß Artikel 12 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 innerhalb eines bestimmten Zeitraums weiterhin verwendet werden, sofern die Bedingungen des Artikels 14 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 erfüllt sind.
The binding tariff information referred to in the Annex may continue to be invoked under Article 12(6) of Regulation (EEC) No 2913/92 for a period of six months provided that the conditions laid down in Article 14(1) of Regulation (EEC) No 2454/93 are met.
DGT v2019

Daher sollte die Zollbehörde, die diese Zolltarifauskunft erteilt hat, diese so bald wie möglich aufheben und die Kommission davon in Kenntnis setzen.
The customs administration which issued the information should therefore revoke it as soon as possible and notify the Commission to that effect.
DGT v2019