Übersetzung für "Wörtlich gemeint" in Englisch
Wie
du
siehst,
ist
einer-frisst-den-anderen
wörtlich
gemeint.
As
you
see,
one-eats-the-other
is
literally
meant.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
nicht
wörtlich
gemeint.
Obviously,
I
didn't
mean
literal
closet.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
er
das
wörtlich
gemeint
hat?
What
if
he
meant
it
literally?
OpenSubtitles v2018
Und
das
hat
sie...
offenbar
wörtlich
gemeint.
And
he
did
it
...
literally.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wörtlich
gemeint:
in
Kreuzform.
The
poem
must
mean
it
literally,
cross
Rome.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
wörtlich
gemeint
war,
teile
ich
deine
Aversion
gegen
schmutzige
Strümpfe.
If
it
was
literal,
I
share
your
aversion
to
soiled
hosiery.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
doch
nicht
wörtlich
gemeint.
I
didn't
mean
she
was
literally
inhabiting
my
body.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
das
nicht
wörtlich
gemeint.
I
didn't
mean
that
literally.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
es
nie
so
wörtlich
gemeint.
I
just
never
took
it
so
literally.
OpenSubtitles v2018
Herrgott,
das
war
nicht
wörtlich
gemeint.
For
God's
sakes
I
wasn't
being
literal!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
nicht
wörtlich
gemeint.
Sorry,
I
didn't
mean
it
literally.
OpenSubtitles v2018
War
das
wörtlich
gemeint
oder
hatte
das
etwas
mit
Freud
zu
tun?
Were
you
being
literal
or
was
that
some
Freudian
deal?
OpenSubtitles v2018
Das
Herz
ist
nicht
wörtlich
gemeint,
Geflügelter.
Not
my
literal
heart,
feathers.
OpenSubtitles v2018
Der
Begriff
Erwerbszweck
ist
nicht
wörtlich
gemeint.
The
expression
"non-profit-making"
is
not
intended
literally.
EUbookshop v2
Du
glaubst,
das
hat
sie
wörtlich
gemeint?
You
think
she
literally
meant
the
foundation?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
hab
es
nicht
wörtlich
gemeint,
aber
okay...
Well,
I
didn't
mean
it
literally,
but
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Blase
nicht
wörtlich
gemeint.
I
don't
meana
literal
bubble.
OpenSubtitles v2018
Das
Motto
„Meet
the
Ultragrip
Makers“
war
durchaus
wörtlich
gemeint.
The
motto
“Meet
the
Ultragrip
Makers”
was
to
be
taken
literally.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
dass
dies
nicht
wörtlich
gemeint
ist.
We
understand
that
that
is
not
literal.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
allerdings
,
dass
Präsident
Bush
seine
Aussagen
wort
wörtlich
gemeint
hat
.
The
problem
is
that
President
Bush
meant
it
literally.
News-Commentary v14
Halten
Sie
dafür,
dass
der
Grundsatz,
alle
Menschen
seien
gleich,
wörtlich
gemeint
ist?
Do
you
or
do
you
not
hold
that
the
precept
that
"All
men
are
created
equal"
is
meant
literally?
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
sagten,
er
übergab
Ihnen
sein
Wissen,
war
das
wörtlich
gemeint.
So
when
you
say
he
gave
you
his
knowledge,
you
meant
it
literally?
OpenSubtitles v2018
Als
ich
sagte,
ich
täte
alles
für
das
Geld
war
das
nicht
wörtlich
gemeint.
Oh,
wait,
wait.
When
I
said
I'd
do
anything
for
the
money,
obviously
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
wörtlich
gemeint,
aber
Legenden...
basieren
meist
stark
auf
Fakten.
It's
not
meant
to
be
taken
literally,
but
we
have
seen
that
a
lot
of
legends
and
folklore
have
a
strong
basis
in
fact...
OpenSubtitles v2018
Das
LC10M
Gehäuse
wurde
für
all
diejenigen
entwickelt
die
Alles
möchten,
wörtlich
gemeint.
LC10M
is
a
case
built
for
those
who
want
everything,
literally.
ParaCrawl v7.1