Übersetzung für "Würdiges ende" in Englisch
Mr.
Halloran,
er
konnte
sich
kein
würdiges
Ende
seines
Lebens
vorstellen.
Mr.
Halloran,
he
couldn't
envision
a
dignified
end
of
life.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wahrlich
kein
würdiges
Ende
für
eine
so
große
Karriere.
It
was
not
an
honorable
ending
for
a
career
that
had
been
that
great.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geschäftsordnung:
Ich
möchte
mich
bei
der
Sitzungsleitung
dafür
bedanken,
dass
die
Debatte
heute
eine
Viertelstunde
vor
der
Abstimmung
zu
Ende
gebracht
wird,
weil
das
ein
würdiges
Ende
der
Debatte
ist,
sodass
man
in
Ruhe
ausreden
kann
und
die
Kollegen
dann
Zeit
haben
hereinzukommen.
I
would
like
to
thank
the
chair
for
bringing
the
debate
to
a
close
today
a
quarter
of
an
hour
before
the
vote,
because
this
is
a
dignified
way
of
ending
the
debate,
which
allows
us
to
finish
speaking
calmly
and
gives
the
Members
time
to
come
in.
Europarl v8
Und
da
ich
keine
Gerechtigkeit
finden
kann,
finde
ich
keinen
anderen
Weg,
darauf
zu
reagieren,
als
ein
würdiges
Ende
zusetzen,
bevor
ich
damit
beginne,
den
Müll
nach
Essen
zu
durchsuchen.
And
since
I
cannot
find
justice,
I
cannot
find
another
means
to
react
besides
putting
a
decent
end
,
before
I
start
searching
the
garbage
for
food.
GlobalVoices v2018q4
Am
12.
und
13.
März
fand
das
Buber-Jubiläumsjahr
mit
dem
100.
Jahrestag
des
Umzuges
der
Familie
Buber
nach
Heppenheim
bei
einem
Tag
der
Offenen
Tür
und
der
Eröffnung
der
Ausstellung
mit
Werken
der
Buber-Enkelin
Barbara
Goldschmidt
ein
buntes
und
würdiges
Ende.
An
Open
House
at
Martin-Buber-House
on
Saturday,
March
12th,
and
the
opening
of
an
art
exhibition
dedicated
to
the
works
of
Barbara
Goldschmidt
nee
Buber
celebrated
the
close
of
the
Buber-festivities
starting
in
June
2015
with
the
50th
anniversary
of
Martin
Buber
?s
death.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seht,
es
wird
so
einiges
geboten
und
es
wird
auf
jeden
Fall
eine
Menge
Spaß
am
28.,
29.
und
30.
August
geben
auf
der
Biker-Party,
die
ein
doch
würdiges
Ende
des
Sommers
2015
darstellt.
As
you
can
see
this
is
a
huge
biker
party,
which
takes
place
on
28
29
and
30
of
August
2015
and
will
be
a
worthy
end
of
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Die
Thrasher
aus
Essen
lärmten
was
das
Zeug
hielt,
gaben
einen
Dampfhammer
nach
dem
anderen
zum
Besten
und
so
langsam
sollte
der
13.
Tag
des
Monats
ein
würdiges
Ende
finden.
They
were
giving
a
steam
hammer
after
another
to
the
best
and
so
the
13th
day
of
the
month
found
a
dignified
end.
ParaCrawl v7.1
Der
anschließende
Empfang
im
ehrwürdigen
„Hart
House“
der
Universität
von
Toronto
und
das
Galadinner
im
“Music
Room”,
wo
auch
Ehrungen
und
Auszeichnungen
stattfanden,
waren
ein
würdiges
Ende
dieser
Investiturtage
in
Toronto.
The
following
reception
in
the
venerable
“Hart
House“
ofTorontoUniversityand
the
gala
dinner
in
the
club
where
also
all
the
honours
and
awards
took
place
provided
a
worthy
closing
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Ebba
von
kurativen
zu
Palliativversorgung
bewegt,
Pflegeziele
zu
ihr
ein
würdiges
Lebensqualität
am
Ende
des
Lebens
zu
geben.
We
have
moved
Ebba
from
curative
to
palliative
care,
nursing
goals
to
give
her
a
dignified
quality
of
life
at
the
end
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
kommt
im
passenden,
räudigen
Sound,
und
mit
dem
POISON
IDEA-Cover
"Say
Goodbye"
als
Abschluss
findet
dieser
kurze
und
heftige
Überfall
auf's
Gehör
ein
würdiges
Ende.
This
all
comes
in
matching,
mangy
sound,
and
with
the
POISON
IDEA-Cover
"Say
Goodbye"
as
a
final
place
of
this
short
and
violent
attack
on's
hearing
a
dignified
end.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
würdig,
ein
solches
Ende?
What
is
worthy
to
be
such
an
end?
ParaCrawl v7.1
Endet
würdig,
denn
das
Ende
ist
das
Feuer
der
Errungenschaft.
End
with
honor,
because
the
end
expresses
the
fire
of
one's
accumulated
achievement.
ParaCrawl v7.1
Die
LuftWelten
beherbergen
die
einmalige
Vogelsammlung
des
Landesmuseums
und
sind
das
logische
und
würdige
Ende
der
Weltreise.
The
AirWorlds
accommodated
the
federal
state
museum's
unique
bird
collection
of
the
and
made
up
a
logical
and
worthy
end
to
the
world
trip.
ParaCrawl v7.1
Also,
was
ist
eine
Strafe,
eine
Gemeinheit
des
Lebens,
über
die
unmittelbaren
Bedürfnisse
zu
verbergen
seinen
Geschmack
ein
Ende
würdig
der
Gottheit,
dass
ein
Ende
der
Liebe
und
wirklich
gut
für
diejenigen,
die
leiden
gilt.
So
what
are
deemed
a
punishment,
a
meanness
of
life,
beyond
its
immediate
taste
should
hide
a
goal
worthy
of
the
Gods,
that
is
an
end
of
love
and
true
good
for
those
who
suffer.
ParaCrawl v7.1
So
können
sie
ihrem
un-würdigen
Exil
ein
Ende
setzen
und
an
der
Befreiung
ihrer
Heimatländer
von
Tyrannei
und
Korruption
mitwirken.
In
that
manner
they
will
be
able
to
put
an
end
to
their
unworthy
exile
and
to
contribute
to
the
liberation
of
their
fatherland
from
under
tyranny
and
corruption.
ParaCrawl v7.1
Abgeordnete
kämpfen
-
in
Streitkräfte
und
Jungen
Ensemble
der
Bulgaren,
die
würdig
sind
predstaviha.V
Ende
des
Tages
Wettbewerb
war
ein
Konzert
für
die
Gäste
aus
den
Niederlanden,
Kuba
und
Griechenland
nach
einem
Feuer-Spiele
waren
Spiele,
Lieder
und
Tänze
um
das
Feuer
mit
seiner
Band
"Basilius"
mit
Vassil
Donev.
MPs
struggle
-
competed
in
fighting
forces
and
boys
ensemble
of
Bulgarians
who
are
worthy
predstaviha.V
end
of
the
day
was
a
concert
for
the
guests
from
the
Netherlands,
Cuba
and
Greece
after
a
fire-games
were
games,
songs
and
dances
around
the
fire
with
his
band
"St.
Basil"
with
Vassil
Donev.
ParaCrawl v7.1