Übersetzung für "Zahlen erheben" in Englisch
Kann
die
Kommission
diese
Zahlen
noch
erheben
und
veröffentlichen?
Is
it
still
possible
for
the
Commission
to
ascertain
and
publish
these
figures?
Europarl v8
Unbezahlte
mitarbeitende
Familienangehörige
wurden
aus
prinzipiellen
Gründen
einbezogen,
obwohl
genaue
Zahlen
schwierig
zu
erheben
sind.
The
unpaid
family
workers
have
been
added
as
a
matter
of
principle
although
accurate
figures
may
be
difficult
to
obtain.
DGT v2019
Diese
Zahlen
erheben
keinen
Anspruch
auf
Genauigkeit,
wie
der
Vorbehalt
des
Genossen
Nemtschinow
in
dessen
Memorandum
besagt,
sie
geben
lediglich
die
Möglichkeit,
annähernde
Berechnungen
anzustellen.
It
is
not
claimed
that
these
figures
are
exact,
as
Comrade
Nemchinov
explains
in
his
memorandum;
they
permit
of
only
approximate
calculations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Regierungen
das
Geld,
um
die
Zinsen
zu
zahlen,
nicht
erheben
können,
müssen
sie
ihre
sozialen
Programme
schließen.
And
if
governments
are
unable
to
raise
the
money
to
pay
the
interest,
they
must
close
down
their
social
programs.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
Sie
auch
mit
Kreditkarte
zahlen.
Hierbei
erheben
wir
eine
zusätzliche
Gebühr
von
3,9
%
auf
den
Rechnungsbetrag.
Of
course
it
is
also
possible
to
pay
by
credit
card.
In
this
case
you
have
to
pay
a
charge
of
3,9
%
in
addition
to
the
invoice
amount.
CCAligned v1
Diejenigen,
die
auf
der
Website
der
Regierung
Anspruch
auf
einen
Nachlass
erheben,
zahlen
eine
Gebühr
für
die
Verwaltung,
die
je
nach
der
Arbeit
variiert.
Those
who
choose
to
claim
on
an
estate
via
the
government
website
will
pay
a
fee
for
the
administration,
which
varies
depending
on
the
work
involved.
ParaCrawl v7.1
Falls
Squarespace
gesetzlich
verpflichtet
ist,
beim
Verkauf
an
Sie
indirekte
Steuern
(z.
B.
Mehrwertsteuer
oder
Steuer
auf
Waren
und
Dienstleistungen)
gemäß
den
Gesetzen
Ihres
Landes
(wo
Sie
ansässig
sind,
eine
feste
Adresse
haben
oder
Ihren
gewöhnlicher
Wohnsitz
haben)
zu
zahlen
oder
zu
erheben,
haften
Sie
für
die
Zahlung
dieser
indirekten
Steuern.
If
Squarespace
has
a
legal
obligation
to
pay
or
collect
indirect
Taxes
(such
as
value-added
tax
or
goods
and
services
tax)
on
the
sale
to
you
under
the
laws
of
your
country
(where
you
are
established,
have
a
permanent
address
or
usually
reside),
you
shall
be
liable
for
payment
of
any
such
indirect
Taxes.
ParaCrawl v7.1
In
Fällen,
bei
denen
Squarespace
nicht
gesetzlich
verpflichtet
ist,
indirekte
Steuern
auf
einem
Verkauf
von
kostenpflichtigen
Services
an
Sie
zu
zahlen
oder
zu
erheben,
müssen
Sie
möglicherweise
diese
Steuern
gemäß
den
Gesetzen
Ihres
Landes
(wo
Sie
ansässig
sind,
eine
feste
Adresse
haben
oder
Ihren
gewöhnlicher
Wohnsitz
haben)
selbst
veranlagen.
Where
Squarespace
does
not
have
a
legal
obligation
to
pay
or
collect
indirect
Taxes
on
a
sale
of
Paid
Services
to
you,
you
may
be
required
to
self-assess
those
Taxes
under
the
applicable
laws
of
your
country
(where
you
are
established,
have
a
permanent
address
or
usually
reside).
ParaCrawl v7.1
Um
für
die
weitere
Planung
aussagekräftige
Zahlen
zu
erheben,
haben
wir
auf
zwei
Faktoren
großen
Wert
gelegt:
Zum
einen
war
uns
eine
valide
Datengrundlage
sehr
wichtig.
To
ascertain
and
arrive
at
meaningful
figures
for
the
purposes
of
further
planning,
we
placed
a
high
priority
on
two
factors.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
jüngste
Abwärtsentwicklung
der
Technologieaktien
könnten
sich
diese
Zahlen
allerdings
erheblich
ändern.
However,
the
recent
downturn
in
technology
stocks
may
alter
these
figures
substantially.
TildeMODEL v2018
Auch
in
den
übrigen
Mitgliedstaaten
sind
diese
Zahlen
noch
erheblich.
In
the
other
Member
States,
the
figures
are
still
significant.
EUbookshop v2
Aus
diesen
Zahlen
werden
erhebliche
und
in
gewißem
Maße
nicht
ungewöhnliche,
These
figures
show
considerable
and,
to
some
extent,
not
unlikely
variations
in
the
use
of
flat
rate
and
PBR
from
one
Member
State
to
the
other.
EUbookshop v2
Diese
Zahlen
verdeutlichen
die
erheblichen
Anstrengungen
der
Gemeinschaft
auf
diesem
Gebiet.
The
figures
show
that
Community
spending
has
been,
and
still
is,
very
substantial.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
Ausfuhrpreise
nach
EU-15
hat
die
wertmäßigen
Zahlen
erheblich
beeinflusst.
Changes
in
the
prices
of
exports
to
EU-15
had
a
big
impact
on
the
figures
in
value
terms.
EUbookshop v2