Übersetzung für "Zolltarifauskunft" in Englisch
Am
15.
Januar
1999
erteilte
der
Inspecteur
von
Roosendaal
die
beantragte
verbindliche
Zolltarifauskunft.
On
15
January
1999,
the
Roosendaal
Inspector
issued
the
BTI
requested.
EUbookshop v2
Am
26.
Februar
1998
erteilte
der
Inspecteur
von
Rotterdam
die
beantragte
verbindliche
Zolltarifauskunft.
On
26
February
1998,
the
Rotterdam
Inspector
issued
the
BTIs
requested.
EUbookshop v2
Am
5.
Dezember
1997
erteilte
der
Inspecteur
von
Rotterdam
die
beantragte
verbindliche
Zolltarifauskunft.
On
5
December
1997,
the
Rotterdam
Inspector
issued
the
BTI
requested.
EUbookshop v2
Israel
verfügt
über
ein
System
der
verbindlichen
Zolltarifauskunft.
A
system
of
binding
tariff
information
is
in
place
(BTI).
TildeMODEL v2018
A:
Die
Referenznummer
der
verbindlichen
Zolltarifauskunft
(BTI)
ist
nun
verpflichtend.
A:
The
Binding
Tariff
Information
(BTI)
reference
number
now
becomes
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Die
Zollbehörde,
die
die
verbindliche
Zolltarifauskunft
aufhebt,
teilt
dies
der
Kommission
mit.
The
customs
authority
which
revokes
the
binding
tariff
information
shall
notify
the
Commission
thereof.
DGT v2019
Am
12.
Januar
1999
beantragte
Timmermans
beim
Inspecteur
von
Roosendaal
die
Erteilung
einer
verbindlichen
Zolltarifauskunft.
On
12
January
1999,
Timmermans
filed
an
application
for
binding
tariff
information
('BTI')
with
the
Roosendaal
Inspector.
EUbookshop v2
F:
Wie
lange
ist
die
Referenznummer
der
verbindlichen
Zolltarifauskunft
(BTI)
gültig?
Q:
How
long
is
the
Binding
Tariff
Information
(BTI)
reference
number
valid
for?
ParaCrawl v7.1
Eine
von
den
Zollbehörden
eines
Mitgliedstaats
ab
dem
1.
Januar
1991
erteilte
verbindliche
Zolltarifauskunft
bindet
in
gleicher
Weise
alle
anderen
Mitgliedstaaten.
Binding
tariff
information
supplied
by
the
customs
authorities
of
a
Member
State
since
1
January
1991
shall
become
binding
on
the
competent
authorities
of
all
the
Member
States
under
the
same
conditions.
JRC-Acquis v3.0
Die
verbindliche
Zolltarifauskunft
oder
die
verbindliche
Ursprungsauskunft
bindet
die
Zollbehörden
nur
hinsichtlich
der
Waren,
für
welche
die
Zollförmlichkeiten
nach
dem
Zeitpunkt
der
Auskunftserteilung
erfuellt
werden.
Binding
tariff
information
or
binding
origin
information
shall
be
binding
on
the
customs
authorities
only
in
respect
of
goods
on
which
customs
formalities
are
completed
after
the
date
on
which
the
information
was
supplied
by
them.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Antrag
auf
eine
Entscheidung
über
eine
verbindliche
Zolltarifauskunft
(vZTA)
darf
sich
nur
auf
Waren
beziehen,
die
ähnliche
Eigenschaften
aufweisen
und
zwischen
denen
keine
für
ihre
zolltarifliche
Einreihung
relevanten
Unterschiede
bestehen.
An
application
for
a
binding
tariff
information
(BTI)
decision
shall
relate
only
to
goods
which
have
similar
characteristics
and
between
which
the
differences
are
irrelevant
for
the
purposes
of
their
tariff
classification.
DGT v2019
Der
Ausschuß
hält
die
Tatsache,
daß
die
Grundregeln
für
die
verbindliche
Auskunft
der
Zollbehörden
künftig
nicht
nur
die
Zolltarifauskunft,
sondern
auch
die
Ursprungsauskunft
betreffen,
für
einen
bedeutenden
Ordnungsfaktor
im
Interesse
aller
Bürger.
