Übersetzung für "Zahlungsbeträge" in Englisch

Der Koordinator überweist die entsprechenden Zahlungsbeträge unverzüglich an die jeweiligen Vertragspartner.
The Co­ordinator shall immediately transfer the appropriate amount of each payment to each Contractor.
EUbookshop v2

Alle Zahlungsbeträge werden auf die Rechnung des Anbieters übertragen.
All payments are transferred to the account of Operator.
CCAligned v1

4.Alle Zahlungsbeträge werden auf die Rechnung des Betreibers übertragen.
2. All payments are transferred to the account of Operator.
CCAligned v1

Die Zahlungsbeträge werden bei Lieferung belastet.
Payments are debited on delivery.
ParaCrawl v7.1

Werde ich benachrichtigt, bevor Zahlungsbeträge abgebucht werden?
Will I be notified before payment is taken?
CCAligned v1

Zahlungsbeträge gelten netto, abzgl. jeglicher Bank- oder Überweisungsgebühren.
All amounts are net of any bank or transfer charges.
CCAligned v1

Zahlungsbeträge werden bei Lieferung belastet.
Payments are debited on delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung der operativen Ausgaben ergab eine unannehmbar hohe Fehlerinzidenz hinsichtlich der Zahlungsbeträge bzw. der Realität oder der Zulässigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge.
The audit of operational expenditure revealed an unacceptable incidence of error affecting the amount of the payments or the reality or the eligibility of the underlying transactions.
Europarl v8

Der betreffende Mitgliedstaat teilt der Kommission für jeden Monat innerhalb der darauf folgenden zwei Monate die in Weißzuckeräquivalent ausgedrückten Mengen, für die die Beihilfen gemäß den Artikeln 2 und 4 gewährt worden sind, sowie die diesen Mengen entsprechenden Zahlungsbeträge mit.
The Member States concerned shall notify the Commission, for each month, and within two months following the month concerned, of the quantities, expressed as white sugar, for which aid has been granted under Articles 2 and 4, respectively, and the amounts of aid corresponding to those quantities.
JRC-Acquis v3.0

Andererseits gibt es unter den vielen Empfängern kleiner Zahlungsbeträge solche, die keine "echten" Landwirte sind.
On the other hand, among the large number of farmers that receive small amounts of payments, there are recipients who are not genuine farmers.
TildeMODEL v2018

Mittels geeigneter Verfahren ist dafür zu sorgen, dass die Zahlungsbeträge aller nicht ausgeführten Überweisungen dem Fonds wieder gutgeschrieben werden.
Procedures shall be adopted to ensure that all payments for which transfers are not executed are re-credited to the Funds.
DGT v2019

Auf der Grundlage der Produktion und der Produktionssteigerung von Biodiesel aus förderfähigen landwirtschaftlichen Erzeugnissen jedes Empfängers berechnete das USDA die Zahlungsbeträge nach den Vorgaben der Regelungen.
Based on each recipient's biodiesel production and increased biodiesel production from eligible agricultural commodities, USDA calculated the payments amount as set forth in the regulations.
DGT v2019

Mit Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1698/20051 wurde das Verfahren zur Berechnung der Zahlungsbeträge geändert.
It is noted that Article 37 of Regulation (EC) No 1698/20051 introduced a change as far as concerns the payment calculation.
TildeMODEL v2018

Thema: Die initiativen zur Entwicklung eines Bargeldersatzes, insbesondere für kleine Zahlungsbeträge, sind bisher nur schwer vorangekommen.
Issue: Initiatives to create replacements for cash, in particular for low-value payments, have had difficulty getting off the ground.
EUbookshop v2

Die neuen Zahlungsbeträge wurden auf der Grundlage der durchschnittlichen Zahl der Tiere berechnet, die 1993 und 1994 pro Woche in Irland geschlachtet wurden.
The new levels of payment have been calculated on the basis of the average number of animals slaughtered each week in Ireland in 1993 and 1994 and we must trust that the Commission has got its sums rights — as I am sure it has.
EUbookshop v2

Sie zahlen das Geld hier nicht ans Bundesverwaltungsamt, sondern direkt an die KfW Bankengruppe, die Ihnen vor Beginn der Rückzahlung die Höhe der Darlehensschuld und der Zinsen, die jeweils geltende Zinsregelung, die Höhe der monatlichen Zahlungsbeträge und den Rückzahlungszeitraum mitgeteilt hat.
You pay the money here not to the Federal Office of Administration, but directly to KfW Bankengruppe, which has informed you before the repayment of the amount of the loan debt and interest, the current interest rate, the amount of the monthly payment amounts and the repayment period.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie Ihren Kunden Rechnungen für wiederkehrende Zahlungen aus und passen Sie leicht Zahlungsbeträge und -häufigkeit an (monatlich, wöchentlich usw.).
Recurrently invoice your customers and easily modify the amounts and frequency (monthly, weekly...) of their payments.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie jedoch variable Beträge zahlen möchten oder Zahlungsbeträge ändern müssen, sind Daueraufträge nicht die beste Option.
However, if you want to pay variable amounts or might need to change payment amounts then standing orders are not the most practical option.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall informiert DYMO den Kunden darüber, dass die Produkte nicht erhältlich sind, und erstattet jegliche dafür erhaltene Zahlungsbeträge.
In that case, DYMO will inform the customer that the products are unavailable and return any payment received.
ParaCrawl v7.1

Bei laufender Belieferung ist der Besteller, auch wenn für jede einzelne Lieferung eine gesonderte Rechnung erteilt wird, berechtigt, unbeschadet bestehender Sonderregelungen, die Zahlungsbeträge jeweils am Ende einer Woche zusammenzufassen, ohne dabei den Anspruch auf Abzug des vereinbarten Skontos zu verlieren.
In continuous deliveries, the ordering party will have the right, even if a separate bill is issued for each individual delivery, irrespective of any special regulations, to combine the amounts at the end of a week, without thereby losing the benefit of the discount.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall informiert DYMO den Verbraucher darüber, dass die Produkte nicht verfügbar sind, und erstattet jegliche dafür erhaltene Zahlungsbeträge.
In that case, DYMO will inform the Consumer that the products are unavailable and return any payment received.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall informiert DYMO den Kunden darüber, dass die Produkte nicht verfügbar sind, und erstattet jegliche dafür erhaltene Zahlungsbeträge.
In that case, DYMO will inform the customer that the products are unavailable and return any payment received.
ParaCrawl v7.1