Übersetzung für "Zeit erlaubt" in Englisch

Die Zeit erlaubt es mir nicht, die zahlreichen wirtschaftlichen Erfolge Irlands aufzulisten.
Time does not allow me to run the numbers of Irish economic success.
Europarl v8

Wenn es die Zeit erlaubt, komme ich.
If time permits, I'll come.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zeit erlaubt es uns nicht, sie alle anzusprechen.
Time does not permit us to deal with all of them.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, Ihre Zeit erlaubt es.
I hope your time allows it.
OpenSubtitles v2018

Gleitete Frauen wie Sie sind nicht in dieser Zeit erlaubt!
Unescorted women like you aren't allowed in this era!
OpenSubtitles v2018

Falls es Ihre Zeit erlaubt, könnten wir einige Interpretationen austauschen.
Um, I was just thinking. If time permits, maybe we could share some arrangement ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wenn es Ihre Zeit erlaubt.
I mean, if you have the time?
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihre Zeit es erlaubt, kommen Sie doch auch.
And if you aren't busy, we'd love to have you join us.
OpenSubtitles v2018

Nur wenn es dir deine Zeit erlaubt.
In your spare time.
OpenSubtitles v2018

Ich bedaure, dass es meine Zeit nicht erlaubt.
It's a pity I'm so busy.
OpenSubtitles v2018

Wenn meine Zeit es mir erlaubt.
If my time permits.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, wenn es die Zeit erlaubt, kann ich dieses Thema ansprechen.
Perhaps, if there's time, I'll discuss this matter with them.
OpenSubtitles v2018

Die Biegsamkeit der Zeit erlaubt es unverwirklichten Realitäten, weiter zu existieren.
The elasticity of time allows for unrealized realities to remain so.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne Messungen am Felsen vornehmen, wenn es die Zeit erlaubt.
I should like to make a few measurements at the base of the rock if we have time.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe es mir an, sobald meine Zeit es erlaubt.
I'll look into it, as soon as time allows.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur ein Besucher zur gleichen zeit erlaubt.
He's only allowed one visitor at a time.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Dich um eine Gefälligkeit bitten, wenn es Deine Zeit erlaubt.
There is a favour I wish to ask you. If you will give me the time.
OpenSubtitles v2018

Wenn es die Zeit erlaubt, besuche ich das Museum.
If time permits, I'll visit the museum.
Tatoeba v2021-03-10

Die Zeit erlaubt leider nur einige kurze Bemerkungen meinerseits.
Time permits only a couple of remarks on my part.
Europarl v8