The
fact
that
the
basic
rules
governing
binding
information
will
in
future
apply
not
only
to
tariff
information
but
also
to
information
on
origin
is,
the
Committee
feels,
a
significant
regulatory
step
which
will
benefit
all
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Zollbehörde
in
Spalte 2
der
Tabelle
im
Anhang
widerruft
die
verbindliche
Zolltarifauskunft
in
Spalte 1
dieser
Tabelle
und
setzt
den
Inhaber
schnellstmöglich,
und
zwar
spätestens
zehn
Tage
ab
Bekanntgabe
des
vorliegenden
Beschlusses,
davon
in
Kenntnis.
The
customs
authority
specified
in
column
2
of
the
table
set
out
in
the
Annex
shall
revoke
the
binding
tariff
information
referred
to
in
column
1
of
that
table
and
notify
the
holder
thereof
at
the
earliest
possible
date
and
in
any
case
not
later
than
10
days
from
the
notification
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
verbindliche
Zolltarifauskunft
(vZTA)
im
Anhang
enthält
eine
zolltarifliche
Einreihung,
die
den
allgemeinen
Vorschriften
für
die
Auslegung
der
Kombinierten
Nomenklatur
(KN)
in
Anhang I
Teil I
Titel
I
der
Verordnung
(EWG)
Nr. 2658/87
entgegensteht
und
mit
anderen
vZTA
nicht
in
Einklang
steht.
The
binding
tariff
information
(BTI)
referred
to
in
the
Annex
contains
a
tariff
classification
incompatible
with
the
general
rules
for
the
interpretation
of
the
Combined
Nomenclature
(CN)
set
out
in
Section
I
of
Part
One
of
Annex
I
to
Regulation
(EEC)
No
2658/87
and
is
inconsistent
with
other
BTI.
DGT v2019
Die
verbindliche
Zolltarifauskunft
in
Spalte 1
der
Tabelle
im
Anhang,
die
die
Zollbehörden
in
Spalte 2
dieser
Tabelle
für
die
zolltarifliche
Einreihung
in
Spalte 3
dieser
Tabelle
gegeben
haben,
wird
gemäß
Absatz 2
ungültig.
The
binding
tariff
information
referred
to
in
column
1
of
the
table
set
out
in
the
Annex
issued
by
the
customs
authorities
specified
in
column
2
of
that
table
for
the
tariff
classification
specified
in
column
3
of
that
table
shall
cease
to
be
valid
in
accordance
with
paragraph
2.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
in
Spalte 2
der
Tabelle
im
Anhang
widerrufen
die
verbindliche
Zolltarifauskunft
in
Spalte 1
dieser
Tabelle
und
setzen
die
jeweiligen
Berechtigten
schnellstmöglich,
und
zwar
spätestens
zehn
Tage
ab
Bekanntgabe
des
vorliegenden
Beschlusses,
davon
in
Kenntnis.
The
customs
authorities
specified
in
column
2
of
the
table
set
out
in
the
Annex
shall
revoke
the
binding
tariff
information
referred
to
in
column
1
of
that
table
and
notify
the
holders
thereof
at
the
earliest
possible
date
and
in
any
case
not
later
than
10
days
from
the
notification
of
this
Decision.
DGT v2019
Widerruft
eine
Zollbehörde
eine
verbindliche
Zolltarifauskunft
und
informiert
darüber
entsprechend
Absatz 2,
so
setzt
sie
die
Kommission
davon
in
Kenntnis.
When
a
customs
authority
revokes
binding
tariff
information
and
makes
the
notification
pursuant
to
paragraph
2,
it
shall
notify
the
Commission
thereof.
DGT v2019
Um
zudem
zu
gewährleisten,
dass
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
aus
einer
Entscheidung
über
eine
verbindliche
Zolltarifauskunft
wirksam
überwacht
wird,
sind
Verfahrensregeln
für
die
Erhebung
und
Verwendung
der
Überwachungsdaten
festzulegen,
die
für
die
Überwachung
der
Inanspruchnahme
der
betreffenden
Entscheidung
relevant
sind.
