Übersetzung für "Zeigen wo der hammer hängt" in Englisch

Wollen ein paar Viehdieben zeigen, wo der Hammer hängt.
They want to show some rustlers the ropes.
OpenSubtitles v2018

Du musst sie nutzen und Stephan zeigen, wo der Hammer hängt.
You have to use this to kick Steve's butt.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dem Arsch mal zeigen, wo der Hammer hängt.
It's time to make some moves on this fat fuck.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir zeigen, wo der Hammer hängt?
You want some Gothic ranch action?
OpenSubtitles v2018

Nun, dann werde ich ihnen zeigen, wo der Hammer hängt.
Well, then, I'll show them which part's the flank steak.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werd ich Denise mal zeigen, wo der Hammer hängt.
You know what, I'm gonna go show Denise what's what.
OpenSubtitles v2018

Oder wir zeigen denen mal, wo der Hammer hängt!
Or they'll be biting off more than they can chew.
OpenSubtitles v2018

Zeigen wir denen, wo der Hammer hängt!
Let us show our guests the humbling they deserve!
OpenSubtitles v2018

Du willst deinen Freunden beim nächsten Ortsschildsprint zeigen, wo der Hammer hängt?
Ready to show your buddies whose boss at the next city sign sprint?
ParaCrawl v7.1

Vielleicht musst du einfach deinen Mann stehen und dem Typen zeigen, wo der Hammer hängt.
You might have to just man up and throw down with this dude.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen aufhören, sonst will er Ihnen zeigen, wo der Hammer hängt.
He said for me to tell you to lay off and not to bite off more than you can chew.
OpenSubtitles v2018

Aber die Wagen der Vergangenheit machten so viele Runden, dass wir ihnen zeigen mussten, wo der Hammer hängt.
But with the cars of the past racking up so many laps, we had to get the hammer down.
OpenSubtitles v2018

Wie oft haben Sie sich schon ausgemalt, ein paar Waffen mitzunehmen und den Zivilisten mal zu zeigen, wo der Hammer hängt?
You fantasize about pulling a couple of weapons and showing these civilians a little reality?
OpenSubtitles v2018

Eine Geheimwaffe, mit der wir der antiken Welt nicht nur zeigen werden, wo der Hammer hängt, nein, sie wird in Ehrfurcht dahinsiechen.
You'll see, the wrestler that all of antiquty will envy! The strongest man in the world !
OpenSubtitles v2018

Sie repräsentieren mich - also verkaufen Sie ordentlich, amüsieren Sie sich und zeigen Sie Bob, wo der Hammer hängt.
Good. You'll represent me - be selling a hell of lot of tools. Have yourself a good time and kick Bob's butt.
OpenSubtitles v2018

Insofern halte ich also die Vorgehensweise von heute morgen für spontan, vielleicht auch für beglückend, um einmal zu zeigen, wo der Hammer hängt, aber sie ist wenig hilfreich!
This is why I consider this morning' s action to be impulsive, although it did perhaps serve a purpose, but, in terms of highlighting the key issue, it was quite unhelpful!
Europarl v8

Werde Sie mit der stylischen GN Cap in schwarz und pink Teil unseres Ironwomen Teams intensiv trainierender Frauen, die Männern zeigen, wo der Hammer hängt.
Join our Ironwomen team of hard exercising women with this stylish GN Cap in black and pink.
ParaCrawl v7.1

Mit der Polizei Girl Schürze kannst du in Haut einer erotischen Gesetzeshüterin schlüpfen und den Herren der Schöpfung zeigen, wo der Hammer hängt.
With the Police Girl Apron you can slip into the role of an erotic law guardian and the lords of creation show who is in charge.
ParaCrawl v7.1

Und nun, nun sind sie zurück mit "Unto Locust", um allen zu zeigen wo der Hammer hängt.
Now they ?re back with "Unto The Locust" to show everyone who they are.
ParaCrawl v7.1

Jemand muss dem Kleinen mal zeige, wo der Hammer hängt.
This kid just needs to be shown he's being an Uncle Able.
OpenSubtitles v2018

Ich zeig euch schon, wo der Hammer hängt.
I swear to kick your asses later.
OpenSubtitles v2018

Aber du bist glücklich, wenn du jemandem zeigst, wo der Hammer hängt.
But you're happy when you're pushing someone's face into the middle of next week.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh wirst du da reinmarschieren und machst diesen IPS-Test und zeigst den Kerlen, wo der Hammer hängt!
Tomorrow morning, you are gonna march in there, and you are gonna take that I.P.S. test, and you're gonna show 'em what's what. Oh. Yeah.
OpenSubtitles v2018