Übersetzung für "Wörtlich gemeint" in Englisch

Wie du siehst, ist einer-frisst-den-anderen wörtlich gemeint.
As you see, one-eats-the-other is literally meant.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht wörtlich gemeint.
Obviously, I didn't mean literal closet.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn er das wörtlich gemeint hat?
What if he meant it literally?
OpenSubtitles v2018

Und das hat sie... offenbar wörtlich gemeint.
And he did it ... literally.
OpenSubtitles v2018

Es ist wörtlich gemeint: in Kreuzform.
The poem must mean it literally, cross Rome.
OpenSubtitles v2018

Wenn das wörtlich gemeint war, teile ich deine Aversion gegen schmutzige Strümpfe.
If it was literal, I share your aversion to soiled hosiery.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das doch nicht wörtlich gemeint.
I didn't mean she was literally inhabiting my body.
OpenSubtitles v2018

Ich hab das nicht wörtlich gemeint.
I didn't mean that literally.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es nie so wörtlich gemeint.
I just never took it so literally.
OpenSubtitles v2018

Herrgott, das war nicht wörtlich gemeint.
For God's sakes I wasn't being literal!
OpenSubtitles v2018

Ich habe es nicht wörtlich gemeint.
Sorry, I didn't mean it literally.
OpenSubtitles v2018

War das wörtlich gemeint oder hatte das etwas mit Freud zu tun?
Were you being literal or was that some Freudian deal?
OpenSubtitles v2018

Das Herz ist nicht wörtlich gemeint, Geflügelter.
Not my literal heart, feathers.
OpenSubtitles v2018

Der Begriff Erwerbszweck ist nicht wörtlich gemeint.
The expression "non-profit-making" is not intended literally.
EUbookshop v2

Du glaubst, das hat sie wörtlich gemeint?
You think she literally meant the foundation?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich hab es nicht wörtlich gemeint, aber okay...
Well, I didn't mean it literally, but okay.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Blase nicht wörtlich gemeint.
I don't meana literal bubble.
OpenSubtitles v2018

Das Motto „Meet the Ultragrip Makers“ war durchaus wörtlich gemeint.
The motto “Meet the Ultragrip Makers” was to be taken literally.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass dies nicht wörtlich gemeint ist.
We understand that that is not literal.
ParaCrawl v7.1

Das Problem ist allerdings , dass Präsident Bush seine Aussagen wort wörtlich gemeint hat .
The problem is that President Bush meant it literally.
News-Commentary v14

Halten Sie dafür, dass der Grundsatz, alle Menschen seien gleich, wörtlich gemeint ist?
Do you or do you not hold that the precept that "All men are created equal" is meant literally?
OpenSubtitles v2018

Als Sie sagten, er übergab Ihnen sein Wissen, war das wörtlich gemeint.
So when you say he gave you his knowledge, you meant it literally?
OpenSubtitles v2018

Als ich sagte, ich täte alles für das Geld war das nicht wörtlich gemeint.
Oh, wait, wait. When I said I'd do anything for the money, obviously I didn't mean it.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht wörtlich gemeint, aber Legenden... basieren meist stark auf Fakten.
It's not meant to be taken literally, but we have seen that a lot of legends and folklore have a strong basis in fact...
OpenSubtitles v2018

Das LC10M Gehäuse wurde für all diejenigen entwickelt die Alles möchten, wörtlich gemeint.
LC10M is a case built for those who want everything, literally.
ParaCrawl v7.1