Übersetzung für "Wurde erkannt" in Englisch
Die
Wichtigkeit
des
Themas
wurde
ebenso
erkannt.
The
importance
of
this
issue
was
also
recognised.
Europarl v8
Der
Wert
der
Umgebung
von
Thessalon
wurde
jedoch
erkannt.
It
was
also
home
to
the
Thessalon
Flyers.
Wikipedia v1.0
Von
ehemaligen
KZ-Häftlingen
erkannt,
wurde
er
von
der
britischen
Militärpolizei
verhaftet.
He
was
recognised
with
the
assistance
of
former
concentration
camp
inmates
and
arrested
by
the
British
military
police.
Wikipedia v1.0
Zuerst
wurde
erkannt,
dass
fehlende
Mikroben
über
die
Nahrung
aufgenommen
werden.
First,
it
was
understood
that
if
there
are
some
microbes
missing,
they
can
be
ingested.
TED2020 v1
Das
Problem
wurde
erkannt,
das
Kleinstadtleben
war
verantwortlich.
The
problem
was
figuring
out
which
small-town
lowlife
was
responsible.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
5
Minuten
gedauert,
und
niemand
wurde
erkannt.
In
and
out,
five
minutes.
All
people
saw
were
hats.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole:
Lisa
Corrales
wurde
erkannt.
I
repeat,
Lisa
Corrales
has
been
identified
as
a
passenger...
OpenSubtitles v2018
Dadurch
ist
eine
Marktlücke
entstanden,
die
bereits
von
einigen
Firmen
erkannt
wurde.
This
left
a
gap
in
the
market,
that
others
have
tried
to
address.
WikiMatrix v1
Die
Notwendigkeit
eines
streitkräftegemeinsamen
Gesamtgeneralstabs
wurde
früh
erkannt.
The
need
for
a
regular
army
was
however
soon
acknowledged.
WikiMatrix v1
Das
Potential
des
Ballons
zur
Erforschung
der
freien
Atmosphäre
wurde
schon
früh
erkannt.
The
potential
of
balloons
for
research
on
the
upper
atmosphere
was
recognized
early
on.
WikiMatrix v1
Wenn
ein
Anrufbeantworter
erkannt
wurde,
so
hängt
der
Dialer
auf.
If
it
detects
an
answering
machine,
the
dialer
hangs
up.
WikiMatrix v1
Ich
glaube,
daß
der
Nutzen
dieser
Arbeit
damals
nicht
voll
erkannt
wurde.
I
think
that
at
the
time
the
usefulness
of
that
work
was
not
perceived
as
such.
EUbookshop v2
Als
zweckmässig
erkannt
wurde
auch
eine
Untersuchung
der
Gefügeentwicklung
bei
spezifischen
Kaltverformungsverfahren
.
The
usefulness
of
observing
structure
patterns
during
each
specific
cold-working
operation
has
also
been
established.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
vergleichbarer
Statistiken
hoher
Qualität
für
die
Beitrittskandidaten
wurde
bereits
früh
erkannt.
The
importance
of
high
quality,
comparable
statistics
for
the
Candidate
Countries
was
recognised
very
early.
EUbookshop v2
Eine
Marktnische
wurde
erkannt,
lokale
Gemeinschaften
werden
von
der
Lernerfahrung
profitieren.
A
market
niche
has
been
identified,
and
local
communities
will
benefit
from
the
learning
experience.
EUbookshop v2
In
der
Gemeinschaftsstrategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
wurde
diese
Bedrohung
erkannt.
The
overexploitation
of
fish
stocks
is
a
major
threatto
global
sustainable
development.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
wurde
schon
früher
erkannt
und
es
wurden
verschiedene
Lösungen
vorgeschlagen.
The
prior
art
has
recognized
this
problem
and
has
proposed
various
solutions.
EuroPat v2
Die
Tatsache
ihrer
hervorragenden
Eignung
zur
Massenentsäuerung
von
Papier
wurde
bisher
nicht
erkannt.
The
fact
that
they
are
outstandingly
suitable
for
mass
de-acidification
of
paper
was
not
previously
known.
EuroPat v2
Mit
sieben
Jahren
wurde
ihr
Talent
erkannt
und
gefördert.
When
she
was
seven,
Maria's
talent
was
recognised
and
fostered.
WikiMatrix v1
Nachdem
ein
Symptom
erkannt
wurde,
wird,
wie
in
Fig.
After
a
symptom
has
been
detected,
it
is
tested,
as
done
in
FIG.
EuroPat v2
Die
schwarzen
Punkte
zeigen
an,
daß
ein
gesetztes
Ankunftszeichen
erkannt
wurde.
The
black
dots
indicate
that
a
set
arrival
flag
was
recognized.
EuroPat v2
Inzwischen
wurde
erkannt,
daß
bei
der
Konzeption
der
Anlage
Fehler
gemacht
wurden.
Flaws
in
the
design
were
discovered
after
the
accident.
EUbookshop v2