Übersetzung für "Wissenschaft betreiben" in Englisch

Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben.
Well, there's lots of reasons people do science.
TED2013 v1.1

Man kann keine Wissenschaft betreiben, ohne Hypothesen zu formulieren.
You can't do science without proposing hypotheses.
TED2020 v1

Man kann auch keine Wissenschaft betreiben, ohne es logisch konsistent zu machen.
You can't do science without making it logically consistent.
TED2020 v1

Was eine kranke Art Wissenschaft zu betreiben.
What a sick use of science.
OpenSubtitles v2018

Mein System zeigt, wie Wissenschaft künftig zu betreiben ist.
My system shows how science is to be practiced one day.
ParaCrawl v7.1

Oder wissen Sie, wie Sie wirkliche Wissenschaft betreiben?
Or do you know how to conduct sane Science?
ParaCrawl v7.1

Wir können damit jetzt Wissenschaft betreiben.
We can now use this to do research.
ParaCrawl v7.1

Man kann nicht wirklich Wissenschaft betreiben, bevor man die Wirkungen einiger unabhängiger Variablen erforscht.
You can't really do science unless you explore the effects of some independent variables.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, Wissenschaft zu betreiben, die verwendbar und für andere nutzbar ist.
Our aim is to do science which (at least potentially) is useful and can be used by others.
ParaCrawl v7.1

Jeder, der Wissenschaft betreiben will – das war etwa zu der Zeit als Isaac Newton anfing, viele wirklich Interessante Sachen rauszuhauen.
And anybody who wants to do science is -- this is about the time that Isaac Newton was starting to whip out a lot of really interesting things.
TED2013 v1.1

Nun, der Grund, warum ich all das zusammenstelle, okay, so sollte man Wissenschaft betreiben – manche Wissenschaft wird aus anderen Gründen betrieben, und nur aus Neugier.
So I mean, the reason I put those things all together, OK, here's the way you're supposed to do science -- some science is done for other reasons, and just curiosity.
TED2020 v1

Das verändert die Art, wie wir Wissenschaft und Astronomie betreiben, hin zu einem Punkt, an dem Software und Algorithmen sich durch diese Daten arbeiten müssen, sodass die Software für die Wissenschaft genauso wichtig ist wie die Teleskope und die Kameras, die wir gebaut haben.
And this is changing the way that we do science, changing the way that we do astronomy, to a place where software and algorithms have to mine through this data, where the software is as critical to the science as the telescopes and the cameras that we've built.
TED2020 v1

Nun, wir haben nicht nur viel mehr Bildung, und viel mehr dieser Ausbildung ist wissenschaftlich, und man kann keine Wissenschaft betreiben, ohne die Welt zu klassifizieren.
Now, not only do we have much more education, and much of that education is scientific, and you can't do science without classifying the world.
TED2020 v1

Ich wette, jeden Tag werden wichtige Entdeckungen gemacht, weil Sie Millionen Kinder dazu inspiriert haben, Wissenschaft zu betreiben.
I bet there are important discoveries being made every day because you inspired millions of kids to pursue science.
OpenSubtitles v2018

Wir führten beinahe metaphysische Diskussionen darüber, was es bedeutete, unter solchen Bedingungen Wissenschaft zu betreiben.
We had almost metaphysical discussions about what it means to produce science in this context.
OpenSubtitles v2018

Aber um dem Virus zu begegnen, sollten Sie Wissenschaft betreiben und versuchen, moralisch neutral zu verstehen, wie und warum es sich verbreitet.
But the way to deal with that is to do science, and understand how it spreads and why in a morally neutral perspective.
TED2013 v1.1

Grundlagenforscher sind vor allem disziplingebunden und betreiben Wissenschaft mehr um ihrer selbst willen als zum Zwecke der unmittelbaren Anwendung.
Fundamental research scientists are above all wedded to their particular discipline and carry out research more for its own sake than with a view to the direct application of the results.
EUbookshop v2

Gemäß dem IWC-Rahmen ist Walfang indes weiterhin möglich, wenn ein Unterzeichnerstaat einen Vorbehalt äußert, Einspruch erhebt oder Walfang im Dienste der Wissenschaft betreiben will.
Under the IWC framework, however, whaling can still continue if a signatory enters a reservation or an objection, or claims that it is in the name of science.
EUbookshop v2

Nach dem Studium begann ich mit Segelfliegen, ich flog mit Elektroflugzeugen und betrachtete Segelflugzeuge als eine Art Hobby, aber dann traf ich auf ein paar Professoren von der Sorte, die mich und alle anderen in dem Feld überzeugten, dass man so ganz intensiv Wissenschaft betreiben konnte.
I got into sailplane flying, power plane flying, and considered the sailplanes as a sort of hobby and fun, but got tangled up with some great professor types, who convinced me and everybody else in the field that this was a good way to get into really deep science.
QED v2.0a

Nun, der Grund, warum ich all das zusammenstelle, okay, so sollte man Wissenschaft betreiben - manche Wissenschaft wird aus anderen Gründen betrieben, und nur aus Neugier.
So I mean, the reason I put those things all together, OK, here's the way you're supposed to do science -- some science is done for other reasons, and just curiosity.
QED v2.0a

Ich war nicht wirklich überrascht, als man mir das erste mal erklärt hat, wie - wie man Wissenschaft betreiben sollte, weil ich das schon immer gemacht hatte, nur so zum Spaß.
I wasn't real surprised, you know, when they first told me how -- how you were supposed to do science, because I'd already been doing it for fun and whatever.
QED v2.0a

Jeder, der Wissenschaft betreiben will - das war etwa zu der Zeit als Isaac Newton anfing, viele wirklich Interessante Sachen rauszuhauen.
And anybody who wants to do science is -- this is about the time that Isaac Newton was starting to whip out a lot of really interesting things.
QED v2.0a

Es gibt jede Menge Grundbesitz, jede Menge Immobilien im Universum, und wenn wir der einzige Grundbesitz mit ein paar interessanten Bewohnern sind, dann macht Sie das zu einem Wunder, und Sie halten sich gerne für ein Wunder, aber wenn Sie Wissenschaft betreiben, lernen Sie schnell, dass Sie jedes Mal irren, wenn Sie glauben, ein Wunder zu sein, also ist das wohl nicht der Fall.
There's plenty of real estate, plenty of real estate in the universe, and if we're the only bit of real estate in which there's some interesting occupants, that makes you a miracle, and I know you like to think you're a miracle, but if you do science, you learn rather quickly that every time you think you're a miracle, you're wrong, so probably not the case.
QED v2.0a