Übersetzung für "Zahlungskräftige kunden" in Englisch

Durch den Verkauf elektronischer Datenbanken und der Online-Ausgabe von Development Business an zahlungskräftige Kunden erzielen die Vereinten Nationen auch weiterhin Einnahmen.
Sales of electronic databases, and of the web edition of Development Business, continue to generate revenues for the Organization from customers with the means to pay.
MultiUN v1

Doch schon bald merkten Air France und British Airways, dass der Absturz Spuren hinterlassen hatte - immer weniger zahlungskräftige Kunden fanden sich an Bord der Überschallflieger ein.
But soon, Air France and British Airways realized that the crash had left some scars – less and less financially strong customers boarded the supersonic jet.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich verhielt es sich mit den Blättern von berühmten Geishas aus dem Yoshiwara, die zahlungskräftige Kunden anziehen sollten zum Nutzen der Damen und des Hauses, in dem und für das sie lebten.
Similarly, images of the famous geisha from the Yoshiwara district were supposed to attract solvent clients and be of advantage to the ladies and the house, in which they lived and worked.
ParaCrawl v7.1

Sie macht dies aber auch vornehmlich für ihren Freund Tim Kortner, der die gestohlenen teuren Fahrzeuge dann an zahlungskräftige Kunden für gutes Geld weiterverkauft.
She does this for the most part, however, for her boyfriend Tim Kortner, who then sells the stolen, expensive vehicles for a good price to customers flush with money.
ParaCrawl v7.1

Im Biathlon wird nur in der modernen Skating-Technik gelaufen, deshalb spricht die Sportart besonders junge, aktive und zahlungskräftige Kunden an.
In the Biathlon, running only takes place through the modern skating technique; therefore the sport is especially appealing to young, attractive and wealthy customers.
ParaCrawl v7.1

Terraingesellschaften begannen ganze Bauerngüter auf zu kaufen, um sie parzelliert und zum Teil fertig bebaut an zahlungskräftige Kunden aus Berlin zu veräussern.
Land surveyors began to buy up whole farm properties in order to sell them to wealthy customers from Berlin, who would then undertake their cultivation.
ParaCrawl v7.1

Für die Nutzer ist die Situation vielleicht etwas differenzierter, allerdings nur für die zahlungskräftigen Kunden.
There may be a wider range of choice for users, but only for those clients capable of paying.
Europarl v8

Die Globalisierung der Märkte lässt zwar den Wettbewerbsdruck wachsen, bietet aber auch neue Chancen, indem sie neue Märkte (wie China, Russland und Indien) mit zahlungskräftigen Kunden erschließt, die auch hochpreisige Reisen nachfragen.
The globalisation of the markets, has created competition pressures but has also opened up opportunities, with tourists from new markets (such as China, Russia and India) able to afford high value vacations.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um ein besonders kleines Marktsegment, das nur 0,2% ausmacht und besonders zahlungskräftigen Kunden vorbehalten ist, und alle in diesem Segment vertre­tenen Unternehmen können die entsprechenden Belastungen tragen, die absolut von ihren Kunden übernommen werden können.
Given that it concerns only a small fraction of the market – 0.2% – corresponding to the most affluent customers, all the relevant manufacturers will be able to bear the ensuing burden, which their customers will undoubtedly be able to shoulder.
TildeMODEL v2018

Gerade Firmen mit hervorragendem Management, die sich mit Erfolg darauf konzentrieren, die Wünsche ihrer besten Kunden zu erfüllen, ignorieren durchschlagende Technologien leicht, da viele ihrer zahlungskräftigsten Kunden sie für nutzlos oder überflüssig halten.
The best-managed firms, those that most effectively focus on meeting their best customers' needs, tend to ignore dis ruptive technologies that many of their most profitable customers find useless or undesirable.
EUbookshop v2

In der Suche nach entsprechend vielen zahlungskräftigen Kunden ließ er sich dann in Tübingen nieder, wo er 1601 als „illuminista“ immatrikuliert wurde.
In search of further wealthy clients for a portraitist he then moved to Tübingen, where in 1601 he became registered as one of the "illuminista".
WikiMatrix v1

Während des Studiums flog er an den Wochenenden im Land umher, um Privatvorstellungen bei zahlungskräftigen Kunden zu geben, beispielsweise bei General Electric, deren Vorsitzenden Jack Welch er in seinem Programm immer wieder gerne aufs Korn nahm.
He would also fly around the country on weekends, doing up to 100 private shows a year, entertaining corporate customers such as General Electric, whose CEO, Jack Welch, he mocked during his routine.
WikiMatrix v1

Insbesondere wenn ein Urlaubsortdie Qualität seiner Angebotspalette verbessernwill, um zahlungskräftigere Kunden zugewinnen und das Überfüllungsproblem zulösen, muss er sich ein neues Marktimageaufbauen.
Specifically, when a destination aims to raise itsquality of service – to attract higher-pay-ing tourists, and reverse problems ofover-capacity – it must renew its imagein the marketplace.
EUbookshop v2

Sie verbinden sich in der Praxis mit den Interessen zahlungskräftiger Kunden insbesondere in den Metropolregionen, in der Industrie und der Intensiv-landwirtschaft, während die armen Bevölkerungsgruppen, die städtischen Slums und die ländlichen Gebiete zu kurz kommen.
In practice, these combine with the interests of clients with purchasing power, especially in the metropolis regions, in industry and in intensive agriculture, while the poorer sections of the population, the urban slums and the rural areas, lose out.
ParaCrawl v7.1

Die augenscheinlich mühelose Brillanz, mit der sie elegante (und bisweilen schmeichelhafte) Porträts ihrer zahlungskräftigen Kunden anfertigte, bescherte Schwartze großen Erfolg, brachte ihr aber auch heftige Kritik ein, vor allem von jenen, die sich für eine Demokratisierung und Erneuerung von Gesellschaft und Kunst einsetzten.
The seemingly effortless brilliance with which she turned out elegant (and sometimes flattering) likenesses of her wealthy clients earned Schwartze much success, but also harsh criticism, especially from advocates for democratization and the renewal of society and art.
ParaCrawl v7.1

Bei Besiktas, das derzeit ein neues Stadion baut und dort mehr zahlungskräftigere Kunden locken will, ist es nicht anders.
The same goes for Besiktas who are building a new stadium at the moment and wants to attract more solvent clients.
ParaCrawl v7.1

Im Kontrast dazu stehen die Schwellenländer, wo das Angebot möglicherweise zwar kleiner, jedoch verbunden mit einer tendenziell geringeren Zahlungskraft Ihrer Kunden und Käufer genauso herausfordernd ist.
This contrasts with the emerging markets, in which the range may be smaller, but which tend to be just as challenging for your customers and buyers.
ParaCrawl v7.1