Furthermore,
in
order
to
support
an
effective
monitoring
by
the
customs
authorities
of
the
compliance
with
the
obligations
resulting
from
a
binding
tariff
information
decision,
it
is
also
necessary
to
specify
the
procedural
rules
for
the
collection
and
use
of
surveillance
data
that
are
relevant
for
monitoring
the
usage
of
that
decision.
DGT v2019
Die
im
Anhang
aufgeführte
Entscheidung
in
Bezug
auf
eine
verbindliche
Zolltarifauskunft
(vZTA)
enthält
eine
zolltarifliche
Einreihung,
die
der
Kombinierten
Nomenklatur
(KN)
in
Anhang I
der
Verordnung
(EWG)
Nr. 2658/87
des
Rates
entgegensteht.
The
decision
relating
to
binding
tariff
information
(BTI)
referred
to
in
the
Annex
contains
a
tariff
classification
incompatible
with
the
Combined
Nomenclature
(CN)
set
out
in
Annex
I
to
Council
Regulation
(EEC)
No
2658/87.
DGT v2019
Die
verbindliche
Zolltarifauskunft
in
Spalte 1
der
Tabelle
im
Anhang,
die
die
Zollbehörde
in
Spalte 2
dieser
Tabelle
für
die
zolltarifliche
Einreihung
in
Spalte 3
dieser
Tabelle
erteilt
hat,
ist
gemäß
Absatz 2
zu
widerrufen.
The
binding
tariff
information
referred
to
in
column
1
of
the
table
set
out
in
the
Annex
issued
by
the
customs
authority
specified
in
column
2
of
that
table
for
the
tariff
classification
specified
in
column
3
of
that
table
shall
be
revoked
in
accordance
with
paragraph
2.
DGT v2019
In
Anhang
1
wird
in
Feld
13
„Sprache“
der
Ausfertigungen
4
und
5
der
Verbindlichen
Zolltarifauskunft
Folgendes
eingefügt:
In
Annex
1,
in
box
‘13.
Language’
of
copies
4
and
5
of
the
Binding
Tariff
Information
form,
the
following
are
inserted:
DGT v2019
Gemäß
Artikel
12
Absatz
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
sollte
dem
Berechtigten
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
sich
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
weiterhin
auf
die
ungültig
gewordene
verbindliche
Zolltarifauskunft
zu
berufen,
sofern
die
Bedingungen
des
Artikels
14
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
erfüllt
sind.
According
to
Article
12(6)
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
the
holder
should
be
given,
during
a
certain
period
of
time,
the
possibility
of
invoking
binding
tariff
information
which
has
ceased
to
be
valid
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Article
14(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93.
DGT v2019
Die
in
Spalte
2
der
Tabelle
im
Anhang
genannten
Zollbehörden
heben
die
in
Spalte
1
genannte
verbindliche
Zolltarifauskunft
so
schnell
wie
möglich,
jedoch
nicht
später
als
zehn
Tage
nach
Bekanntgabe
dieses
Beschlusses
auf.
The
customs
authorities
specified
in
column
2
of
the
table
set
out
in
the
Annex
shall
revoke
the
binding
tariff
information
referred
to
in
column
1
at
the
earliest
possible
date
and
in
any
case
not
later
than
10
days
from
the
notification
of
this
Decision.
DGT v2019
Die
im
Anhang
genannte
verbindliche
Zolltarifauskunft
kann
gemäß
Artikel
12
Absatz
6
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2913/92
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
weiterhin
verwendet
werden,
sofern
die
Bedingungen
des
Artikels
14
Absatz
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
erfüllt
sind.
The
binding
tariff
information
referred
to
in
the
Annex
may
continue
to
be
invoked
under
Article
12(6)
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
for
a
period
of
six
months
provided
that
the
conditions
laid
down
in
Article
14(1)
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
are
met.
DGT v2019
Daher
sollte
die
Zollbehörde,
die
diese
Zolltarifauskunft
erteilt
hat,
diese
so
bald
wie
möglich
aufheben
und
die
Kommission
davon
in
Kenntnis
setzen.
The
customs
administration
which
issued
the
information
should
therefore
revoke
it
as
soon
as
possible
and
notify
the
Commission
to
that
effect.
DGT v2019